Tiår Med Dialog: 15 Klassiske franske Filmer For Å Utvikle Din Tale
kjenner du tilsvarende «Casablanca» eller «The Wizard Of Oz» i den franske verden?Frankrike har påvirket verdens kino like mye Som Hollywood, og deres klassikere er så verdt å se på.
Fra Første Gang Brødrene Lumi ④re blendet publikum Med Sin Cin ③matographe på L ‘ Eden, verdens første kino, til Grunnleggelsen Av Cannes Film Festival, Har Frankrike presset konvolutten i hva kino er og hva Det vil være.for franske elever tilbyr klassiske franske filmer en ekstra dimensjon av språklæring på toppen av de rike kulturelle, historiske og underholdningsfaktorene.Å Se en rekke filmer fra ulike tiår vil gi deg tonnevis av fargerike dialoger for å forbedre din talte fransk.Men hvis du ikke vokste opp I Frankrike, kan det sikkert være vanskelig å vite hvilke filmer som regnes som klassikere. Så for noen kvalitetsforslag, fortsett å lese for å oppdage 15 klassiske franske filmer du kan bruke til å forbedre franç.
Last Ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk OG bærbar PDF SOM du kan ta med deg overalt. Klikk her for å få en kopi. (Last ned)
Hvordan Klassiske Filmer Hjelpe Deg Å Lære Muntlig fransk
Forstå fransk snakkes i filmer, men utfordrende, er glasur på kaken for elever. Hvorfor det? Å se franske filmer forbedrer fransk på flere måter.
- Se utviklingen av muntlig fransk. Har Du noen gang lagt merke Til At i Amerikanske filmer virker aksenter mer formelle i eldre filmer? Som kontrast, nyere filmer høres mer » kjent.»Vel, det samme gjelder på fransk. Filmene jeg anbefaler nedenfor spenner over 70 år, og måten snakket fransk har endret seg over den tiden er slående. Lytt etter disse forskjellene når du reiser gjennom tiårene.
- Plukk opp moderne, uformell tale. Etter min mening er filmer den beste kilden til lyttepraksis fordi de gir det mest nedsenkende miljøet mulig. I filmer snakkes fransk uformelt og med normal hastighet. Når du har sett en film for å forstå plottet, kan du gå tilbake og trekke ut setninger mens du sakte plukker fra hverandre scener.
- Lær intonasjon. Tonehøyde i ulike deler av en setning, stavelsene som er stresset og måten lydene er skilt, er alle fine poeng som ofte skiller elever fra morsmål. Lære din favoritt scene dialog ved pause og gjenta etter tegnene vil gi deg muligheten til å kopiere en innfødt intonasjon.
Hvor finner Du Klassiske franske Filmer
Internett kommer til redning stor tid her, da utenlandske filmer ofte er bare et klikk unna! Du kan alltid sjekke ditt lokale bibliotek eller kjøpe Dvder også, men husk å sjekke DVD-regionskoden før du kjøper.
- YouTube: YouTube har en overraskende samling av franske filmer. Et raskt søk på «filmer franç» (franske filmer) viser en uttømmende liste. Med YouTube-videoer kan du senke avspillingen, noe som kan være nyttig for forståelse.Dailymotion: Dailymotion Er en fransk videotjeneste som Ligner På YouTube. Noen ganger kan bestemte filmer ikke på YouTube finnes På Dailymotion, så det er best å sjekke det ut fra Tid til annen.Netflix: Netflix tilbyr alltid noen franske filmer i den internasjonale delen—både tidløse klassikere og moderne filmer. Det månedlige abonnementet er ganske rimelig, spesielt hvis du bruker DET til Å se PÅ TV og filmer på morsmålet ditt også.
- Allociné: Tenk På Allociné SOM en fransk IMDB eller Råtne Tomater. Den tilbyr et vell av informasjon om de fleste franske filmer, slik at du kan bruke den til å finne flere filmanbefalinger. Det er også flott for ting som plot sammendrag og casting, men dessverre er de ikke vert for videoer.FluentU: Hvis du liker å lære fransk med moro, addicting og autentisk materiale, så har du å prøve FluentU.
FluentU tar virkelige videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende samtaler-og gjør dem til personlige språklæringstimer.
Andre nettsteder bruker skriptinnhold. FluentU bruker en naturlig tilnærming som hjelper deg med å lette inn i fransk språk og kultur over tid. Du lærer fransk som det faktisk snakkes av ekte mennesker.
FluentU har et bredt utvalg av flott innhold, som intervjuer og webserier, som du kan se her:
FluentU bringer innfødte videoer innen rekkevidde med interaktive undertekster.
du kan trykke på et ord for å slå det opp umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som er skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet brukes.
hvis du for eksempel trykker på ordet «crois», ser du dette:
Øv og forsterk alt vokabularet du har lært i en gitt video med Fluentus adaptive quizer. Sveip til venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du lærer og spille minispill som finnes i de dynamiske flashcards, som » fyll ut det tomme.»
