Tudo sobre você: 5 maneiras de dizer “Você” em espanhol e como usar Cada Um corretamente
Aqui está uma pergunta trivial fácil: quantos dedos você tem na mão esquerda?
é de quantas maneiras existem para dizer “Você” em espanhol!pode dizer tú, usted, ustedes, vos ou vosotros.e todos significam a mesma coisa: tu!qual é a diferença? Para quê ter cinco maneiras diferentes de dizer a mesma coisa?Ah, esse é o truque: todas essas palavras podem significar “você”, mas são todas ligeiramente diferentes. Qual pronome você usa depende inteiramente da situação.não te preocupes! Estamos aqui para esclarecer as coisas.
neste post, vamos dar uma olhada em todos os sentidos para dizer” Você ” em espanhol, e vamos aprender quando usar adequadamente cada um.
Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)
como determinar qual a forma espanhola de “você” para usar
a ideia de várias maneiras de dizer “você” pode ser um conceito estranho para falantes de Inglês. Afinal de contas, só temos um solitário “tu”, que usamos para, bem, basicamente tudo. Então uma aula sobre como dizer ” Você “em inglês seria muito curta: é “você”.”Próxima lição!
mas em espanhol, há cinco palavras que significam “você”, e as diferenças entre eles não são menores. Cada palavra tem uma função específica na linguagem, e muitas vezes não são intercambiáveis. De que forma utiliza depende:
- O número de pessoas que você está falando
- O dialeto específico que você está falando
- A formalidade (ou informal) da situação
por Isso, quando escolher o que “você” para usar, você terá que manter em mente se você está falando a uma pessoa ou a muitos, se você está na Espanha, do México, ou de algum outro país de língua espanhola e se você está dirigindo amigos, conhecidos ou pessoas de um estatuto social mais elevado do que você.
os dois primeiros são bastante simples, mas o último parece ter muita margem de manobra. Como você sabe se uma situação é formal ou informal? Aqui estão algumas diretrizes para ajudá-lo a decidir:
- idade: dirigir-se a alguém mais velho do que você? Isso é uma revelação. É melhor mostrares deferência e usares o “tu” formal.”
Se é alguém da sua idade, então você tem mais margem de manobra. Você pode falar informalmente para aqueles mais jovens do que você (a menos que eles são de um status social mais elevado!).
- status Social: se você está falando com seu chefe ou qualquer outra pessoa mais acima na escada social do que você, então vá formal. Se são só os seus colegas ou amigos a brincar, então informal é perfeitamente bom.
- distância Social: se você está falando com um completo estranho ou mesmo um conhecido, então considere a situação formal. Se estás entre amigos, a maioria desmaiada no chão, podes dizer o que quiseres, não podes?
Se você está tendo dificuldade em determinar a palavra mais apropriada para usar, erre no lado da cautela e use a versão mais formal.ainda não tens a certeza? Tenta o teste “dá cá mais cinco”.”É um exercício de imaginação rápida que ajuda a determinar se a situação é formal ou não. Olha para os olhos da tua mente e imagina dar mais cinco à outra pessoa, do nada. Põe-na Ali e dá-lhe uma palmada.como te sentiste na cabeça? A outra pessoa conheceu a tua palma? Ou pensou que lhe ias bater e proteger-se?sentiu-se estranho? Ou totalmente normal?se você pode imaginar dar mais cinco à outra pessoa sem o mínimo de constrangimento, então você pode falar com ela informalmente. Se não, então é melhor abordá-los formalmente.
duas coisas importantes para lembrar sobre ” você “em espanhol
Zeroing na forma correta de” você ” é crucial para ser compreendido e não ofender ninguém. Aqui estão dois fatos mais importantes para lembrar sobre estes pronomes:
diferentes formas de “você” têm conjugações verbais diferentes.
por exemplo, a expressão comum “tenha um bom dia!”será diferente dependendo se você está usando tú (informal) ou usted (formal):
¡Que tu tengas un buen día!
¡Que usted tenga un buen día!
ambos significam a mesma coisa, mas as formas verbais que o acompanham dependem de qual “você” está sendo usado na frase.
