hur man säger ”god morgon”, ” Hej ” och ”tack” på thailändska språket
enkla hälsningar, ord och fraser på thailändska språket
varför ska du lära dig några enkla thailändska ord?
jag var värdelös på språk i skolan. Att behöva studera franska tills jag var 16 var tillräckligt för att skjuta upp mig att lära mig ett annat språk. Då kunde jag inte föreställa mig varför franska skulle vara användbart i framtiden eftersom jag inte hade några planer på att åka till Frankrike. Det visade sig att jag hade rätt, jag har aldrig funnit mig själv behöva tala franska.
men, som jag har bott i Thailand under de senaste 20 åren, skulle det ha varit bra att ha lärt sig några Thailändska då. Tyvärr hade jag tyvärr inte en kristallkula när jag var i skolan och jag tvivlar på att jag kunde ha hittat Thailand på en karta då.
Jag är inte en av de människor som talar thailändska flytande. Jag klarar mig bra. Och det räcker vanligtvis.thailändare vet att deras språk inte är så lätt för västerlänningar att plocka upp. Så om du besöker på semester, kommer ingen att förvänta dig att ditt uttal är perfekt om du försöker tala några ord eller fraser. Men hotellets personal, gatuförsäljare etc kommer att vara glad att du har gjort ett försök att försöka lära sig några ord. Särskilt hälsningar. Små saker som det kan vara en bra isbrytare.
eller tänk dig att ta en bussresa i Thailand. Sedan du åkte har du önskat att du hade gått på toaletten innan du fortsätter. Det är nu tre timmar senare och blåsan går sönder.
du stannar vid en restaurang mitt i ingenstans för en paus. Du bryr dig inte om mat, du behöver en toalett.
snabbt. Det finns ingen tid för miming och en improviserad omgång charader.
Om du bara hade lärt dig att ”Hong Nam U Tii Nai” är ett enkelt sätt att fråga var toaletten är:
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/bathroom-ห้องน้ำอยู่ที่ไหน.mp3
vad sägs om grammatik och toner?
oroa dig inte, det kommer inte att bli någon grammatik. Det här är ingen språkkurs.
och vi kommer inte att oroa oss för alla de olika tonerna. Som alla låter likadant för mig ändå som jag tondöv. Till exempel, den thailändska översättningen av ”nytt trä brinner inte, eller hur?”är ett exempel på hur toner fungerar. Tryck på play nedan så hör du orden ’Mai mai mai mai chai mai’. Mais har alla olika toner.
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/new-wood-doesnt-burn-does-it-tones.mp3
personen du är och du förväntas inte göra något thailändskt skrivande. Detta är en dumbed down, idiot bevis guide till några användbara ord och fraser i thailändska språket. Bara de som du hittar användbara på semester och som är lätta att komma ihåg.
Jag har också inkluderat ljudfiler. Låt oss vara ärliga, det finns inte mycket poäng med en guide om att lära sig främmande ord om du inte kan höra hur man uttalar dem. Så du kan lyssna på orden samt se hur de är skrivna på thailändska och engelska.
några Super enkla thailändska ord och fraser för din semester
innan vi börjar är det också praktiskt att veta att om du vill vara extra artig bör du lägga till på ’Krap’ eller ’Kaa’ ( kub eller kub ) i slutet av ordet eller frasen. Det har ingen verklig mening, det gör det bara mer artigt. Män använder alltid ’Krap’ när de talar. Kvinnor använder ’Kaa’.
Du kommer att höra det här är när du går av planet på Suvarnabhumi flygplats, lyssnar på meddelandena för flyg etc. Det är en automatiserad kvinnlig röst, så du hör ’Kaa’ i slutet av varje mening. Det kan låta som om hon hostar upp furballs. Men i verkligheten är det bara super artigt.
och om du letar efter mer djupgående ordförråd eller fraser som kommer att vara till nytta när du är på ditt hotell, ta en titt på denna korta ’hur man talar Thai på hotellet’ sida.
lyssna på: män säger Audrey och kvinnor säger Audrey
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/men-say-ครับ-and-women-say-ค่ะ.mp3
hur man säger ” hej ” på thailändska
låt oss börja med något som du definitivt kommer att använda. Och att du kommer att höra sägs när du kommer i kontakt med hotellets personal eller gå in i en restaurang eller butik. Du kommer också att märka att detta åtföljs av en ’Wai’. Det är här du lägger händerna ihop framför bröstet. På samma sätt som du skulle göra om du bad En bön.
hanar säger ’Sawatdee krap’ –
lyssna på dem båda:
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/hello-สวัสดีครับ-สวัสดีค่ะ.mp3
hur man säger ”God morgon” på thailändska
att säga god morgon på Thailändska är inte riktigt lika vanligt som att bara säga hej. Lyssna när du går till frukost på morgonen, kommer du förmodligen bara höra ’Sawatdee’ (Hej) används. Men om du vill imponera på folk så är ’Good Morning’ ’Sawatdee Dton Chao’ (Bisexuell).
