Articles

Wie sagt man ‚Guten Morgen‘, ‚Hallo‘ und ‚Danke‘ in thailändischer Sprache

Einfache Grüße, Wörter und Sätze in thailändischer Sprache

Warum sollten Sie einige einfache thailändische Wörter lernen?

In der Schule war ich sprachlos. Französisch lernen zu müssen, bis ich es war 16 war genug, um mich davon abzuhalten, eine andere Sprache zu lernen. Damals konnte ich mir nicht vorstellen, warum Französisch in Zukunft nützlich sein würde, da ich keine Pläne hatte, nach Frankreich zu gehen. Es stellte sich heraus, dass ich Recht hatte, ich musste nie Französisch sprechen.

Aber da ich in den letzten 20 Jahren in Thailand gelebt habe, wäre es nützlich gewesen, damals etwas Thai gelernt zu haben. Leider hatte ich in der Schule keine Kristallkugel und ich bezweifle, dass ich Thailand damals auf einer Karte hätte finden können.

Ich gehöre nicht zu den Leuten, die fließend Thai sprechen. Ich komme gut zurecht. Und das ist normalerweise genug.

Thailänder wissen, dass ihre Sprache für Westler nicht so einfach zu erlernen ist. Wenn Sie also im Urlaub sind, wird niemand erwarten, dass Ihre Aussprache perfekt ist, wenn Sie versuchen, ein paar Wörter oder Sätze zu sprechen. Aber Hotelpersonal, Straßenhändler usw. werden sich freuen, dass Sie sich bemüht haben, einige Wörter zu lernen. Besonders Grüße. Solche kleinen Dinge können ein großer Eisbrecher sein.

Oder stellen Sie sich vor, Sie machen eine Busfahrt in Thailand. Seit du dich auf den Weg gemacht hast, wünschst du dir, du wärst auf die Toilette gegangen, bevor du weitergehst. Es ist jetzt drei Stunden später und deine Blase zerbricht.

Sie halten in einem Restaurant mitten im Nirgendwo für eine Pause an. Du kümmerst dich nicht um Essen, du brauchst eine Toilette.

Schnell. Es gibt keine Zeit für Mimen und ein spontanes Scharadenspiel.

Wenn Sie nur erfahren hätten, dass ‚Hong Nam U Tii Nai‘ eine einfache Möglichkeit ist, zu fragen, wo die Toilette ist:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/bathroom-ห้องน้ำอยู่ที่ไหน.mp3

Was ist mit Grammatik und Tönen?

Keine Sorge, es wird keine Grammatik geben. Dies ist kein Sprachkurs.

Und wir werden uns nicht um all diese verschiedenen Töne kümmern. Was für mich sowieso alle gleich klingen, da ich taub bin. Zum Beispiel die thailändische Übersetzung von „Neues Holz brennt nicht, oder?“ ist ein Beispiel dafür, wie Töne funktionieren. Drücken Sie Play unten und Sie werden die Worte ‚Mai Mai Mai mai Chai Mai‘ hören. Die ‚mais‘ haben alle unterschiedliche Töne.

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/new-wood-doesnt-burn-does-it-tones.mp3

Die Person, die Sie sind, Und von Ihnen wird nicht erwartet, dass Sie Thailändisch schreiben. Dies ist eine verdummte, idiotensichere Anleitung zu ein paar nützlichen Wörtern und Phrasen in thailändischer Sprache. Nur diejenigen, die Sie im Urlaub nützlich finden und die leicht zu merken sind.

Ich habe auch Sounddateien eingefügt. Seien wir ehrlich, es macht nicht viel Sinn, Fremdwörter zu lernen, wenn Sie nicht hören können, wie man sie ausspricht. So können Sie die Wörter anhören und sehen, wie sie in Thai und Englisch geschrieben sind.

