Alt om dig: 5 måder at sige” dig ” på spansk og hvordan man bruger hver korrekt
Her er et let trivia spørgsmål: hvor mange fingre har du på din venstre hånd?
det er hvor mange måder der er at sige ” du ” på spansk!
Du kan sige T. L., usted, ustedes, vos eller vosotros.
og de betyder alle det samme: dig!
så hvad er forskellen? Hvad er meningen med at have fem forskellige måder at sige det samme på?
Ah, det er fangsten: alle disse ord kan betyde “dig”, men de er alle lidt forskellige. Hvilket pronomen du bruger afhænger helt af situationen.
bare rolig! Vi er her for at rydde op.
i dette indlæg vil vi se nærmere på alle måder at sige “dig” på spansk, og vi lærer, hvornår vi skal bruge hver enkelt korrekt.
Hent: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Hent)
Sådan bestemmer du hvilken spansk Form for “dig” at bruge
ideen om flere måder at sige “dig” kan være et mærkeligt koncept for engelsktalende. Vi har trods alt kun den ene ensomme “dig”, som vi bruger til, ja, stort set alt. Så en klasse om, hvordan man siger “dig” på engelsk, ville være ret kort: det er “dig.”Næste lektion!
men på spansk er der fem ord, der betyder “dig”, og forskellene mellem dem er ikke mindre. Hvert ord har en bestemt funktion på sproget, og de er ofte ikke udskiftelige. Hvilken form du bruger afhænger af:
- antallet af personer, du taler med
- den specifikke dialekt, du taler
- formaliteten (eller uformelheden) af situationen
så når du vælger hvilken dialekt du taler, skal du vælge, hvilken dialekt du taler til
de to første er ret ligetil, men den sidste synes at have en masse vrikke plads. Hvordan ved du, om en situation er formel eller uformel? Her er nogle retningslinjer, der hjælper dig med at beslutte:
- alder: adressering af nogen ældre end dig? Det er en død gave lige der. Du må hellere vise respekt og bruge den formelle “dig.”
hvis det er nogen din egen alder, så har du mere spillerum. Du kan tale uformelt til dem yngre end dig (medmindre de har en højere social status!).
- Social status: hvis du taler til din chef eller nogen anden højere op på den sociale stige end dig, så gå formel. Hvis det bare er dine kolleger eller venner, der kører rundt, så er uformel helt fint.
- Social afstand: hvis du taler med en komplet fremmed eller endda en bekendt, så overvej situationen formel. Hvis du er blandt venner, hvoraf de fleste er gået ud på gulvet… så kan du virkelig sige noget, du kan lide, kan du ikke?
Hvis du har svært ved at bestemme det mest passende ord at bruge, skal du fejle på siden af forsigtighed og bruge den mere formelle version.
stadig ikke sikker? Prøv ” High-Five Test.”Det er en hurtig fantasiøvelse, der hjælper med at afgøre, om situationen er formel eller ej. Se ind i dit sinds øje og forestil dig at give den anden person en high five, ud af ingenting. Bare læg den der og slå den hånd.
Hvordan føltes det i dit hoved? Mødte den anden person endda din håndflade? Eller troede han, at du ville slå ham og beskytte sig i stedet?
føles det underligt? Eller helt normalt?
Hvis du kan forestille dig højfiving den anden person uden den mindste smule akavet, så kan du tale med dem uformelt. Hvis ikke, så er det nok bedst at adressere dem formelt.
to vigtige ting at huske om “du” på spansk
nulstilling på den korrekte “Du” – form er afgørende for at blive forstået og ikke fornærme nogen. Her er to mere virkelig vigtige fakta at huske om disse pronomen:
forskellige former for “du” har forskellige verbkonjugationer.
for eksempel er det fælles udtryk ” Hav en god dag!”vil være anderledes, afhængigt af om du bruger T-Kristian (uformel) eller usted (formel):
Kristian Kvian t Kristian tengas un buen d rostian!
jeg er ked af det!
de betyder begge det samme, men de ledsagende verbformer afhænger af, hvilken “du” der bruges i sætningen.
(Bemærk: til diskussionsformål skal du bemærke, at vi ikke taber “dig.”Mange spansktalende slipper ofte pronomenet helt. Så i stedet for at sige, “tienes suerte” , siger de simpelthen, “Tienes suerte”, hvilket betyder det samme.)
