Allt om dig: 5 sätt att säga ”du” på spanska och hur man använder varje korrekt
Här är en enkel trivia fråga: hur många fingrar har du på din vänstra hand?
det är hur många sätt det finns att säga” du ” på spanska!
Du kan säga t usted, ustedes, vos eller vosotros.
och de betyder alla samma sak: du!
Så vad är skillnaden? Vad är poängen med att ha fem olika sätt att säga samma sak?
Ah, det är fångsten: alla dessa ord kan betyda” du”, men de är alla lite annorlunda. Vilket pronomen du använder beror helt på situationen.
oroa dig inte! Vi är här för att rensa upp saker.
i det här inlägget tar vi en närmare titt på alla sätt att säga ”du” på spanska, och vi lär oss när vi ska använda var och en korrekt.
ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta med var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Ladda ner)
hur man bestämmer vilken spansk Form av ”Du” som ska användas
tanken på flera sätt att säga ”du” kan vara ett konstigt koncept för engelsktalande. När allt kommer omkring har vi bara den ensamma ”du”, som vi använder för, ja, i princip allt. Så en klass om hur man säger ”du” på engelska skulle vara ganska kort: Det är ”du.”Nästa lektion!
men på spanska finns det fem ord som betyder ”du” och skillnaderna mellan dem är inte mindre. Varje ord har en specifik funktion på språket, och de är ofta inte utbytbara. Vilken form du använder beror på:
- antalet personer du pratar med
- den specifika dialekten du talar
- formaliteten (eller informaliteten) av situationen
så när du väljer vilken ”du talar” för att använda måste du komma ihåg om du pratar med en person eller till många, oavsett om du är i Spanien, Mexiko eller något annat spansktalande land och om du adresserar vänner, bekanta eller personer med högre social status än du.
de två första är ganska enkla, men den sista verkar ha mycket wiggle room. Hur vet du om en situation är formell eller informell? Här är några riktlinjer som hjälper dig att bestämma:
- ålder: adressera någon äldre än du? Det är en död giveaway där. Du skulle bättre visa vördnad och använda den formella ” du.”
om det är någon i din egen ålder, så har du mer spelrum. Du kan tala informellt till de yngre än du (såvida de inte har en högre social status!).
- Social status: om du pratar med din chef eller någon annan högre upp på den sociala stegen än du, gå sedan formell. Om det bara är dina kollegor eller vänner som horsar runt, är informellt helt bra.
- Socialt avstånd: om du pratar med en fullständig främling eller till och med en bekant, överväga situationen formell. Om du är bland vänner, varav de flesta går ut på golvet… då kan du verkligen säga vad du vill, eller hur?
Om du har svårt att bestämma det lämpligaste ordet att använda, fel på försiktighetssidan och använd den mer formella versionen.
fortfarande inte säker? Prova ” High-Five-testet.”Det är en snabb fantasiövning som hjälper till att avgöra om situationen är formell eller inte. Titta in i ditt sinnes öga och föreställ dig att ge den andra personen en high five, från ingenstans. Lägg bara den där och slå den handen.
hur kändes det i ditt huvud? Träffade den andra ens din handflata? Eller trodde han att du skulle slå honom och skyddade sig istället?
kändes det konstigt? Eller helt normalt?
Om du kan tänka dig att högfiva den andra personen utan minsta besvärlighet, kan du prata med dem informellt. Om inte, då är det förmodligen bäst att ta itu med dem formellt.
två viktiga saker att komma ihåg om ”du” på spanska
nollställning på rätt ”du” – formulär är avgörande för att bli förstådd och inte förolämpa någon. Här är ytterligare två riktigt viktiga fakta att komma ihåg om dessa pronomen:
olika former av ”du” har olika verbkonjugationer.
till exempel det gemensamma uttrycket ” ha en trevlig dag!”kommer att vara olika beroende på om du använder T (informell) eller usted (formell):
de betyder båda samma sak, men de medföljande verbformerna beror på vilken ”du” som används i meningen.