(det finns också ett mycket mer formellt sätt att säga God morgon på thailändska -’ Aroon Sawat’ som jag inte kommer att bry mig om eftersom det är reserverat för formella tillfällen. )
hanar säger”Sawatdee Dton Chao krap” – Xiaomi
kvinnor säger ”sawatdee dton Chao Kaa” – Xiaomi
lyssna på dem båda:
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สวัสดีตอนเช้าครับ-สวัสดีตอนเช้าค่ะ.mp3
hur man säger ”snälla” och ”tack” på thailändska
de artiga modifierarna ”krap och” Kaa ” ersätter att säga ett ord för ’snälla’ i slutet av en mening. Så det finns inget behov av att lära sig något annat. Så långt som att säga ’tack’ på thailändska går . . . .
hanar säger ”Kob Kun krap” – kub
kvinnor säger ”kob kun Kaa” – kub
lyssna på dem båda:
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/ขอบคุณครับ-ขอบคุณค่ะ.mp3
hur man säger ” hur mår du?’på Thai
säg att du har varit på ditt hotell några dagar och du har ’Hej’ ner till en tee och personalen är starkt imponerad av dina språkliga färdigheter. (Eller åtminstone säger de att de är det.) Det är dags att bli lite mer avancerad med din hälsning. Varför inte fråga dem hur de är på thailändska. Det är också motsvarigheten till ’ hur går det?’. bara ett vänligt sätt att börja dagen eller lägga till något till ett enkelt Hej.
hanar säger”Sabai Dee Mai krap” – Xiaomi
kvinnor säger ”Sabai Dee mai Kaa” – Xiaomi
lyssna på dem båda:
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สบายดีไหมครับ-สบายดีไหมค่ะ.mp3
problemet är nu att om du frågar någon en fråga, kommer de att svara dig. Och du kommer att se ut som en citron om du inte vet vad de säger. Lyckligtvis är det vanliga svaret på denna fråga bara en enkel ’Sabai Dee’ eller ’Sabai sabai’.
ungefär samma som när du svarar på den här frågan på engelska. Hur går det?- Bra tack .
(Ja, om någon frågade dig, kan du svara genom att säga hur skit ditt liv är och spendera 5 minuter som ger frågeställaren alla detaljer. Men i det här exemplet kommer du att vara cool och kommer inte att förstöra deras dag. )
hanar säger ”Sabai Sabai krap” –
kvinnor säger ”Sabai Sabai Kaa” –
lyssna på dem båda:
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สบายสบายครับ-สบายสบายค่ะ-1.mp3
hur man säger ” ja ”eller” nej ”på thailändska
ja på thailändska är ”Chai”, nej är ”mai”. Plus Krap & Kaa, naturligtvis. Du kan kasta in detta istället för att använda engelska. Till exempel frågar receptionisten dig en enkel ja / nej-fråga. Och det är en annan liten isbrytare för att visa thailändare att du har lärt dig några ord på språket.
att säga Ja På Thailändska. . .
hanar säger ’Chai krap’ –
kvinnor säger ’chai kaa’ –
lyssna på dem båda:
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/say-yes-ใช่ครับ-ใช่ค่ะ.mp3
att säga nej på thailändska.
hanar säger ”Mai krap” – kub
kvinnor säger ”mai Kaa” – kub
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/ไม่ครับ-ไม่ค่ะ.mp3
hur man säger ”ursäkta mig” på thailändska
det kommer att finnas tillfällen när du vill få någons uppmärksamhet. Detta kan vara på en fullsatt gata när du vill komma förbi någon som står i din väg. Eller det kan vara på en strandbar när du vill att personalen ska titta upp från sin telefon och få en kall öl ur kylskåpet. Det enklaste sättet är att säga ’Ursäkta mig’ på thailändska.
för att säga Ursäkta mig på thailändska.
hanar säger”Kor Toat krap” – kub
kvinnor säger ”kor toat kaa” – kub
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/excuse-me-ขอโทษครับ-ขอโทษค่ะ.mp3
hur man säger ”läckra” på thailändska
thailändare älskar sin mat. Och när du är på en restaurang du;är säker på att bli tillfrågad om maten är bra. Det enklaste, och vanligaste sättet människor kommer att göra detta är att säga ’ Aroy mai?- Det är bara ett enkelt sätt att fråga om det är utsökt. Aroy = Läcker.
och det enklaste svaret är att bara le och säga ’Aroy’. (Även om maten inte är bra, är det ingen mening att nämna det. Säg fortfarande ’Aroy’. Eftersom frågan ställs av artighet, snarare än en verklig begäran om din kritik av matlagningen. Spara det för en Tripadvisor-recension.
att säga läckra på thailändska.
hanar säger”Aroy krap” –
kvinnor säger ”Aroy kaa” –
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/อร่อยครับ-อร่อยค่ะ.mp3
hur man säger ”inte kryddig” på thailändska
När vi pratar om mat. En sak du kanske vill säga när du beställer rätter, särskilt på matstånd eller lokala restauranger, är att be om din mat inte kryddig. När personens definition av kryddig är alltid skiljer sig från en annans. kryddig i Thai är ’Husdjur’. Inte kryddig är ’Mai Pet’.
men även om du ber om att en maträtt ska serveras inte kryddig, kanske du tror att den är kryddig när du smakar den. Det beror på att kocken använder sin definition av vad kryddig och inte kryddig är. Inte din.
i det här fallet finns det inte mycket du kan göra om det förutom att vänja dig lite mer chili i din mat. Eller äta smörgåsar och hamburgare för resten av din semester.
att säga inte kryddig på thailändska.
hanar säger”Mai Pet krap” – Xiaomi
kvinnor säger ”mai pet kaa” – Xiaomi
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/spicy-ไม่เผ็ดครับ-ไม่เผ็ดค่ะ.mp3
hur man ber om räkningen på thailändska
det finns ett par sätt du kommer att höra folk som ber om räkningen i en bar eller restaurang. En är väldigt lätt att komma ihåg som det;s två engelska ord sätta ihop – men uttalas på Thailändsk engelska :-).
När du befinner dig i en bar hör du ofta folk be om ’Check Bin’ – räkningen (eller om du är amerikansk, checken. ) ’Check Bin’ är bara dessa två ord tillsammans.
men, som’ l ’ljud i slutet av ord i thailändska språket uttalas som en ’n’. du får ’bin’ istället för ’bill’. Det är också därför du hör ’hotel’ uttalas som ’hoten’. Talaren använder Thailändska uttal regler med ett engelska ord.
det andra sättet att be om räkningen är att använda ’Gep Tang’. Använd detta på restauranger.
att fråga Kan jag få räkningen, snälla på thailändska.
män säger ’Check Bin krap’ – kub eller ’GEP Tang krap’ – kub
kvinnor säger ’check bin Kaa’ – kub eller ’GEP Tang Kaa’ – kub
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/bill-เช็คบิลล์ครับ-เก็บตังค์ครับ-เช็คบิลล์ค่ะ-เก็บตังค์ค่ะ.mp3
hur man säger ’jag är väldigt het’ på thailändska
vädret är ett populärt samtalsämne i Thailand. I vissa länder klagar folk på regnet. I Thailand är det värmen. Att nämna hur varmt det är är ett annat trevligt nöje att använda.
till exempel dricker du med svett och går in i en aircon bar för att svalna. Du säger hej till personalen och lägger sedan till ’Rorn Mak’.
eller personalen på ditt hotell frågar dig hur du mår när du kommer tillbaka från en dagstur som besöker tempel. Du kan bara svara ’Rorn Mak’ och Le.
att säga ’Jag är väldigt het’ på thailändska.
hanar säger ’Rorn Mak krap’ –
kvinnor säger ’Rorn Mak kaa’ –
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/hot-ร้อนมากครับ-ร้อนมากค่ะ.mp3
slutligen, något som du kanske redan har hört.
Vad betyder’ Mai Pen Rai’?
detta är en fras som du ofta kommer att höra. Och det kan användas på olika sätt. Till exempel:
bara brutit ett glas i restaurangen? Mai pen rai. Förlorade dina solglasögon i poolen? Mai pen rai. Turen du ville boka är full. Mai pen rai.
i dessa exempel motsvarar det att säga ’Oroa dig inte för det’ – men beroende på svårighetsgraden av vad som gick fel kan du känna att ett mer substantivt svar krävs. Någon säger i princip ” strunt samma. Vad som än kommer att vara, kommer att vara ” hjälper inte alltid.
Alternativt kan det också stämas som ett svar på en ja eller nej-fråga. Om personen verkligen vill säga Ja, men också vill vara artig och verkar som om de inte vill säga Ja.
till exempel finns det en bit läcker chokladkaka på bordet. Du vill ha det, men du frågar din värd om de också vill ha det. Det gör de. Men de svarar ’Mai pen rai’. I det här fallet betyder ”det är OK, inga problem”.
det är signalen att de är för artiga för att säga att de vill ha det. Nu måste du bestämma om du ska ta kakan själv. För att de inte sa att de ville ha det. Eller om du kommer på ett listigt sätt för dig att båda har lite tårta men utan att någon tappar ansiktet.
Du säger till exempel att de kan ha det. Men då kommer de att må dåligt eftersom du vill ha kakan men måste ge den till dem.
mycket bättre att besluta att dela kakan. Gör en stor sak om kanske det är för mycket för dig att äta. Kommer de att hjälpa dig att äta lite? Nu gör de dig en tjänst. Så de känner sig inte så illa om att äta kakan. Och alla är glada.
även om du kanske känner att du bara borde ha tagit kakan och ätit den. Om det är rigmarole du kommer att behöva gå igenom varje måltid
män säger ’Mai Pen Rai krap’ –
kvinnor säger ’Mai Pen Rai Kaa’ –
https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/never-mind-ไม่เป็นไรครับ-ไม่เป็นไรค่ะ.mp3
Leave a Reply