Når du studerer, Sporer FluentU vokabularet du lærer og bruker denne informasjonen til å gi deg en 100% personlig opplevelse.
Det gir deg ekstra praksis med vanskelige ord—og minner deg når det er på tide å vurdere hva du har lært.
Begynn Å bruke FluentU på nettstedet med datamaskinen eller nettbrettet, eller, enda bedre, last Ned FluentU-appen fra iTunes eller Google Play-butikkene.
det er tusenvis av franske filmer som lurer ut i cyberspace, så hvis du bare leter etter forslag om filmer til å begynne med, har jeg gitt en liste over 15 av mine favoritt franske filmer nedenfor. Merk at de oversatte titlene jeg gir ikke nødvendigvis er navnene på filmene på engelsk—de er bare de engelske oversettelsene av de franske filmtitlene.
15 Klassiske franske Filmer for Elever Av Franç
1. «La Rè du jeu» (1939)
«La Rè du jeu» (Spillereglene) var en av de siste franske filmene laget før Andre Verdenskrig. den skildrer en verden av privilegerte individer som spytter sin tid bort mens verden smuldrer rundt dem. «La Règle du jeu» er kronen på verket Av Jean Renoir, sønn av maleren Auguste Renoir.
denne filmen eksponerer deg for å snakke fransk fra 30-tallet. Hvis du kan, anbefaler jeg å lese litt eldre fransk litteratur før du ser på; det vil hjelpe din vokabforståelse. Noen klassiske eksempler på fransk litteratur fra 1930-tallet inkluderer » Voyage au bout de la nuit «(Reisen til nattens slutt) og» La Condition humaine » (Mannens skjebne) .
2. «Le Chomeur De Clochemerle» (1957)
«Le Chomeur De Clochemerle» (den arbeidsløse Mannen I Clochmerle) har skuespiller Fernandel, en legende i fransk kino i flere tiår. I denne filmen spiller han en filosof som prøver å få betalt som en» lisensiert » arbeidsløs person.Det er en merkbar forskjell i kinematografi mellom denne filmen, filmet ikke lenge ETTER ANDRE VERDENSKRIG, og» La Regle du jeu», filmet like før. Den talte fransk i denne filmen gir også et eksempel på den franske brukes i ’50s.
3. «Moderato Cantabile» (1960)
ordene «Moderato Cantabile» er faktisk retninger fra et musikkstykke, en sonatina, og betyr at stykket skal spilles «moderat og sangende» (mod ④ré et chantant). Hva filmen mangler i fartsfylt action, det gjør opp for med sin kraftfullt enkel plot.Basert På den eponymiske boken Av Marguerite Duras, viser denne filmen en morose kone og mor som faller for en havnearbeider i ektemannens selskap som var vitne til det samme mordet hun gjorde. Dette er en av de beste filmene for franske elever fordi dialogen er langsom og godt fordelt.
4. «Le Gendarme De Saint-Tropez»(1964)
vi tenker ofte på franske filmer som grublende og psykologisk, Men Det er mange flotte franske komedie filmer. Min favoritt er » Le Gendarme De Saint-Tropez «(politimannen I Saint-Tropez), hvor en politimann blir overført til turistbrigaden I Saint-Tropez. Sjekk som hilarity følger!
Kanskje Den mest kjente av franske komikere, Louis De Funè har spilt i mange komedier. I denne har han god kjemi Med Michel Galabru, en like fullstendig komiker som spiller sin sjef.suksessen Til «Le Gendarme De Saint-Tropez» var slik at den ble spunnet i flere oppfølgere. Å se på dem alle vil gi deg et konsekvent sett med tegn å forstå.
5. «Masculin fé» (1966)
«Masculin f@minin» (Maskulin feminin) er trolig den filmen som best illustrerer avviket fra 50-tallet. Under ledelse Av den typiske new Wave-regissøren Jean-Luc Godard, drar en gruppe urbane ungdommer nytte av den nye og spennende ungdomskulturen rundt dem.
dialogen er ung, men har egentlig ikke for mye slang. I tillegg er det mange en-mot-en samtaler som er flere minutter lange, noe som gir deg tid til å tilpasse seg stemmene til de to tegnene.
6. «Les Bidasses en folie» (1971)
det populære bandet laget av morsomme komikere, Les Charlots, komme inn i alle slags problemer når de må dukke opp for militærtjeneste I «Les Bidasses en folie» (Soldater tull).
dialogen er rask, så du får god praksis etter plottet. Merk at «Charlot» er også det franske navnet På Charlie Chaplins karakter The Little Tramp.
7. «Violette Et Franç» (1977)
Noen tror at fransk kino var i doldrums, men det er noen virkelige juveler fra 70-tallet, en av mine favoritter er «Violette et Fran5ois» (Violette og Francois), om et ungt par som bor ved butikktyveri.dialogen er skarp og lettere å forstå enn de fleste filmer i dette tiåret, noe som gjør den ideell for middels til avanserte elever.