Ein paar supereinfache Thai-Wörter und -Sätze für Ihren Urlaub

Bevor wir beginnen, ist es auch praktisch zu wissen, dass Sie, wenn Sie besonders höflich sein möchten, ‚Krap‘ oder ‚Kaa‘ hinzufügen sollten ‚ (รรับ oder ค ค ) am Ende des Wortes oder der Phrase. Es hat keine wirkliche Bedeutung, es lässt es nur höflicher klingen. Männer benutzen immer ‚Krap‘, wenn sie sprechen. Frauen benutzen ‚Kaa‘.

Sie werden dies hören, wenn Sie am Flughafen Suvarnabhumi aus dem Flugzeug steigen, auf die Ankündigungen für Flüge usw. achten. Es ist eine automatisierte weibliche Stimme, so dass Sie ‚Kaa‘ am Ende jedes Satzes hören. Es mag klingen, als ob sie Furballs hustet. Aber in Wirklichkeit ist es nur super höflich.

Und wenn Sie nach ausführlicherem Vokabular oder Phrasen suchen, die sich als nützlich erweisen, wenn Sie in Ihrem Hotel sind, werfen Sie einen Blick auf diese prägnante Seite ‘Wie man Thai im Hotel spricht‘.

Hör mal zu: Männer sagenรรับ und Frauen sagenร่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/men-say-ครับ-and-women-say-ค่ะ.mp3

Wie man auf Thai „Hallo“ sagt

Beginnen wir mit etwas, das Sie auf jeden Fall verwenden werden. Und das hört man, wenn man mit Hotelpersonal in Kontakt kommt oder in ein Restaurant oder Geschäft geht. Sie werden auch feststellen, dass dies von einem ‚Wai‘ begleitet wird. Hier legst du deine Hände vor deine Brust. So wie du es tun würdest, wenn du ein Gebet sprechen würdest.

Männer sagen ‚Sawatdee krap‘ – สวัสดีครับ

Frauen sagen ‚Sawatdee kaa‘ – สวัสดีค่ะ

Und wenn Sie sich fragen, wie man sich auf Thai verabschiedet. Dann ist es das gleiche wie Hallo. Stellen Sie sich Sawatdee als das thailändische Äquivalent des italienischen Ciao vor. Sie können es verwenden, um Hallo oder auf Wiedersehen in thailändischer Sprache zu sagen.

Hören Sie sich beide an:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/hello-สวัสดีครับ-สวัสดีค่ะ.mp3

Wie man auf Thai „Guten Morgen“ sagt

Guten Morgen auf Thai zu sagen ist nicht wirklich so üblich wie nur Hallo zu sagen. Hören Sie, wenn Sie morgens frühstücken gehen, werden Sie wahrscheinlich nur hören, wie ‚Sawatdee‘ (Hallo) verwendet wird. Aber wenn Sie die Leute beeindrucken wollen, dann ist ‚Guten Morgen‘ ‚Sawatdee Dton Chao‘ (สวัสดีตグรグช้า).

(Es gibt auch eine viel formellere Art, Guten Morgen auf Thai zu sagen – ‚Aroon Sawat‘, mit der ich mich nicht beschäftigen werde, da dies für formelle Anlässe reserviert ist. )

Männer sagen ‘Sawatdee Dton Chao krap‘ – สวัสดีตอนเช้าครับ

Frauen sagen ‘Sawatdee Dton Chao kaa‘ – สวัสดีตอนเช้าค่ะ

Hören Sie beide:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สวัสดีตอนเช้าครับ-สวัสดีตอนเช้าค่ะ.mp3

Wie zu Sagen ‚Bitte‘ und ‚Danke‘ in Thai

Die höflich Modifikatoren ‚Krap und ‚Kaa‘ Ersatz für ein Wort für „Bitte“ am Ende eines Satzes. Es gibt also keine Notwendigkeit, etwas anderes zu lernen. So weit wie ‚Danke‘ auf Thai geht . . . .

