spanyol reflexív igék magyarázata: egy 5 részes útmutató a zavaros spanyol tanulóknak
amikor spanyolul tanulsz, és hallod a kifejezést,” reflexív igék”, mi jut eszembe?
azonnal gondol egy reflexív ige példájára? Vagy nem a kifejezés töltse meg a rettegés, mert akkor tényleg inkább nem gondol a szabályok grammar…in valami nyelv?
nem számít, hogyan reagál, amikor meghallja a kifejezést-vagy ha fogalma sincs, mit is jelent—nincs szükség pánikra. Valószínűleg már használta ezeket az igéket, különösen, ha közbenső szintre tette a spanyol nyelvet.
a reflexív igék olyan nagy részét képezik a mindennapi spanyol nyelvnek, hogy jó esélyek vannak, néhányat már ismersz…még akkor is, ha nem tudod pontosan, miért működnek így.
lehet, hogy nem sok probléma használja őket. De valószínűleg kérdései vannak, különösen, ha új igékről vagy bonyolultabb mondatokról van szó.
e kérdések megválaszolása a bejegyzés célja. Átmegyek öt gyakori kérdést veled:
- mik azok a reflexív igék?
- milyen általános reflexív igék vannak spanyolul?
- Honnan tudom, mikor van szükség egy reflexív igére?
- hol helyezhetek el reflexív névmásokat?
- mit kell tudnom a reflexív igék teljes elsajátításához?
megtalálja a választ számos kérdésre a Folyékony spanyol Akadémia videót az egész visszaható igék spanyol, vagy görgessen tovább.
a végén ezt a bejegyzést, akkor mindent tudni kell használni spanyol reflexív igék folyékonyan és magabiztosan.
#1 Mik azok a spanyol reflexív igék és hogyan használjuk őket?
mielőtt beugranak a spanyol reflexív igékbe, vessünk egy lépést hátra, és vizsgáljuk meg a beszéd néhány részét, hogy ez a cikk teljes értelme legyen.
Az igék olyan szavak, amelyek cselekvést fejeznek ki. Spanyolul, a végén –ar, –ir, vagy-er, mielőtt konjugált, hogy megfeleljen a téma.
a mondat tárgya az a személy, hely vagy dolog, ami valamit csinál. A téma azonosítása különösen fontos spanyolul, mert az ige konjugációja a tárgytól függően változik.
a névmások olyan szavak, amelyek egy mondatban egy főnév helyét foglalják el. A következő példában ella a “Maria” helyét veszi át a második mondatban:
Maria tiene que ir a la escuela hoy. