Articles

Vše o vás: 5 způsobů, jak říci“ vy “ ve španělštině a jak používat každý správně

zde je jednoduchá trivia otázka: kolik prstů máte na levé ruce?

to je, kolik způsobů, jak se říká“ vy “ ve španělštině!

můžete říci tú, usted, ustedes, vos nebo vosotros.

a všichni znamenají totéž: vy!

jaký je tedy rozdíl? Jaký má smysl mít pět různých způsobů, jak říci totéž?

Ah, to je háček: všechna tato slova mohou znamenat „vy“, ale všechna jsou trochu jiná. Které zájmeno používáte, závisí zcela na situaci.

nebojte se! Jsme tu, abychom si to vyjasnili.

V tomto příspěvku, budeme se blíže podívat na každý způsob, jak říct „vy“ ve španělštině, a budeme učit, když správně používat každý z nich.

stáhnout: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který si můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Stáhnout)

jak zjistit, kterou španělskou formu “ vy „použít

myšlenka několika způsobů, jak říci „vy“, může být pro anglicky mluvící zvláštní koncept. Koneckonců, máme jen jedno osamělé „vy“, které používáme pro, NO, v podstatě všechno. Takže třída o tom, jak říci“ vy „v angličtině, by byla docela krátká: je to“ vy.“Další lekce!

ale ve španělštině existuje pět slov, která znamenají „vy“, a rozdíly mezi nimi nejsou malé. Každé slovo má v jazyce specifickou funkci a často není zaměnitelné. Který formulář používáte, závisí na:

  • počet lidí, mluvíte,
  • konkrétní dialekt mluvíte
  • formalitou (nebo neformálnost) situace

při výběru, který „vás“ použití, budete muset mít na paměti, zda jste mluvit na jednu osobu, nebo mnoho, ať už jste ve Španělsku, Mexiku nebo jiné španělsky mluvící zemi, a zda jste v řešení přátel, známých nebo lidí z vyšší společenské postavení než vy.

první dva jsou poměrně přímočaré, ale zdá se, že poslední má hodně kroutícího prostoru. Jak víte, zda je situace formální nebo neformální? Zde jsou některé pokyny, které vám pomohou rozhodnout:

  • věk: oslovení někoho staršího než vy? To je mrtvý prozradí přímo tam. Raději projevte úctu a použijte formální “ vy.“

    pokud je to někdo ve vašem věku, pak máte větší volnost. Můžete mluvit neformálně s těmi mladšími než vy (pokud nemají vyšší společenské postavení!).

  • Sociální postavení: Když mluvíte do svého šéfa, nebo někdo ještě výš na společenském žebříčku, než ty, a pak jít formální. Pokud je to jen vaši kolegové nebo přátelé horsing kolem, pak Neformální je naprosto v pořádku.
  • sociální vzdálenost: pokud mluvíte s úplným cizincem nebo dokonce známým, zvažte situaci formální. Pokud jste mezi přáteli, z nichž většina je omdlela na podlaze … pak můžete opravdu říct, co se vám líbí, že?

Pokud máte potíže s určením nejvhodnější slovo použít, chybovat na straně opatrnosti a používat více formální verzi.

stále si nejste jisti? Vyzkoušejte “ High – Five Test.“Je to rychlé cvičení představivosti, které pomáhá určit, zda je situace formální nebo ne. Podívejte se do očí své mysli a představte si, že dáte druhé osobě plácnutí, z ničeho nic. Dej to tam a plácni tu ruku.

jaké to bylo ve vaší hlavě? Setkal se ten druhý s vaší dlaní? Nebo si myslel, že ho udeříte a místo toho se chráníte?

bylo to divné? Nebo úplně normální?

Pokud si dokážete představit plácnutí druhé osoby bez nejmenší trapnosti, můžete s nimi mluvit neformálně. Pokud ne, pak je asi nejlepší je řešit formálně.

dvě důležité věci k zapamatování o“ Vy „ve španělštině

nulování ve správném tvaru“ vy “ je zásadní pro pochopení a nikoho neurazit. Zde jsou dvě další opravdu důležitá fakta na paměti, o těchto zájmen:

Různé formy „vy“, mají různé slovesné konjugace.

například běžný výraz “ hezký den!“bude lišit v závislosti na tom, zda používáte tú (neformální) nebo usted (formální):

¡Que tú tengas un buen día!

¡Que usted tenga un buen día!

oba znamenají totéž, ale doprovodné slovesné tvary závisí na tom, které „VY“ se ve větě používá.

