Articles

způsob, jakým nyní žijeme: 3-31-02: na jazyk; Libra písku

to je varianta původního významu fráze. „Připadá mi to zajímavé,“ e-maily Wayne Butler z Marblehead, hmotnost., „že spisovatelé v rodinných novinách by používali takové fráze jako“ otočte se do sudu “ a „libra písku“, když je původ a / nebo úplná fráze tak dobře známa.“(To bylo poté, co jsem napsal, že je to něčí „obrat v sudu“, zapomněl jsem, že fráze vznikla v pointě špinavého vtipu. Omlouvám se, že jsem se na to vykašlal; zdá se, že fráze přešla do obecného použití ze svého sexuálního původu, podobné dnešnímu nevinnému použití wuss pro „toho, kdo je nemanželský“ nebo schmuck pro „blbec“.“)

stejným způsobem librový písek unikl své dřívější scatologické asociaci. Spolu s GO pound salt, imperativ má nyní odmítavý smysl pro „buzz off; jdi skočit do jezera“; ztratila tabu konotaci „udělejte něco ponižujícího pro sebe.“

jak dříve používali politici, fráze není tabu. Když Clark Clifford v posledních dnech roku 1948 volební kampaně řekl, že jeho šéf, Prezident Harry Truman, že Newsweek hlasování 50 reportéři mu nedal žádnou šanci porazit Toma Dewey, muž z Nezávislosti odpověděl: „vím, že každý z těchto 50 lektorů. Nikdo z nich nemá dost rozumu, aby mlátil písek do krysí díry.“Tuto slanou odchylku médií připomněl první prezident Bush ke konci své kalamitní kampaně v roce 1992; když viděl nápis“ Otravujte média, volte Bushe!“zasmál se a řekl:, Cítím se jako Harry Truman, když mluvil o 50 reportéři, a řekl, že ani jeden z nich ví dost bušit písek do krysí díry.“(Hodnocení mediální moudrosti staršího Bushe nebylo tak přesné jako Trumanovo.)

Truman tuto frázi neminul. V nadcházející Svazek IV velkého Slovníku Americké Regionální angličtina (DARE), původ je sledován, aby někdo odmítl dát doporučení v Dialektu Poznámky vydání z roku 1912: „nevěděl by, dost pro libru pískem v díře, tak ho nechápu.“Stejný zdroj poskytuje variantu zaznamenanou v roce 1923: „Nevím dost, abych bušil akerns do Datlové díry.“

to nás zavede do světa metaforické nevědomosti. DARE se zeptal Američanů po celé zemi, jak by ukončili větu „nemá dost rozumu. . . .“Mezi nejvíce pestré byly odpovědi „, aby nalít vodu z boty s pokyny na paty a prsty“; „kolo sůl a slintat“; „zabalit odvahu prase“; „svázat tkaničky“; a „najít jeho zadní konec s oběma rukama a silniční mapy.“Zdaleka nejčastější bylo “ vyjít z deště“, s „bušit písek do krysí díry“ končící silnou vteřinou.