Articles

Jak Říct „Dobré Ráno“, „Dobrý den“ a „Děkuji“ v Thajské Jazyk

Jednoduché Pozdravy, Slova a Fráze v Thajské Jazyk

Proč byste se měli naučit některé jednoduché Thajské slova?

ve škole jsem byl k ničemu. Musel jsem studovat francouzštinu, dokud jsem nebyl 16 stačilo, abych se naučil jiný jazyk. Tehdy jsem si nedokázal představit, proč by francouzština byla v budoucnu užitečná, protože jsem neměl v plánu jít do Francie. Ukázalo se, že jsem měl pravdu, nikdy jsem nenašel potřebu mluvit francouzsky.

Ale, jak jsem žil v Thajsku, pak posledních 20 let, to by bylo užitečné, aby se naučil nějaké Thajské. Bohužel, když jsem byl ve škole, neměl jsem křišťálovou kouli a pochybuji, že jsem tehdy našel Thajsko na mapě.

nejsem jedním z těch lidí, kteří mluví thajsky plynule. Zvládnu to. A to obvykle stačí.

Thajci vědí, že jejich jazyk není pro obyvatele Západu tak snadný. Takže pokud jste na návštěvě na dovolené, nikdo nebude očekávat, že vaše výslovnost bude perfektní, pokud se pokusíte mluvit pár slov nebo frází. Ale hotelový personál, pouliční prodavači atd. bude potěšen, že jste se snažili naučit se některá slova. Zvláště pozdravy. Takové maličkosti mohou být skvělým ledoborcem.

nebo si představte, jízda autobusem v Thajsku. Od té doby, co jste vyrazili, jste si přáli, abyste šli na záchod, než půjdete dál. Je to o tři hodiny později a váš močový měchýř praskne.

zastavíte se v restauraci uprostřed ničeho na přestávku. Nestaráš se o jídlo, potřebuješ záchod.

rychle. Není čas na napodobování a improvizovanou hru šarád.

kdybyste se dozvěděli, že ‚Hong Nam U Tii Nai‘ je jednoduchý způsob, jak se zeptat, kde je toaleta:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/bathroom-ห้องน้ำอยู่ที่ไหน.mp3

a co gramatika a tóny?

nebojte se, nebude tam žádná gramatika. Tohle není jazykový kurz.

a nebudeme se starat o všechny ty různé tóny. Které mi stejně zní stejně, protože jsem hluchý. Například Thajský překlad „nové dřevo nehoří,že?“je příkladem toho, jak tóny fungují. Stiskněte tlačítko play níže a uslyšíte slova „Mai mai mai mai chai mai“. Všechny „mais“ mají různé tóny.

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/new-wood-doesnt-burn-does-it-tones.mp3

osoba, kterou jste a neočekává se od vás žádné thajské psaní. Toto je hloupý, idiot důkaz průvodce několika užitečnými slovy a frázemi v thajském jazyce. Jen ty, které najdete užitečné na dovolené a které jsou snadno zapamatovatelné.

zahrnul jsem také zvukové soubory. Buďme upřímní, nemá smysl průvodce učením cizích slov, pokud neslyšíte, jak je vyslovit. Takže si můžete poslechnout slova, stejně jako vidět, jak jsou psány v thajštině a angličtině.

Nějaký Super Jednoduché Thajské Slov a Frází Pro Vaši Dovolenou

předtím, Než začneme, je také užitečné vědět, že pokud chcete být extra zdvořilý, pak byste měli přidat na „Krap“ nebo ‚Ká‘ ( ne, nebo ค่ะ ) na konci slova nebo fráze. Nemá to žádný skutečný význam, jen to zní slušněji. Muži vždy používají „Krap“, když mluví. Ženy používají „Kaa“.

uslyšíte to, když vystoupíte z letadla na letišti Suvarnabhumi, poslouchejte oznámení o letech atd. Je to automatizovaný ženský hlas, takže na konci každé věty uslyšíte „Kaa“. Může to znít, jako by vykašlávala furballs. Ale ve skutečnosti je to prostě super zdvořilý.

a pokud hledáte podrobnější slovní zásobu nebo fráze, které se vám hodí, když jste v hotelu, podívejte se na tuto stručnou stránku „Jak mluvit thajsky v hotelu“.