(Nota: para fins de discussão, observe que nós não deixamos cair o “você”.”Muitos falantes de espanhol muitas vezes simplesmente deixam cair o pronome completamente. Então, em vez de dizer, “Tú tienes suerte” , eles simplesmente dizem, “Tienes suerte”, o que significa a mesma coisa.)
todos Nós sabemos que a conjugação de verbos é um campo rico, e felizmente, há uma abundância de recursos disponíveis online para aprender os prós e contras de:
- Aprender o básico de espanhol conjugação de verbos com FluentU.
- For a quick conjugation cheat sheet, click the “Infographic” tab over at Spanish 411.
- e para todo o shebang, Spanishdict tem um excelente conjugador de verbos. Digite o seu verbo, pressione “Enter”e você recebe as diferentes conjugações do verbo em cada tenso que você pode imaginar.
as formas” você ” mudam dependendo de sua função na sentença.Lembras-te quando disse que há cinco formas “tu” em espanhol? Bem, é o caso quando “tu” é o tema de uma frase.
mas como pronome, “você” pode ser colocado em pontos diferentes em uma sentença e pode funcionar como um objeto direto, objeto indireto, o objeto de uma preposição, etc. É muito versátil!
Em inglês, isso realmente não importa, porque “você” “você” “você”, independentemente da sua função na frase:
Você (sujeito) são bonitas.
o carro bateu em você (objeto direto) a 90 mph.
Jake enviou-lhe flores (objeto indireto).
em espanhol, porém, cada uma destas situações requer uma forma específica de “você”.”
tomemos tú por exemplo. Ele se transforma em te quando é usado como um objeto indireto ou direto e em ti quando usado como um objeto da preposição:
Alguien te mandó flores para tu cumpleaños. (Alguém te mandou flores para o teu aniversário.)
Este flor es para ti. (Esta flor é para você.)
assim o tú é realmente um metamorfo e muda dependendo de sua função na sentença. E isto vale para as outras quatro formas, bem-usted, ustedes, vos, vosotros.
IPFW tem um grande gráfico para ajudá-lo a ver em que se transformam quando assumem funções diferentes numa frase. Isto é apenas algo que você precisa lembrar, então estude esse gráfico!
o conteúdo imersivo e divertido torna a gramática e o vocabulário muito mais memoráveis, por isso experimente se estiver a lutar para envolver a sua mente em torno da gramática das coisas.dito isso, vamos olhar para cada uma das cinco formas de “você” em espanhol e aprender quando liberá-los corretamente.
Tú (Singular, Informal)
Tú é usado quando você está se referindo a uma única pessoa e eles são alguém que você está familiarizado—um amigo, um membro da família, um colega, alguém mais jovem do que você ou alguém da sua própria idade.se a outra pessoa o viu terminar um prato de esparguete com a cara, ou se está a falar com o seu primo que pediu emprestado e nunca devolveu os DVDs “de volta ao futuro”, pode referir-se a eles com segurança como tú.
Você também pode usar tú com animais de estimação, como quando você diz, “Tú eres mi vida” (você é a minha vida) para o seu gato ignorante.Tú é quente e envolvente. É universalmente reconhecido no mundo de Língua Espanhola: onde quer que você esteja, você pode usá-lo quando fala com um indivíduo com quem você está próximo.
Oh, and don’t forget the accent mark on top of the U. Não está lá para fazer a palavra parecer mais exótica. Tu sem a marca do sotaque significa “o teu” … Ou seja, ” os teus DVDs não vão voltar.”
Usted (Singular, Formal)
Usted é singular, como tú, o que significa que é usado quando você está falando com apenas uma pessoa. A diferença é que usted é mais formal que tú.
Use usted como um sinal de de deferência para pessoas de maior status social do que você—seu chefe, membros mais velhos de sua família, um funcionário do governo, um professor ou um médico (em outras palavras, qualquer pessoa que você respeitar e/ou realmente não gostaria de perturbar).Usted é uma fusão da antiga frase “vuestra merced”, que foi usada para dirigir-se aos superiores nos séculos XV e XVI. Significa “Sua misericórdia” ou ” sua graça.”