(Obs: För diskussionsändamål, Observera att vi inte släpper ”du.”Många spansktalande släpper ofta helt enkelt pronomen helt och hållet. Så i stället för att säga, ”T Kubi tienes suerte”, säger de helt enkelt,” Tienes suerte”, vilket betyder samma sak.)
Vi vet alla att verbkonjugering är ett rikt fält, och lyckligtvis finns det gott om tillgängliga resurser online för att lära sig ins och outs av det:
- lär dig grunderna i spansk verbkonjugation med FluentU.
- för en snabb konjugering fuskblad, klicka på” Infographic ” fliken över på spanska 411.
- och för hela shebang har Spanishdict en utmärkt verbkonjugator. Skriv bara ditt verb, tryck på ”Enter” och du får verbets olika konjugationer i varje spänning som du kan tänka dig.
”du” – formulären ändras beroende på deras funktion i meningen.
Kom ihåg när jag sa tidigare att det finns fem ”du” former på spanska? Tja, det är fallet när ”du” är föremål för en mening.
men som pronomen kan ”du” placeras på olika punkter i en mening och kan fungera som ett direkt objekt, indirekt objekt, föremålet för en preposition etc. Det är ganska mångsidigt!
på engelska spelar det ingen roll eftersom ”du” är ”du” är ”du”—oavsett dess funktion i meningen:
Du (ämne) är vacker.
bilen slog dig (direkt objekt) vid 90 mph.
Jake skickade dig (indirekt objekt) blommor.
på spanska kräver var och en av dessa situationer en specifik form av ”du.”
Låt oss ta t till exempel. Det ändras till te när det används som ett indirekt eller direkt objekt och in i ti när det används som ett objekt i prepositionen:
Alguien te mandusic flores para tu cumplea ugikos. (Någon skickade blommor till din födelsedag.)
Este flor es para ti. (Denna blomma är för dig.)
Så t Kubi är faktiskt en shapeshifter och ändras beroende på dess funktion i meningen. Och detta gäller även de andra fyra formerna-usted, ustedes, vos, vosotros.
IPFW har ett bra diagram som hjälper dig att se vad dessa ändras till när de tar på sig olika funktioner i en mening. Det här är bara något du behöver komma ihåg, så studera det diagrammet!
för att hjälpa dig att memorera vilken form som används i vilken situation, försök att höra orden som används på FluentU.
det uppslukande, underhållande innehållet gör grammatik och ordförråd mycket mer minnesvärt, så prova om du kämpar för att sätta dig runt grammatiken av saker.
som sagt, låt oss titta på var och en av de fem formerna av ”du” på spanska och lära dig när du ska släppa loss dem ordentligt.
t (Singular, informell)
T används när du hänvisar till en enda person och de är någon du känner till—en vän, en familjemedlem, en kollega, någon yngre än du eller någon i din egen ålder.
om den andra personen har sett dig avsluta en tallrik spaghetti med ditt ansikte, eller om du pratar med din kusin som lånade och aldrig returnerade dina ”Back to the Future” DVD-skivor, kan du säkert hänvisa till dem som t megapixlar.
Du kan också använda T Kubi med husdjur, som när du säger, ”t Kubi eres mi vida” (du är mitt liv) till din clueless katt.
T är varm och engagerande. Det är allmänt erkänt i den spansktalande världen: var du än är kan du använda det när du pratar med en person du är nära med.
Åh, och glöm inte accentmärket ovanpå u. Det är inte där för att få ordet att se mer exotiskt ut. Tu utan accentmärket betyder ” Din ”… som i, ” dina DVD-skivor kommer inte tillbaka.”
Usted (Singular, Formal)
Usted är singular, som t Kubi, vilket betyder att det används när du pratar med bara en person. Skillnaden är att usted är mer formell än t kub.
använd usted som ett tecken på respekt för människor med högre social status än du—din chef, äldre familjemedlemmar, en regeringstjänsteman, en lärare eller en läkare (med andra ord, någon person du respekterar och/eller verkligen inte vill störa).