Vi ved alle, at verbkonjugation er et rigt felt, og heldigvis er der masser af tilgængelige ressourcer online til at lære ins og outs af det:
- Lær det grundlæggende i spansk verbkonjugation med FluentU.
- klik på fanen” infografik ” på spansk 411 for et hurtigt konjugationssvindel.
- og for hele shebang har Spanishdict en fremragende verbkonjugator. Skriv bare dit verb, tryk på” Enter”, og du får verbets forskellige bøjninger i enhver tid, som du muligvis kan forestille dig.
“du” – formularerne ændres afhængigt af deres funktion i sætningen.
Husk, da jeg tidligere sagde, at der er fem “du” – formularer på spansk? Nå, det er tilfældet, når” du ” er genstand for en sætning.
men som et pronomen kan “du” placeres på forskellige punkter i en sætning og kan fungere som et direkte objekt, indirekte objekt, genstand for en præposition osv. Det er ret alsidigt!
på engelsk betyder det ikke rigtig noget, fordi “du” er “du” er “dig”—uanset dens funktion i sætningen:
du (emne) er smuk.
bilen ramte dig (direkte objekt) ved 90 mph.
Jake sendte dig (indirekte objekt) blomster.
på spansk kræver hver af disse situationer dog en bestemt form for “dig.”
lad os f.eks. Det ændrer sig til te, når det bruges som et indirekte eller direkte objekt og til ti, når det bruges som et objekt af præpositionen:
Alguien te mand Purpur flores para tu cumplea purpos. (Nogen sendte dig blomster til din fødselsdag.)
Este flor es para ti. (Denne blomst er til dig.)
så T-kursen er faktisk en shapeshifter og ændres afhængigt af dens funktion i sætningen. Og dette gælder også for de andre fire former-usted, ustedes, vos, vosotros.
IPF har et godt diagram, der hjælper dig med at se, hvad disse ændres til, når de påtager sig forskellige funktioner i en sætning. Dette er bare noget, du skal huske, så studer det Diagram!
for at hjælpe dig med at huske hvilken form der bruges i hvilken situation, prøv at høre ordene i brug på FluentU.
det fordybende, underholdende indhold gør grammatik og ordforråd meget mere mindeværdigt, så prøv det, hvis du kæmper for at pakke dit sind rundt om grammatikken af ting.når det er sagt, lad os se på hver af de fem former for “dig” på spansk og lære, hvornår du skal frigøre dem korrekt.
T—lys (ental, uformel)
T-lys bruges, når du henviser til en enkelt person, og de er nogen, du er bekendt med-en ven, et familiemedlem, en kollega, nogen yngre end dig eller nogen på din egen alder.
Hvis den anden person har set dig afslutte en plade spaghetti med dit ansigt, eller hvis du taler med din fætter, der lånte og aldrig returnerede dine “Back to the Future” dvd ‘ er, kan du sikkert henvise til dem som T.
Du kan også bruge T-Kurt med kæledyr, som når du siger “T-Kurt eres mi vida” (du er mit liv) til din clueless kat.
T er varm og engagerende. Det er universelt anerkendt i den spansktalende verden: uanset hvor du er, kan du bruge det, når du taler med en person, du er tæt på.
Åh, og glem ikke accentmærket oven på u. Det er ikke der for at få ordet til at se mere eksotisk ud. Tu uden accentmærket betyder ” Din “… som i, “dine dvd’ er kommer ikke tilbage.”
Usted (Singular, Formal)
Usted er ental, ligesom T-list, hvilket betyder, at det bruges, når du kun taler til en person. Forskellen er, at usted er mere formel end T.
brug usted som et tegn på respekt for mennesker med en højere social status end dig—din chef, ældre medlemmer af din familie, en embedsmand, en lærer eller en læge (med andre ord enhver person, du respekterer og/eller virkelig ikke ønsker at forstyrre).
Usted er en fusion af den gamle sætning “vuestra merced”, som blev brugt til at henvende sig til overordnede i det 15.og 16. århundrede. Det betyder “Din nåde” eller ” din nåde.”
Usted kan bruges og forstås i det meste af den spansktalende verden.
