Articles

jak powiedzieć „Dzień dobry”, „cześć” i „dziękuję” w języku tajskim

proste pozdrowienia, słowa i zwroty w języku tajskim

dlaczego warto nauczyć się prostych tajskich słów?

w szkole byłem bezużyteczny. Nauka francuskiego do 16 roku życia wystarczyła, by zniechęcić mnie do nauki innego języka. Wtedy nie wyobrażałem sobie, dlaczego Francuski będzie przydatny w przyszłości, ponieważ nie miałem planów wyjazdu do Francji. Okazało się, że miałem rację, nigdy nie potrzebowałem mówić po francusku.

ale, ponieważ mieszkam w Tajlandii przez ostatnie 20 lat, przydałoby się wtedy nauczyć się tajskiego. Niestety, w szkole nie miałem kryształowej kuli i wątpię, żebym mógł wtedy znaleźć Tajlandię na mapie.

nie jestem jedną z tych osób, które mówią płynnie po tajsku. Dam sobie radę OK. I to zwykle wystarczy.

Tajowie wiedzą, że ich język nie jest tak łatwy dla ludzi Zachodu. Więc jeśli odwiedzasz na wakacjach, nikt nie spodziewa się, że Twoja wymowa będzie idealna, jeśli spróbujesz wypowiedzieć kilka słów lub zwrotów. Ale personel hotelu, sprzedawcy uliczni itp. będą zadowoleni, że dołożyłeś starań, aby spróbować nauczyć się kilku słów. Szczególnie pozdrowienia. Takie drobiazgi mogą być wielkim lodołamaczem.

lub wyobraź sobie, jadąc autobusem w Tajlandii. Od kiedy wyruszyłaś, żałujesz, że nie poszłaś do łazienki. Trzy godziny później pęcherz Ci pęka.

zatrzymujesz się na chwilę w restauracji na pustkowiu. Nie obchodzi cię jedzenie, potrzebujesz toalety.

szybko. Nie ma czasu na mimowanie i improwizowaną grę w szarady.

Gdybyś tylko dowiedział się, że 'Hong Nam U Tii Nai’ to prosty sposób na pytanie, Gdzie jest toaleta:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/bathroom-ห้องน้ำอยู่ที่ไหน.mp3

a co z gramatyką i tonami?

nie martw się, nie będzie żadnej gramatyki. To nie jest kurs językowy.

i nie będziemy się martwić o te wszystkie różne dźwięki. Co i tak brzmi tak samo, jak jestem głuchy. Na przykład Tajskie tłumaczenie „New wood doesn’ t burn, doesn ’ t it?”jest przykładem działania tonów. Naciśnij play poniżej, a usłyszysz słowa „Mai Mai Mai Mai chai mai”. „Mais” mają różne odcienie.

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/new-wood-doesnt-burn-does-it-tones.mp3

jesteś osobą, której nie oczekujesz. Jest to głupi, idiotyczny przewodnik po kilku przydatnych słowach i zwrotach w języku tajskim. Tylko te, które znajdziesz przydatne na wakacjach i które są łatwe do zapamiętania.

dodałem też pliki dźwiękowe. Bądźmy szczerzy, nie ma sensu uczyć się obcych słów, jeśli nie słyszysz, jak je wymawiać. Możesz więc słuchać słów, a także zobaczyć, jak są one napisane w języku tajskim i angielskim.

kilka Super prostych tajskich słów i zwrotów na wakacje

zanim zaczniemy, warto również wiedzieć, że jeśli chcesz być bardzo uprzejmy, powinieneś dodać „Krap” lub ” Kaa ” (ครับ Lub ค่ะ ) na końcu słowa lub frazy. To nie ma żadnego prawdziwego znaczenia, po prostu sprawia, że brzmi to bardziej uprzejmie. Mężczyźni zawsze używają „Krap”, gdy mówią. Kobiety używają „Kaa”.

usłyszysz to, gdy wysiądziesz z samolotu na lotnisku Suvarnabhumi, wysłuchasz ogłoszeń dotyczących lotów itp. To zautomatyzowany głos żeński, więc usłyszysz „Kaa” na końcu każdego zdania. To może brzmieć tak, jakby kaszlała futrzanymi kulami. Ale w rzeczywistości to po prostu bycie bardzo uprzejmym.

a jeśli szukasz bardziej dogłębnego słownictwa lub zwrotów, które przydadzą się podczas pobytu w hotelu, spójrz na tę zwięzłą stronę „Jak mówić po tajsku w hotelu”.