Usted är en fusion av den gamla frasen ”vuestra merced”, som användes för att adressera överordnade i 15 och 16-talen. Det betyder ”Din nåd” eller ” din nåd.”
Usted kan användas och förstås i de flesta spansktalande världen.
Kom ihåg när jag sa att alltid fel på sidan av artighet? När du först träffar en person, använd usted. Säg:
(Vad heter du?)
det är bättre att börja med usted än att anta förtrogenhet och senare måste gå tillbaka till din t.
om den andra personen tycker att du är för formell, kommer han att låta dig veta genom att säga ”Puedes tutearme”, vilket innebär att du kan använda T-Kubi-formuläret med dem. Det är som din chef säger till dig,” bara kalla mig John ”efter att du har varit” Mr Smith-ing ” öronen utanför.
Vos (Singular, formell och informell)
här blir det roligt. I vissa regioner använder högtalarna helt enkelt vos när de vänder sig till en individ istället för att skilja mellan T och usted. Vos används för att bara ersätta t Xiaomi men det blir alltmer accepterat som en ersättning för usted också.
Voseo, eller användningen av vos, används främst i Latinamerika, i länder som Argentina, Paraguay, Uruguay och vissa delar av Chile och Centralamerika.
ett tydligt undantag för att använda vos är Spanien, som inte använder formuläret. De tycker att de är för coola för det. (Skojar!)
Happy Hour Spanish har en karta över länder i Sydamerika som använder vos. Men ärligt talat är den geografiska fördelningen inte alls så snygg. Det är mycket svårt att fastställa exakt vilka platser använder det eftersom även i ett enda land, en region kan använda vos och bara några miles norr, upp på berget eller ner i dalen, du kanske hör t megapixlar i samtal istället.
Kom ihåg att vilken form du använder kommer att ändra verbets konjugation. Med t Kubi, skulle du säga ”T Kubi eres …” (”du är…”). Med vos säger du ” Vos sos…”, som i:
Vos sos muy bella. (Du är väldigt vacker.)
Vosotros (Plural, informell)
Vosotros används för att informellt adressera en grupp människor. Det är” du ”i pluralform, som” y ’ all ” av en Texan drawl.
till exempel:
han preparado un pastell para vosotros. (Jag har bakat en tårta till er alla.)
om gruppen du adresserar består av kvinnor blir den vosotras. Om du adresserar en blandad eller helt manlig grupp används den maskulina formen, vosotros.
Spanien får inte använda vos, men det använder definitivt vosotros. Den här gången är det praktiskt taget det enda landet som använder det.
Kom ihåg att även om de olika spansktalande länderna i princip förstår varandra, är det viktigt att veta i förväg vilken typ av spanska du specifikt vill lära dig.
det finns skillnader mellan dialekter, regioner och länder. Så tänk på de människor du sannolikt kommer att samtala med i framtiden. Kommer de att vara från Spanien, Mexiko eller Sydamerika? Planera dina studier därefter.
Du kan till exempel få en online-handledare från området. Du lär dig inte bara nyanserna från regionen, du lär dig också de mest lämpliga idiom, slang och insikter i kulturen.
Ustedes (Plural, formell och informell)
i Spanien använder de vosotros för informella situationer och ustedes för mer formella. Men eftersom latinamerikanska länder inte använder vosotros, säger de bara ustedes för både formella och informella interaktioner med grupper av människor.
Ustedes är för när du adresserar två eller flera personer, som i:
(Vill ni gå till stranden?)
som i landlockade länder som Paraguay och Bolivia liknar att fråga: ”Vill du åka utomlands?”Allt går bara för att visa dig: sammanhang är allt!
nu vet du fem olika sätt att säga ” du ” på spanska! Det spanska språket är så rikt. Men oroa dig inte om det tar tid att få tag på nyanserna. Med övning kommer du så småningom dit.
lycka till dig!
ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta med var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Ladda ner)
om du gillade det här inlägget säger något att du kommer att älska FluentU, det bästa sättet att lära sig spanska med verkliga videor.
Upplev spanska nedsänkning online!
Leave a Reply