(Poznámka: pro účely diskuse si všimněte, že „vy“ neupustíme.“Mnoho španělských mluvčích často zájmeno úplně upustí. Takže místo toho, aby řekli „Tú tienes suerte“, jednoduše řeknou „Tienes suerte“, což znamená totéž.)

všichni víme, že sloveso konjugace je bohaté oblasti, a naštěstí, existuje spousta dostupných zdrojů on-line pro učení, vstupy a výstupy:

  • Naučte se základy španělské sloveso konjugace s FluentU.
  • -v-spanishPro rychlé časování cheat sheet, klikněte na „Profil“ kartu v španělština 411.
  • a pro celý shebang má Spanishdict vynikající konjugátor sloves. Stačí zadat sloveso, stiskněte tlačítko „Enter“ a dostanete různé konjugace slovesa v každém čase, který si dokážete představit.

formuláře “ vy “ se mění v závislosti na jejich funkci ve větě.

Pamatujete si, když jsem dříve řekl, že ve španělštině je pět formulářů „vy“? No, to je případ ,kdy “ vy “ je předmětem věty.

ale jako zájmeno může být „vy“ umístěno v různých bodech věty a může fungovat jako přímý objekt, nepřímý objekt, objekt předložky atd. Je to docela univerzální!

V angličtině, to je jedno, protože „vy“ je „vy“, je „vy“—bez ohledu na jeho funkci ve větě:

(předmět) jsou krásné.

auto vás srazilo (přímý objekt) rychlostí 90 km / h.

Jake vám poslal (nepřímý objekt) květiny.

ve španělštině však každá z těchto situací vyžaduje určitou formu “ vy.“

Vezměme si například tú. Mění se to v te, když je použit jako nepřímý nebo přímý předmět a ti, když se používá jako předmět předložky:

Alguien te mandó flores para tu všechno nejlepší. (Někdo vám poslal květiny k narozeninám.)

Este flor es para ti. (Tato květina je pro vás.)

takže tú je vlastně měňavec a mění se v závislosti na jeho funkci ve větě. A to platí i pro další čtyři formy-usted, ustedes, vos, vosotros.

IPFW má skvělý graf, který vám pomůže zjistit, do čeho se tyto změny mění, když ve větě přebírají různé funkce. To je jen něco, co si musíte pamatovat, tak si prostudujte tento graf!

you-in-spanish

Chcete-li si zapamatovat, který formulář se používá v jaké situaci, zkuste slyšet slova používaná na FluentU.

pohlcující, zábavný obsah dělá gramatiku a slovní zásobu mnohem více zapamatovatelné, takže to zkusit, pokud jste se snaží zabalit svou mysl kolem gramatiky věci.

to znamená, Pojďme se podívat do každé z pěti forem“ vy “ ve španělštině a naučit se, kdy je správně uvolnit.

Tú (singulární, Neformální)

Tú se používá, když odkazujete na jednu osobu a je to někdo, koho znáte—přítel, člen rodiny, kolega, někdo mladší než vy nebo někdo ve vašem věku.

Pokud druhá osoba viděla jste dokončit talíř špagety s vaší tváři, nebo pokud mluvíte do svého bratrance, který si půjčil a nikdy se vrátil „Zpátky do Budoucnosti“ Dvd, můžete bezpečně na ně odkazovat jako tú.

můžete také použít tú s domácími mazlíčky, jako když řeknete „Tú eres mi vida“ (jsi můj život) své bezradné kočce.

Tú je teplý a poutavý. Ve španělsky mluvícím světě je všeobecně uznáván: ať jste kdekoli, můžete jej použít, když mluvíte s jednotlivcem, se kterým jste blízko.

Oh, a nezapomeňte na přízvuk na horní části u. Není tam, aby slovo vypadalo exotičtěji. Tu bez přízvuku znamená „Vaše“ … jako v, “ vaše DVD se nevrátí.“.“

Usted (singulární, formální)

Usted je singulární, jako tú, což znamená, že se používá, když mluvíte pouze s jednou osobou. Rozdíl je v tom, že usted je formálnější než tú.

Použití usted jako znamení úcty k lidem z vyšší společenské postavení než vy—váš šéf, starší členy své rodiny, vládní úředník, učitel nebo lékař (jinými slovy, každá osoba si respekt a/nebo opravdu nechci naštvat).