Posłuchaj: mężczyźni mówią ครับ, a kobiety say

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/men-say-ครับ-and-women-say-ค่ะ.mp3

Jak powiedzieć „cześć” po tajsku

zacznijmy od czegoś, czego na pewno użyjesz. I to usłyszysz, gdy będziesz w kontakcie z personelem hotelu lub w restauracji lub sklepie. Zauważysz również, że towarzyszy temu „Wai”. To jest miejsce, w którym trzymasz ręce przed klatką piersiową. Podobnie jak ty, gdybyś odmawiał modlitwę.

mężczyźni mówią „Sawatdee krap” – สวัสดีครับ

kobiety mówią „sawatdee kaa” – สวัสดีค่ะ

a jeśli zastanawiasz się, jak powiedzieć „Do widzenia” po tajsku. Więc to jest to samo co Hello. Pomyśl o Sawatdee jako tajskim odpowiedniku włoskiego „Ciao”. Możesz go używać do przywitania się lub pożegnania w języku tajskim.

posłuchaj ich obu:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/hello-สวัสดีครับ-สวัสดีค่ะ.mp3

Jak powiedzieć „Dzień Dobry” po tajsku

mówienie „Dzień Dobry” po tajsku nie jest tak powszechne, jak samo przywitanie. Słuchaj, kiedy idziesz rano na śniadanie, prawdopodobnie usłyszysz po prostu „Sawatdee” (cześć). Ale jeśli chcesz zaimponować ludziom, To „Dzień Dobry” to „Sawatdee Dton Chao” (นนนา).

(jest też znacznie bardziej formalny sposób na powiedzenie Dzień dobry w języku tajskim – „Aroon Sawat”, którym Nie będę się przejmował, ponieważ jest to zarezerwowane na formalne okazje. )

mężczyźni mówią 'Dton Sawatdee Ciao крап’ – สวัสดีตอนเช้าครับ

kobiety mówią 'Dton Sawatdee Ciao Kaa’ – สวัสดีตอนเช้าค่ะ

słuchać do nich obu:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สวัสดีตอนเช้าครับ-สวัสดีตอนเช้าค่ะ.mp3

jak powiedzieć „Proszę” i „dziękuję” w języku tajskim

uprzejmy modyfikatorów krap i 'Ka’ substytutem powiedzieć słowo „proszę” na końcu zdania. Więc nie ma potrzeby uczyć się niczego innego. Jeśli chodzi o mówienie „dziękuję” po tajsku . . . .

mężczyźni mówią 'KOB Kun крап’ – สวัสดีตอนเช้าครับ

kobiety mówią 'KOB Kun Kaa’ – สวัสดีตอนเช้าค่ะ

słuchać ich obu:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/ขอบคุณครับ-ขอบคุณค่ะ.mp3

jak powiedzieć 'Jak się masz?”w języku tajskim

powiedz, że byłeś w hotelu kilka dni i masz „cześć” aż do tee, a personel jest pod ogromnym wrażeniem twoich umiejętności językowych. (A przynajmniej tak mówią.) Nadszedł czas, aby uzyskać nieco bardziej zaawansowane z pozdrowienia. Dlaczego nie zapytać ich, jak są po tajsku. Jest to również odpowiednik ” jak leci?’. po prostu przyjazny sposób na rozpoczęcie dnia lub dodanie czegoś do prostego powitania.

mężczyźni mówią 'Sabai Dee Mai krap’ -าาาา

kobiety mówią 'Sabai Dee mai kaa’ -าาาดีไหมค่ะ

posłuchaj ich obu:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สบายดีไหมครับ-สบายดีไหมค่ะ.mp3

problem polega na tym, że jeśli zadasz komuś pytanie, odpowie ci. I będziesz wyglądać jak cytryna, jeśli nie wiesz, co mówią. Na szczęście, zwykle odpowiedź na to pytanie jest po prostu proste „Sabai Dee” lub „Sabai sabai”.

tak samo jak w przypadku odpowiedzi na to pytanie po angielsku. Jak leci?- „Dobre dzięki”.