Usted pode ser usado e é entendido na maior parte do mundo de língua espanhola.Lembras-te quando eu disse para errar sempre do lado da delicadeza? Quando te encontrares com uma pessoa, usa o usted. Say:
¿Cómo se llama usted? (Qual é o seu nome?)
é melhor começar com usted do que assumir familiaridade e mais tarde ter que andar de volta seu tú.se a outra pessoa achar que estás a ser muito formal, ele avisa-te dizendo “Puedes tutearme”, o que significa que podes usar o formulário tú com eles. É como o teu chefe a dizer-te, “chama-me John” depois de lhe teres arrancado as orelhas ao “Sr. Smith-ing”.
Vos (Singular, Formal e Informal)
Aqui é onde as coisas se tornam divertidas. Em algumas regiões, em vez de diferenciar tú e usted, os falantes simplesmente usam vo quando se dirigem a um indivíduo. A Vos costumava substituir a tú, mas está a tornar-se cada vez mais aceite como substituto da usted.
Voseo, ou o uso do “vos”, é usado principalmente na América latina, em países como Argentina, Paraguai, Uruguai e algumas partes do Chile e América Central.
uma excepção gritante para o uso de Vo é a Espanha, que não usa o formulário. Acham-se demasiado fixes para isso. Estou a brincar!)
Happy Hour Spanish has a map of countries in South America that employ vos. Mas honestamente, a distribuição geográfica não é assim tão arrumada. É muito difícil identificar exatamente quais os lugares que o usam, porque mesmo em um único país, uma região pode estar usando vos e apenas alguns quilômetros ao norte, acima da montanha ou abaixo do Vale, você pode ouvir tú em conversa em vez disso.
lembre-se que a forma que usa irá alterar a conjugação do verbo. Com tú, você diria ” Tú eres… “(“você é…”). Com vos, você diz ” Vos sos…”, como em:
Vos sos muy bella. (Você é muito bonita.)
Vosotros (Plural, Informal)
Vosotros é usado informalmente para endereçar um grupo de pessoas. É o” tu “na forma plural, como o” vocês ” de um desenho texano.
por exemplo:
he preparado un pastel para vosotros. (Fiz um bolo para todos vocês.se o grupo a que se dirige é composto por mulheres, torna-se vosotras. Se você está se dirigindo a um grupo misto ou inteiramente masculino, a forma masculina, vosotros, é usada.
Espanha pode não usar vos, mas definitivamente usa vosotros. Desta vez, é praticamente o único país que o usa.
lembre-se que, embora os diferentes países de língua espanhola basicamente se entendam, é importante saber de antemão que tipo de espanhol você quer aprender especificamente.existem diferenças entre dialetos, regiões e países. Pensa nas pessoas com quem provavelmente estarás a conversar no futuro. Serão de Espanha, México ou América do Sul? Planeie os seus estudos em conformidade.
Você pode obter um tutor online da área, por exemplo. Você não só vai aprender as nuances da região, você também vai aprender as expressões mais apropriadas, gírias e insights sobre a cultura.
Ustedes (Plural, Formal e Informal)
na Espanha, eles usam vosotros para situações informais e ustedes para situações mais formais. Mas porque os países latino-americanos não usam vosotros, eles apenas dizem ustedes para interações formais e informais com grupos de pessoas.
Ustedes é para quando você está se dirigindo a duas ou mais pessoas, como em:
¿Quieren ustedes ir a la playa? (Vocês querem ir para a praia?)
Que, em países sem litoral Como Paraguai e Bolívia, é semelhante a perguntar :” você quer ir para o exterior?”Tudo só vai mostrar a você: o contexto é tudo!agora você conhece cinco maneiras diferentes de dizer “Você” em espanhol! A língua espanhola é rica assim. Mas não se preocupe se levar tempo para apanhar o jeito das nuances. Com prática, você acabará por chegar lá.boa sorte!
Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)
Se você gostou deste post, algo me diz que você vai adorar FluentU, a melhor maneira de aprender espanhol com o mundo real de vídeos.
Experience Spanish immersion online!
Leave a Reply