Usted je fúzí staré fráze „vuestra merced“, která byla používána k oslovování nadřízených v 15. a 16. století. Znamená to „vaše milosrdenství“ nebo “ Vaše Milost.“

Usted lze použít a je chápán ve většině španělsky mluvícího světa.

Pamatujete si, když jsem řekl, že se vždy mýlím na straně zdvořilosti? Když se zpočátku setkáváte s osobou, použijte usted. Say:

C Cómo se lama usted? (Jak se jmenuješ?)

je lepší začít s ustedem, než předpokládat známost a později se vrátit zpět k tú.

Pokud si druhá osoba myslí, že jste příliš formální, dá vám vědět tím, že řekne „Puedes tutearme“, což znamená, že s nimi můžete použít formulář tú. Je to, jako by vám váš šéf řekl:“ Říkejte mi Johne „poté, co jste mu“ Mr. Smith-ing “ ušil uši.

Vos (singulární, formální a neformální)

zde je místo, kde se věci baví. V některých regionech namísto rozlišování mezi tú a usted řečníci jednoduše používají vos při oslovování jednotlivce. Vos dříve nahradil pouze tú, ale stále více se stává přijímaným jako náhrada za usted.

Voseo, nebo použití vos, se používá hlavně v Latinské Americe, v zemích jako Argentina, Paraguay, Uruguay a některé části Chile a střední Ameriky.

jednou z do očí bijících výjimek pro použití vos je Španělsko, které formulář nepoužívá. Myslí si, že jsou na to příliš cool. (Žertuji!)

you-in-spanishHappy Hour Spanish má mapu zemí v Jižní Americe, které zaměstnávají vos. Ale upřímně, geografické rozložení není vůbec tak uklizené. Je velmi obtížné přesně určit, která místa použití, protože ani v jedné zemi, regionu, může být pomocí vos a jen pár kilometrů na sever, na horu nebo dolů do údolí, můžete slyšet tú v rozhovoru místo.

nezapomeňte, že formulář, který používáte, změní konjugaci slovesa. S tú byste řekli „Tú eres…“ („jste…“). S vos říkáte „Vos sos…“, jako v:

Vos sos muy bella. (Jsi velmi krásná.)

Vosotros (množné číslo, Neformální)

Vosotros se používá k neformálnímu oslovení skupiny lidí. Je to “ vy „v množném čísle, jako“ y “ všech Texaských kreseb.

například:

he preparado un pastel para vosotros. (Upekla jsem pro vás všechny dort.)

Pokud skupina, kterou oslovujete, je složena ze žen, stává se vosotras. Pokud oslovujete smíšenou nebo zcela mužskou skupinu, používá se mužská forma, vosotros.

Španělsko nemusí používat vos, ale rozhodně používá vosotros. Tentokrát je to prakticky jediná země, která ji používá.

nezapomeňte, že i když se různé španělsky mluvící země v podstatě vzájemně rozumí, je důležité předem vědět, jaký typ španělštiny se konkrétně chcete naučit.

existují rozdíly mezi dialekty, regiony a zeměmi. Takže pomyslete na lidi, s nimiž budete v budoucnu pravděpodobně hovořit. Budou ze Španělska, Mexika nebo Jižní Ameriky? Podle toho si naplánujte studium.

můžete získat online tutor z této oblasti, například. Naučíte se nejen nuance z regionu, naučíte se také nejvhodnější idiomy, slang a vhled do kultury.

Ustedes (množné číslo, formální a neformální)

ve Španělsku používají vosotros pro neformální situace a ustedes pro formálnější. Ale protože latinskoamerické země nepoužívají vosotros, říkají jen ustedes pro formální i neformální interakce se skupinami lidí.

Ustedes je, když jste řešit dva nebo více lidí, jako:

¿Chceš ustedes ir a la playa? (Chcete jít na pláž?)

což je ve vnitrozemských zemích, jako je Paraguay a Bolívie, podobné otázce: „chcete jít do zahraničí?“Všechno vám to ukáže: kontext je všechno!

nyní víte pět různých způsobů, jak říci“ vy “ ve španělštině! Španělský jazyk je tak bohatý. Ale nebojte se, pokud to nějakou dobu trvá, než se dostanete na kloub nuancím. S praxí se tam nakonec dostanete.

hodně štěstí!

stáhnout: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který si můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Ke stažení)

Pokud se vám líbil tento příspěvek, něco mi říká, že budete milovat FluentU, nejlepší způsob, jak se naučit španělsky s real-svět videa.

Zažijte španělské ponoření online!