(tak, gdyby ktoś cię zapytał, możesz odpowiedzieć, mówiąc, jak beznadziejne jest twoje życie i spędzić 5 minut, podając pytającemu wszystkie szczegóły. Ale w tym przykładzie zachowasz spokój i nie zrujnujesz im dnia. )

mężczyźni mówią”Sabai Sabai krap”-าาาา

kobiety mówią” Sabai Sabai kaa „-าาาดีไหมค่ะ

posłuchaj ich obu:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/สบายสบายครับ-สบายสบายค่ะ-1.mp3

Jak powiedzieć ” tak ” lub ” nie „w języku tajskim

tak w języku tajskim to „Chai”, nie to „mai”. No i oczywiście Krap & Kaa. Możesz to wrzucić zamiast używać angielskiego. Na przykład recepcjonistka zadaje proste pytanie tak / nie. To kolejny mały lodołamacz, który pokazuje Tajom, że nauczyłeś się kilku słów tego języka.

powiedzieć tak po tajsku. . .

mężczyźni mówią 'Chai krap’ – ใช่ครับ

kobiety mówią 'Chai kaa’ – listen

posłuchaj ich obu:

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/say-yes-ใช่ครับ-ใช่ค่ะ.mp3

aby powiedzieć nie po tajsku.

mężczyźni mówią 'Mai krap’ – ไม่ครับ

kobiety mówią 'mai kaa’ – ไม่ค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/ไม่ครับ-ไม่ค่ะ.mp3

Jak powiedzieć 'przepraszam’ po tajsku

czasami będziesz chciał zwrócić czyjąś uwagę. To może być na zatłoczonej ulicy, kiedy chcesz ominąć kogoś, kto stoi ci na drodze. Albo może to być w barze na plaży, kiedy chcesz, aby personel spojrzał z telefonu i wyjął zimne piwo z lodówki. Najłatwiej jest powiedzieć „przepraszam” po tajsku.

to say Excuse me in Thai.

mężczyźni mówią”Kor toat krap” – ขอโทษครับ

kobiety mówią „Kor toat kaa” – ขอโทษค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/excuse-me-ขอโทษครับ-ขอโทษค่ะ.mp3

Jak powiedzieć „pyszny” po tajsku

Tajowie kochają swoje jedzenie. A kiedy jesteś w restauracji, na pewno zostaniesz zapytany, czy jedzenie jest dobre. Najprostszym i najczęstszym sposobem, w jaki ludzie to zrobią, jest powiedzenie ” Aroy mai?”Co jest prostym sposobem na pytanie, czy jest pyszne. Aroy = Pyszne.

a najprostszą odpowiedzią jest uśmiech i powiedzenie „Aroy”. (Nawet jeśli jedzenie nie jest świetne, nie ma sensu o tym wspominać. Nadal mów 'Aroy’ . Ponieważ pytanie jest zadawane z grzeczności, a nie z prawdziwej prośby o krytykę gotowania. Zachowaj to dla recenzji Tripadvisor.

To Say Delicious in Thai.

mężczyźni mówią 'Aroy krap’ – ขอโทษครับ

kobiety mówią 'Aroy kaa’ – ขอโทษค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/อร่อยครับ-อร่อยค่ะ.mp3

Jak powiedzieć 'nie pikantny’ po tajsku

, gdy mówimy o jedzeniu. Jedną z rzeczy, które możesz chcieć powiedzieć, zamawiając potrawy, zwłaszcza na stoiskach z jedzeniem lub lokalnych restauracjach, jest poproszenie o jedzenie, które nie jest pikantne. Definicja pikantnej osoby zawsze różni się od definicji innej osoby. pikantna w języku tajskim to „zwierzę domowe”. Nie pikantne jest „Mai Pet”.

ale nawet jeśli poprosisz o danie, które ma być podane Nie pikantnie, możesz pomyśleć, że jest ostre, gdy je posmakujesz. To dlatego, że szef kuchni używa ich definicji tego, co jest ostre, a nie ostre. Nie Twoje.

w tym przypadku niewiele można z tym zrobić, poza przyzwyczajeniem się do odrobiny chili w jedzeniu. Lub jeść kanapki i hamburgery do końca wakacji.

powiedzieć nie Pikantny po tajsku.

mężczyźni mówią 'Mai Pet krap’ – ขอโทษครับ

kobiety mówią 'mai pet kaa’ – ขอโทษค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/spicy-ไม่เผ็ดครับ-ไม่เผ็ดค่ะ.mp3

Jak poprosić o rachunek w języku tajskim

istnieje kilka sposobów, aby usłyszeć ludzi proszących o rachunek w barze lub restauracji. Jedno jest bardzo łatwe do zapamiętania, ponieważ są to dwa angielskie słowa razem wzięte – ale wymawiane po tajsku: -).