Poslech: Muži říct ne a ženy říkají, ค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/men-say-ครับ-and-women-say-ค่ะ.mp3

Jak se řekne „Ahoj“ v Thajské

začněme s něčím, co budete určitě používat. A že uslyšíte, jak se říká, kdykoli přijdete do kontaktu s personálem hotelu nebo jdete do restaurace nebo obchodu. Také si všimnete, že je to doprovázeno „Wai“. To je místo, kde si dáte ruce dohromady před hruď. Podobně jako byste se modlili.

samci říkají „Sawatdee krap – – สวัรーรบ

samice říkají „Sawatdee Kaa“ – สวั

a pokud jste přemýšleli, jak říct „sbohem“ v thajštině. Pak je to stejné jako Ahoj. Představte si Sawatdee jako Thajský ekvivalent italského „Ciao“. Můžete jej použít pro pozdrav nebo rozloučení v thajském jazyce.

Poslouchat je, jak:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/hello-สวัสดีครับ-สวัสดีค่ะ.mp3

Jak Říct „Dobré Ráno“ v Thajské

dobré ráno v Thajské opravdu není tak běžné, jak jen pozdravit. Poslouchejte, když jdete ráno na snídani, pravděpodobně uslyšíte použití „Sawatdee“ (Ahoj). Ale pokud chcete zapůsobit na lidi, pak „Dobré Ráno“ je Sawatdee Dton Chao‘ (สวัสดีตอนเช้า).

(existuje také mnohem formálnější způsob, jak říci Dobré ráno v thajštině – „Aroon Sawat“, se kterým se nebudu obtěžovat, protože je vyhrazeno pro formální příležitosti. )

Muži říkají ‚Sawatdee Dton Chao krap‘ – สวัสดีตอนเช้าครับ

Ženy říkají ‚Sawatdee Dton Čao kaa‘ – สวัสดีตอนเช้าค่ะ

Poslouchat pro oba:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สวัสดีตอนเช้าครับ-สวัสดีตอนเช้าค่ะ.mp3

Jak to Říct „Prosím“ a „Děkuji“ v Thajské

zdvořilý modifikátory ‚Krap a ‚Ká‘ nahradit slovo pro „Prosím“ na konci věty. Takže není třeba se učit nic jiného. Pokud jde o to říct „děkuji“ v thajštině, jde . . . .

Muži říkají ‚Kob Kun krap‘ – สวัสดีตอนเช้าครับ

Ženy říkají ‚Kob Kun kaa‘ – สวัสดีตอนเช้าค่ะ

Poslouchat je, jak:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/ขอบคุณครับ-ขอบคุณค่ะ.mp3

Jak Říct: ‚Jak Se máte?“v thajštině

řekněte, že jste byli v hotelu několik dní a máte „Ahoj“ až k odpališti a personál je mocně ohromen vašimi jazykovými schopnostmi. (Nebo alespoň říkají, že jsou.) Je čas, aby si trochu pokročilejší s pozdravem. Proč se jich nezeptat, jak jsou v thajštině. Je to také ekvivalent ‚jak to jde?’. jen přátelský způsob, jak začít den nebo přidat něco k jednoduchému Ahoj.

Muži říkají ‚Sabai Dee Mai krap‘ – สบายดีไหมครับ

Ženy říkají ‚Sabai Dee Mai kaa‘ – สบายดีไหมค่ะ

Poslouchat je, jak:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สบายดีไหมครับ-สบายดีไหมค่ะ.mp3

problém je, že když se zeptáte někoho na otázku, bude odpověď pro vás. A budete vypadat jako citron, pokud nevíte, co říkají. Naštěstí obvyklá odpověď na tuto otázku je jen jednoduchá „Sabai Dee“ nebo „Sabai sabai“.

je to stejné, jako když odpovíte na tuto otázku v angličtině. Jak to jde?- Dobře, díky .

( Ano, kdyby se vás někdo zeptal, můžete odpovědět tím, že říká, že nestojí za váš život a strávit 5 minut dává tazatel všechny detaily. Ale v tomto příkladu, zůstanete v pohodě a nezničíte jejich den. )

Muži říkají ‚Sabai Sabai krap‘ – สบายดีไหมครับ

Ženy říkají ‚Sabai Sabai kaa‘ – สบายดีไหมค่ะ

Poslouchat je, jak:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สบายสบายครับ-สบายสบายค่ะ-1.mp3

Jak Říci “ Ano „nebo“ Ne „v Thajské

Ano, v Thajské, je Chai‘, Ne ‚Mai‘. Plus Krap & Kaa, samozřejmě. Můžete to hodit místo používání angličtiny. Například recepční se vás zeptá na jednoduchou otázku ano / ne. A to je další malý ledoborec ukázat Thais jste se naučili pár slov z jazyka.