8. «Le Thé au harem d ‘Archimè» (1985)
«Le Thé au harem D’ Archimè» (Te I Archimedes ‘ harem) introduserer En Frankrike som du ikke vil se i turistbrosjyrer. Visse lav inntekt forsteder rundt franske byer er bebodd av folk som bare prøver å eke ut en levende.
Regissør Mehdi Charef skildrer unge banlieusards (suburbanites) som vokser opp i dette vanskelige miljøet. Legg merke til ordspillet Med Théorè D’ Archimè (Arkimedes ‘ Teorem).
slangen som brukes i banlieue (forstad) er vanskelig for elevene å forstå, så den uformelle dialogen vil være en utmerket utfordring for mer avanserte elever.
9. «Au revoir les enfants» (1987)
okkupasjonen var en uheldig tid i fransk historie, men også en tid med mot og altruisme. «Au revoir les Enfants» (Farvel barn) forteller om et vennskap dannet av to studenter under forskjellige omstendigheter på En Katolsk kostskole.
10. «La R ③volution fran@aise» (1989)
etter min mening er noen av de beste franske filmene faktisk mini-serier, for eksempel «La Revolution franç» (den franske Revolusjonen). Filmet for 200-årsjubileet for den franske Revolusjonen, gjør denne todelte filmen en god jobb som forteller om de store hendelsene.Igjen, hvis du har lest noe fra det 18. eller 19. århundre før, vil det hjelpe deg med å forstå denne filmen bedre. Så hvis du er klar for det, se etter bøker som har blitt tungt analysert og tolket, for eksempel «Candide, ou l ‘Optimalisering» (Candid, eller optimisten) eller «Le Mariage De Figaro»( Figaros ekteskap), som begge er fritt tilgjengelige online.
11. «Le Comte De Monte-Cristo» (1998)
Depardieu tar på seg Rollen Som Edmond Dantè i Denne mesterlig regissert mini-serie gjengivelse Av Alexandre Dumas ‘magnum opus» Greven Av Monte-Cristo.»
hvis du har lest boken, får du mye ut av denne serien. Det er fordi hvis du kjenner plottet før du ser på en film, kan du fokusere mer på bare å forstå dialogen.
12. «Le Fabuleux destin D ‘Amé Poulain» (2001)
Tittelen bare» Amé «i den engelske versjonen, men med en original fransk tittel som oversetter til» den fantastiske skjebnen Til Amé Poulain, » denne filmen var en slik suksess at den fikk velfortjent varsel over hele verden. Faktisk inspirerte den idylliske skildringen Av Paris meg til å jobbe hardt for å lære fransk.
Amé, en ung kvinne som bor I Montmartre, lever i sin egen lille verden. En dag, etter å ha returnert en candy-boks med barndomsminner til eieren, setter hun seg for å gjøre gode gjerninger for de rundt henne. La Amé forfriskende ta på livet inspirere deg—inkludert din franske læring!
13. «Ils se mariaukurrent et eurent beaucoup d ‘enfants» (2004)
Star Charlotte Gainsbourg, datter Av Serge Gainsbourg, og Med en cameo opptreden Av Johnny Depp, «Ils se mariaukurrent et eurent beaucoup d ‘enfants» (de giftet seg og hadde mange barn) spor livet av Tre barn.40-noe venner misfornøyd med livet.
Mer enn andre filmer på denne listen, gir denne filmen et godt eksempel på hverdagsfransk du vil høre når du besøker. Hvis du kan forstå hvordan fransk snakkes i dag, blir du gylden.
14. «Bienvenue chez les Ch’ tis «(2008)
en ansatt overføres fra sør-Frankrike Til Nord-Pas-De-Calais hvor lokalbefolkningen, Kalt Ch ‘ tis, lever forskjellige livsstil og snakker en merkbart annen aksent.Du vil lære å sette pris på både kulturelle og språklige forskjeller mellom regionene I Frankrike i «Bienvenue chez les Ch’ tis » (Velkommen Til landet Shtis).
15. «Rien à dé» (2010)
«Rien à dé» (Ingenting å erklære) er en komedie om to tollarbeidere, en fransk og En Belgisk, som må jobbe sammen under den gradvise prosessen MED eu-integrasjon.
fransk snakkes i Wallonia, den sørlige Delen Av Belgia, om enn med en litt annen aksent. Det er en fordel som en elev å lytte til så mange aksenter som mulig.
For Sin størrelse Har Frankrike hatt en uovertruffen innvirkning på verdens kino. Selv utover disse 15, er det en hel verden for deg å oppdage. Og når det gjelder å lære fransk, er filmer en utrolig kilde til virkelige dialoger. Nyt!
Last Ned: dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk OG bærbar PDF SOM du kan ta med deg overalt. Klikk her for å få en kopi. (Download)
hvis du likte dette innlegget, forteller noe meg At Du vil elske FluentU, den beste måten å lære fransk med virkelige videoer.
opplev fransk nedsenking på nettet!
Leave a Reply