Kiedy jesteś w barze, często słyszysz, jak ludzie proszą o „kosz na czek” – rachunek (lub jeśli jesteś Amerykaninem, czek. ) 'Check Bin’ to tylko te dwa słowa razem.

ale, jak dźwięk ” l „na końcu słów w języku tajskim jest wymawiane jako „n”. dostajesz ’ bin 'zamiast’bill’. Dlatego też usłyszysz „hotel” wymawiane jako „hoten”. Mówca posługuje się tajskimi zasadami wymowy z angielskim słowem.

innym sposobem poproszenia o rachunek jest użycie „Gep Tang”. Użyj tego w restauracjach.

aby zapytać Czy Mogę dostać rachunek, proszę w języku tajskim.

mężczyźni mówią 'Check Bin krap’ – เช็คบิลล์ครับ lub 'GEP Tang krap’ – เก็บตังค์ครับ

kobiety mówią 'check bin kaa’ – เช็คบิลล์ค่ะ lub 'GEP Tang kaa’ – เก็บตังค์ค่ะ

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/bill-เช็คบิลล์ครับ-เก็บตังค์ครับ-เช็คบิลล์ค่ะ-เก็บตังค์ค่ะ.mp3

Jak powiedzieć 'jestem bardzo gorąca’ po tajsku

pogoda jest popularnym tematem rozmów w Tajlandii. W niektórych krajach ludzie narzekają na deszcz. W Tajlandii jest upał. Wspominając, jak gorąco jest to kolejna miła przyjemnośćpróbuj użyć.

na przykład, kapiesz z potu i idziesz do baru aircon, aby się ochłodzić. Przywitaj się z personelem i dodaj 'Rorn Mak’.

lub personel w hotelu pyta cię, jak się czujesz, gdy wracasz z jednodniowej wycieczki odwiedzając świątynie. Możesz po prostu odpowiedzieć „Rorn Mak” i się uśmiechnąć.

to say 'I’ m very hot ’ in Thai. mężczyźni mówią 'Rorn Mak krap’ – ア้อนมากครับ, kobiety mówią 'Rorn Mak Kaa’ – ア้อนมากค่ะ https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/hot-ร้อนมากครับ-ร้อนมากค่ะ.mp3 i wreszcie to, co może już słyszał.

co oznacza „Mai Pen Rai”?

jest to zwrot, który często usłyszysz. I może być używany na różne sposoby. Na przykład:

Po prostu stłukłeś szklankę w restauracji? Mai pen rai. Zgubiłeś okulary w basenie? Mai pen rai. Wycieczka, którą chciałeś zarezerwować jest pełna. Mai pen rai.

w tych przykładach jest to odpowiednik powiedzenia „nie martw się o to” – chociaż w zależności od powagi tego, co poszło nie tak, możesz czuć, że wymagana jest bardziej merytoryczna odpowiedź. Ktoś w zasadzie mówi ” nieważne. Cokolwiek będzie, będzie ” nie zawsze pomaga.

alternatywnie, może być również pozwany jako odpowiedź na pytanie tak lub nie. Jeśli osoba naprawdę chce powiedzieć tak, ale także chce być uprzejma i wyglądać, że nie chce powiedzieć tak.

na przykład na stole jest jeden kawałek pysznego ciasta czekoladowego. Chcesz go, ale zapytaj gospodarza, czy on również tego chce. Tak. Ale oni odpowiadają „Mai pen rai”. W tym przypadku oznacza „jest OK, nie ma problemu”.

to sygnał, że są zbyt uprzejmi, by powiedzieć, że tego chcą. Teraz musisz zdecydować, czy masz zamiar wziąć ciasto dla siebie. Bo nie powiedzieli, że tego chcą. Albo jeśli wymyślisz sprytny sposób, aby oboje mieli trochę ciasta, ale bez utraty twarzy.

na przykład powiedz im, że mogą to mieć. Ale wtedy będą czuć się źle, bo chcesz ciasto, ale trzeba dać im.

o wiele lepiej zdecydować się na podzielenie ciasta. Zrób wielką sprawę, może to za dużo dla Ciebie do jedzenia. Pomogą Ci coś zjeść? Teraz wyświadczają ci przysługę. Żeby nie czuli się źle z tym ciastem. I wszyscy są szczęśliwi.

chociaż możesz czuć, że powinieneś po prostu chwycić ciasto i zjeść je. Jeśli to jest rigmarole będziesz musiał przejść przez każdy posiłek

mężczyźni mówią 'Mai Pen Rai krap’ -นนน,

kobiety mówią 'Mai Pen Rai kaa’ -นนน

https://iamkohchang.com/wp-content/uploads/2020/07/never-mind-ไม่เป็นไรครับ-ไม่เป็นไรค่ะ.mp3