Husk, da jeg sagde at altid fejle på siden af høflighed? Når du oprindeligt møder en person, skal du bruge usted. Sig:
Kristian C Kristian se llama usted? (Hvad er dit navn ?)
det er bedre at starte med usted end at påtage sig fortrolighed og senere nødt til at gå tilbage til din t-list.
Hvis den anden person mener, at du er for formel, vil han fortælle dig det ved at sige “Puedes tutearme”, hvilket betyder at du kan bruge T-form med dem. Det er ligesom din chef fortæller dig,” bare kald mig John “efter du har været” Mr. Smith-ing ” hans ører off.
Vos (ental, formel og uformel)
Her er hvor tingene bliver sjove. I nogle regioner, i stedet for at skelne mellem T og usted, højttalere bruger simpelthen vos, når de henvender sig til en person. Vos bruges til kun at erstatte T Krar, men det bliver i stigende grad accepteret som en erstatning for usted også.
Voseo, eller brugen af vos, bruges hovedsageligt i Latinamerika, i lande som Argentina, Paraguay, Uruguay og nogle dele af Chile og Mellemamerika.
en skarp undtagelse for at bruge vos er Spanien, som ikke bruger formularen. De synes, de er for seje til det. (Kidding!)
Happy Hour spansk har et kort over lande i Sydamerika, der beskæftiger vos. Men ærligt, den geografiske fordeling er slet ikke så ryddelig. Det er meget vanskeligt at finde ud af nøjagtigt, hvilke steder der bruger det, for selv i et enkelt land, en region bruger muligvis vos og kun få miles nord, op ad bjerget eller ned ad dalen, du kan måske høre t Christ i samtale i stedet.
Husk, at hvilken form du bruger vil ændre verbets konjugation. Med T-Krist vil du sige “t-Kristian eres…” (“du er…”). Med vos siger du “vos sos…”, som i:
Vos sos muy bella. (Du er meget smuk .)
Vosotros (flertal, uformel)
Vosotros bruges til uformelt at adressere en gruppe mennesker. Det er “dig “i flertalsform, som” Y ‘ all ” af en tekst-træk.
for eksempel:
han preparado un pastel para vosotros. (Jeg har bagt en kage til jer alle.)
Hvis den gruppe, du adresserer, består af kvinder, bliver den vosotras. Hvis du adresserer en blandet eller helt mandlig gruppe, bruges den maskuline form, vosotros.Spanien bruger muligvis ikke vos, men det bruger bestemt vosotros. Denne gang er det praktisk talt det eneste land, der bruger det.
Husk, at selvom de forskellige spansktalende lande grundlæggende forstår hinanden, er det vigtigt at vide på forhånd, hvilken type Spansk du specifikt vil lære.
der er forskelle mellem dialekter, regioner og lande. Så tænk på de mennesker, du sandsynligvis vil tale med i fremtiden. Vil de være fra Spanien, Spanien eller Sydamerika? Planlæg dine studier i overensstemmelse hermed.
Du kan få en online tutor fra området, for eksempel. Du lærer ikke kun nuancerne fra regionen, du lærer også de mest passende idiomer, slang og indsigt i kulturen.
Ustedes (flertal, formel og uformel)
i Spanien bruger de vosotros til uformelle situationer og ustedes til mere formelle. Men fordi latinamerikanske lande ikke bruger vosotros, siger de bare ustedes for både formelle og uformelle interaktioner med grupper af mennesker.
Ustedes er til, når du henvender dig til to eller flere personer, som i:
hvem er ustedes ir a la playa? (Vil I gerne på stranden ?)
som i indlandsstater lande som Paraguay og Bolivia er beslægtet med at spørge: “Vil du rejse til udlandet?”Det hele går bare for at vise dig: kontekst er alt!
nu kender du fem forskellige måder at sige “dig” på spansk! Det spanske sprog er rig sådan. Men rolig, hvis det tager tid at få fat i nuancerne. Med praksis kommer du til sidst derhen.
held og lykke til dig!
Hent: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Hent)
hvis du kunne lide dette indlæg, noget fortæller mig, at du vil elske FluentU, den bedste måde at lære spansk med virkelige verden videoer.
Oplev spansk nedsænkning online!
Leave a Reply