Männer sagen ‘Kob Kun krap‘ – สวัสดีตอนเช้าครับ

Frauen sagen ‘Kob Kun kaa‘ – สวัสดีตอนเช้าค่ะ

Hören Sie beide an:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/ขอบคุณครับ-ขอบคุณค่ะ.mp3

Wie zu Sagen, ‘Wie Bist Du?‘ in Thai

Sagen Sie, Sie waren ein paar Tage in Ihrem Hotel und Sie haben ‚Hallo‘ bis zum Tee und das Personal ist mächtig beeindruckt von Ihren sprachlichen Fähigkeiten. (Oder zumindest sagen sie es.) Es ist Zeit, mit Ihrer Begrüßung etwas weiter zu kommen. Warum fragen Sie sie nicht, wie sie in Thai sind. Es ist auch das Äquivalent von ‚How’s it going?’. nur eine freundliche Art, den Tag zu beginnen oder einem einfachen Hallo etwas hinzuzufügen.

Männer sagen: „Sabai DII Mai krap‘ – สบายดีไหมครับ

Frauen sagen:“ Sabai DII Mai kaa‘ – สบายดีไหมค่ะ

Hören Sie beide an:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สบายดีไหมครับ-สบายดีไหมค่ะ.mp3

Das problem ist jetzt, dass wenn Sie jemanden Fragen, eine Frage, Sie wird dir Antworten. Und du wirst wie eine Zitrone aussehen, wenn du nicht weißt, was sie sagen. Glücklicherweise ist die übliche Antwort auf diese Frage nur ein einfaches ‚Sabai Dee‘ oder ‚Sabai Sabai‘.

Ähnlich wie wenn Sie diese Frage auf Englisch beantworten. ‚Wie läuft’s?‘ – ‚Gut, danke‘ .

( Ja, wenn dich jemand fragt, könntest du antworten, indem du sagst, wie Mist dein Leben ist und 5 Minuten damit verbringst, dem Fragesteller alle Details zu geben. Aber in diesem Beispiel bleibst du cool und ruinierst ihnen nicht den Tag. )

Männer sagen: „Sabai Sabai krap‘ – สบายดีไหมครับ

Frauen sagen: „Sabai Sabai kaa‘ – สบายดีไหมค่ะ

Hören Sie beide an:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สบายสบายครับ-สบายสบายค่ะ-1.mp3

Wie zu Sagen, ‚ja‘ oder ‚Nein‘ in Thai

ja, in Thai ist ‚Chai‘, Nein ‚Mai‘. Plus die Krap & Kaa, natürlich. Sie können dies einwerfen, anstatt Englisch zu verwenden. Zum Beispiel stellt Ihnen die Rezeptionistin eine einfache Ja / Nein-Frage. Und es ist ein weiterer kleiner Eisbrecher, um den Thailändern zu zeigen, dass Sie ein paar Wörter der Sprache gelernt haben.

Auf Thai Ja sagen. . .

Männer sagen ‚Chai krap‘ – ใช่ครับ

Frauen sagen ‘Chai kaa‘ – ใช่ค่ะ

Hören Sie sich beide an:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/say-yes-ใช่ครับ-ใช่ค่ะ.mp3

Nein auf Thai sagen.

Männer sagen, ‚Mai krap‘ – ไม่ครับ

Frauen sagen, ‚Mai kaa‘ – ไม่ค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/ไม่ครับ-ไม่ค่ะ.mp3

How to Say ‚Entschuldigung‘ in Thai

Es wird Zeiten geben, wenn Sie möchten, um jemandes Aufmerksamkeit zu bekommen. Dies könnte in einer überfüllten Straße sein, wenn Sie an jemandem vorbeikommen möchten, der Ihnen im Weg steht. Oder es könnte an einer Strandbar sein, wenn Sie möchten, dass das Personal von seinem Telefon aufschaut und ein kaltes Bier aus dem Kühlschrank holt. Am einfachsten ist es, auf Thai ‚Entschuldigung‘ zu sagen.

Um Entschuldigung auf Thai zu sagen.

Männer sagen, ‚Kor‘ Toat krap‘ – ขอโทษครับ

Frauen sagen, ‚Kor‘ Toat kaa‘ – ขอโทษค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/excuse-me-ขอโทษครับ-ขอโทษค่ะ.mp3

Wie zu Sagen, ‚Delicious‘ in Thai

die Thais lieben Ihr Essen. Und wenn Sie in einem Restaurant sind, werden Sie sicher gefragt, ob das Essen gut ist. Die einfachste und gebräuchlichste Art, wie Menschen dies tun, ist ‚Aroy mai? Das ist nur eine einfache Art zu fragen, ob es köstlich ist. Aroy = Lecker.