Chcete-li říct ano v thajštině. . .

Muži říkají ‚Chai krap‘ – ใช่ครับ

Ženy říkají ‚Chai kaa‘ – ใช่ค่ะ

Poslouchat je, jak:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/say-yes-ใช่ครับ-ใช่ค่ะ.mp3

říct Ne v Thajštině.

Muži říkají ‚Mai krap‘ – ไม่ครับ

Ženy říkají ‚Mai kaa‘ – ไม่ค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/ไม่ครับ-ไม่ค่ะ.mp3

Jak Říct ‚pardon‘ v Thajské

Tam bude chvíle, kdy budete chtít získat něčí pozornost. Mohlo by to být na přeplněné ulici, když se chcete dostat kolem někoho, kdo vám stojí v cestě. Nebo by to mohlo být v plážovém baru, když chcete, aby zaměstnanci vzhlédli od svého telefonu a dostali studené pivo z ledničky. Nejjednodušší způsob je říct „Promiňte“ v thajštině.

Chcete-li říct omluvte mě v thajštině.

Muži říkají ‚Kor Toat krap‘ – ขอโทษครับ

Ženy říkají ‚Kor Toat kaa‘ – ขอโทษค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/excuse-me-ขอโทษครับ-ขอโทษค่ะ.mp3

Jak se řekne „Lahodný“ v Thajštině

thajci milují jídlo. A když jste v restauraci, kterou; ujistěte se, že budete dotázáni, zda je jídlo dobré. Nejjednodušší, a nejběžnější způsob, jak to lidé udělají, je říct “ Aroy mai? Což je jednoduchý způsob, jak se zeptat, jestli je to vynikající. Aroy = Vynikající.

a nejjednodušší odpověď je jen úsměv a říct „Aroy“. ( I když jídlo není skvělé, nemá smysl to zmiňovat. Pořád řekni ‚Aroy‘ . Vzhledem k tomu, že otázka je položena ze zdvořilosti, spíše než skutečný požadavek na vaši kritiku vaření. Uložte si to pro recenzi Tripadvisor.

Chcete-li říci chutné v thajštině.

Muži říkají ‚Aroy krap‘ – ขอโทษครับ

Ženy říkají ‚Aroy kaa‘ – ขอโทษค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/อร่อยครับ-อร่อยค่ะ.mp3

Jak Říci ‚Ne Pikantní v Thajské

Když už mluvíme o jídle. Jedna věc, kterou budete chtít říci, když si objednáte jídla, zejména v stáncích s potravinami nebo v místních restauracích, je požádat o to, aby vaše jídlo nebylo pikantní. Jakmile člověk definice pikantní je vždy odlišná od jiného. pikantní v thajštině je „Pet“. Není pikantní „Mai Pet“.

ale i když požádáte o to, aby jídlo nebylo pikantní, můžete si myslet, že je pikantní, když ho ochutnáte. To proto, že šéfkuchař používá jejich definici toho, co je pikantní a ne pikantní. Ne tvoje.

v tomto případě s tím nemůžete nic dělat, kromě toho, že si zvyknete na trochu více chilli v jídle. Nebo jíst sendviče a hamburgery po zbytek vaší dovolené.

říci, že není pikantní v thajštině.

Muži říkají ‚Mai Pet krap‘ – ขอโทษครับ

Ženy říkají ‚Mai Pet kaa‘ – ขอโทษค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/spicy-ไม่เผ็ดครับ-ไม่เผ็ดค่ะ.mp3

Jak Požádat o Účet v Thajské

Existuje několik způsobů, jak budete slyšet lidé ptát na účet v baru, nebo restauraci. Jeden je velmi snadno zapamatovatelný; dvě anglická slova dohromady-ale vyslovovaná v thajské angličtině :-).