Und die einfachste Antwort ist, einfach zu lächeln und ‚Aroy‘ zu sagen. ( Auch wenn das Essen nicht gut ist, macht es keinen Sinn, es zu erwähnen. Sag immer noch ‚Aroy‘ . Da die Frage aus Höflichkeit gestellt wird, anstatt eine echte Bitte um Ihre Kritik am Kochen. Speichern Sie das für eine Tripadvisor-Bewertung.

Lecker auf Thai sagen.

Männer sagen ‚Aroy krap‘ – ขอโทษครับ

Frauen sagen ‚Aroy kaa‘ – ขอโทษค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/อร่อยครับ-อร่อยค่ะ.mp3

Wie zu Sagen, ‚Nicht Scharf‘ in Thai

Als wir reden über das Essen. Eine Sache, die Sie vielleicht sagen möchten, wenn Sie Gerichte bestellen, insbesondere an Imbissständen oder in lokalen Restaurants, ist, dass Sie nach Ihrem Essen fragen, das nicht scharf ist. Die Definition einer Person von scharf unterscheidet sich immer von der einer anderen. Scharf in Thai ist ‚Haustier‘. Nicht scharf ist ‚Mai Pet‘.

Aber selbst wenn Sie darum bitten, dass ein Gericht nicht scharf serviert wird, denken Sie vielleicht, dass es scharf ist, wenn Sie es probieren. Das liegt daran, dass der Koch seine Definition dessen verwendet, was scharf und nicht scharf ist. Nicht deins.

In diesem Fall gibt es nicht viel, was Sie dagegen tun können, außer sich an ein bisschen mehr Chili in Ihrem Essen zu gewöhnen. Oder essen Sie Sandwiches und Burger für den Rest Ihres Urlaubs.

Um nicht scharf auf Thai zu sagen.

Männer sagen: „Mai Pet krap‘ – ขอโทษครับ

Frauen sagen:“ Mai Pet kaa‘ – ขอโทษค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/spicy-ไม่เผ็ดครับ-ไม่เผ็ดค่ะ.mp3

Wie zu Fragen, für die Rechnung in Thai

Es gibt ein paar Möglichkeiten, wie Sie Leute Fragen, für die Rechnung in einer bar oder im restaurant. Man ist sehr leicht zu merken, wie es;s zwei englische Wörter zusammen – aber in Thai Englisch ausgesprochen :-).

Wenn Sie in einer Bar sind, werden Sie oft hören, wie Leute nach dem ‚Scheck‘ fragen – der Rechnung (oder wenn Sie Amerikaner sind, dem Scheck. ) ‚Check Bin‘ sind nur diese beiden Wörter zusammen.

Aber, wie das ‚l‘ Ton am Ende der Wörter in Thai-Sprache wird als ’n‘ ausgesprochen. sie erhalten ‚bin‘ anstelle von ‚bill‘. Dies ist auch der Grund, warum Sie ‚Hotel‘ als ‚hoten‘ ausgesprochen hören. Der Sprecher verwendet thailändische Ausspracheregeln mit einem englischen Wort.

Die andere Möglichkeit, nach der Rechnung zu fragen, besteht darin, ‚Gep Tang‘ zu verwenden. Verwenden Sie dies in Restaurants.

Um zu fragen, kann ich die Rechnung haben, bitte in Thai.

Männer sagen, „Check Bin krap‘ – เช็คบิลล์ครับ oder ‚Gep Tang krap‘ – เก็บตังค์ครับ

Frauen sagen „Check Bin kaa‘ – เช็คบิลล์ค่ะ oder ‚Gep Tang kaa‘ – เก็บตังค์ค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/bill-เช็คบิลล์ครับ-เก็บตังค์ครับ-เช็คบิลล์ค่ะ-เก็บตังค์ค่ะ.mp3

Wie zu Sagen, ich bin Sehr Heiß “ in Thai

Das Wetter ist ein beliebtes Gesprächsthema in Thailand. In einigen Ländern beschweren sich die Menschen über den Regen. In Thailand ist es die Hitze. Zu erwähnen, wie heiß es ist, ist ein weiterer schöner pleasantry zu verwenden.

Zum Beispiel triefst du vor Schweiß und gehst in eine Klimaanlage, um dich abzukühlen. Sie sagen Hallo zu den Mitarbeitern und fügen Sie dann ‚Rorn Mak‘.

Oder das Personal in Ihrem Hotel fragt Sie, wie es Ihnen geht, wenn Sie von einem Tagesausflug zurückkommen, um Tempel zu besuchen. Sie können einfach ‚Rorn Mak‘ antworten und lächeln.

Zu sagen ‚Ich bin sehr heiß‘ in Thai.

Männchen sagen ‘Rorn Mak krap‘ – 体้グรグาأครับ ,

Weibchen sagen ‘Rorn Mak kaa‘ – 体้クรクารค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/hot-ร้อนมากครับ-ร้อนมากค่ะ.mp3

Endlich etwas, das Sie vielleicht schon gehört haben.

Was bedeutet ‚Mai Pen Rai‘?

Diesen Satz werden Sie oft hören. Und es kann auf verschiedene Arten verwendet werden. Zum Beispiel:

Gerade ein Glas im Restaurant zerbrochen? Mai pen rai. Haben Sie Ihre Sonnenbrille im Pool verloren? Mai pen rai. Die Tour, die Sie buchen wollten, ist voll. Mai pen rai.

In diesen Beispielen ist es das Äquivalent zu sagen ‚Mach dir keine Sorgen darüber‘ – Obwohl, abhängig von der Schwere dessen, was schief gelaufen ist, Sie vielleicht das Gefühl haben, dass eine substantiellere Antwort erforderlich ist. Jemand sagt im Grunde „Egal. Was auch immer sein wird, wird sein“ hilft nicht immer.

Alternativ kann es auch als Antwort auf eine Ja- oder Nein-Frage verwendet werden. Wenn die Person wirklich Ja sagen will, aber auch höflich sein will und den Anschein hat, dass sie nicht Ja sagen will.

Zum Beispiel gibt es ein Stück leckeren Schokoladenkuchen auf dem Tisch. Du willst es, aber du fragst deinen Gastgeber, ob er es auch will. Das tun sie. Aber sie antworten ‚Mai pen rai‘. In diesem Fall bedeutet „Es ist OK, kein Problem“.

Das ist das Signal, dass sie zu höflich sind, um zu sagen, dass sie es wollen. Jetzt müssen Sie entscheiden, ob Sie den Kuchen selbst nehmen möchten. Weil sie nicht gesagt haben, dass sie es wollen. Oder wenn Sie sich einen schlauen Weg einfallen lassen, um beide Kuchen zu essen, ohne dass jemand das Gesicht verliert.

Zum Beispiel sagen Sie ihnen, dass sie es haben können. Aber dann werden sie sich schlecht fühlen, weil Sie den Kuchen wollen, aber es ihnen geben müssen.

Viel besser zu entscheiden, den Kuchen zu teilen. Mach eine große Sache darüber, vielleicht ist es zu viel für dich zu essen. Werden sie dir helfen, etwas zu essen? Jetzt tun sie dir einen Gefallen. Sie fühlen sich also nicht so schlecht, wenn sie den Kuchen essen. Und alle sind glücklich.

Obwohl Sie vielleicht das Gefühl haben, dass Sie den Kuchen einfach hätten greifen und essen sollen. Wenn das der Gedöns, die Sie gehen zu müssen, gehen Sie durch jede Mahlzeit,

Männer sagen: „Mai Pen Rai krap‘ – ไม่เป็นไรครับ ,

Frauen sagen:“ Mai Pen Rai kaa‘ – ไม่เป็นไรค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/never-mind-ไม่เป็นไรครับ-ไม่เป็นไรค่ะ.mp3