Když jste v baru, budete často slyšet lidi požádat o ‚ Check Bin – – účet (nebo pokud jste Američan, šek. ) ‚Check Bin‘ jsou jen tato dvě slova dohromady.

ale jako “ l „zvuk na konci slov v thajském jazyce se vyslovuje jako „n“. dostanete ‚ bin ‚místo ‚ bill‘. To je také důvod, proč uslyšíte ‚hotel‘ prohlásil jako ‚hoten‘. Mluvčí používá Thajská pravidla výslovnosti s anglickým slovem.

dalším způsobem, jak požádat o účet, je použít „Gep Tang“. Použijte to v restauracích.

Chcete-li se zeptat, mohu mít účet, prosím v thajštině.

Muži říkají, ‚Kontrola Bin krap‘ – เช็คบิลล์ครับ nebo ‚Gep Tang krap‘ – เก็บตังค์ครับ

Ženy říkají, ‚Kontrola Bin kaa‘ – เช็คบิลล์ค่ะ nebo ‚Gep Tang kaa‘ – เก็บตังค์ค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/bill-เช็คบิลล์ครับ-เก็บตังค์ครับ-เช็คบิลล์ค่ะ-เก็บตังค์ค่ะ.mp3

Jak Říci ‚já jsem Velmi Horké v Thajské

počasí je oblíbeným tématem konverzace v Thajsku. V některých zemích si lidé stěžují na déšť. V Thajsku je to vedro. Zmínka o tom, jak je horké, je další pěkná pleasantry k použití.

například kapete potem a jdete do baru aircon, abyste se ochladili. Pozdravíte zaměstnance a pak přidáte „Rorn Mak“.

nebo se vás personál vašeho hotelu zeptá, jak se máte, když se vrátíte z jednodenního výletu na návštěvu chrámů. Stačí odpovědět „Rorn Mak“ a usmát se.

Chcete-li říct „Jsem velmi horký“ v thajštině.

Muži říkají ‚Rorn Mak krap‘ – ร้อนมากครับ ,

Ženy říkají ‚Rorn Mak kaa‘ – ร้อนมากค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/hot-ร้อนมากครับ-ร้อนมากค่ะ.mp3

Konečně, něco, co jste možná již slyšeli.

co znamená „Mai Pen Rai“?

toto je fráze, kterou často slyšíte. A může být použit různými způsoby. Například:

právě jste rozbili sklenici v restauraci? Mai pen rai. Ztratili jste sluneční brýle v bazénu? Mai pen rai. Prohlídka, kterou jste chtěli rezervovat, je plná. Mai pen rai.

V těchto příkladech je to ekvivalent říkat ‚Don‘ t starat o to – i když, v závislosti na závažnosti toho, co se pokazilo, můžete mít pocit, že více věcnou odpověď je nutná. Někdo v podstatě říká: „nevadí. Cokoli bude, bude “ ne vždy pomůže.

Alternativně může být také žalován jako odpověď na otázku ano nebo ne. Pokud člověk opravdu chce říct Ano, ale také chce být zdvořilý a zdá se, že nechce říct Ano.

například na stole je jeden kus lahodného čokoládového dortu. Chceš to, ale zeptáš se svého hostitele, jestli to také chtějí. Mají. Ale oni odpovídají „Mai pen rai“. V tomto případě znamená „Je to v pořádku, žádný problém“.

to je signál, že jsou příliš zdvořilí na to, aby řekli, že to chtějí. Nyní se musíte rozhodnout, zda si dort vezmete pro sebe. Protože neřekli, že to chtějí. Nebo pokud přijdete s mazaným způsobem, jak si oba dát nějaký dort, ale aniž by někdo ztratil tvář.

například jim řeknete, že to mohou mít. Ale pak se budou cítit špatně, protože chcete dort, ale musíte jim ho dát.

mnohem lepší se rozhodnout rozdělit dort. Udělat velký problém o tom, možná je to příliš mnoho pro vás k jídlu. Pomohou vám nějaké sníst? Teď ti prokazují laskavost. Aby se necítili tak špatně, když jedli dort. A všichni jsou šťastní.

i když můžete mít pocit, že jste měli jen popadnout dort a sníst ho. Pokud je to žvanění budete muset projít každé jídlo

Muži říkají ‚Mai Pen Rai krap‘ – ไม่เป็นไรครับ ,

Ženy říkají ‚Mai Pen Rai kaa‘ – ไม่เป็นไรค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/never-mind-ไม่เป็นไรครับ-ไม่เป็นไรค่ะ.mp3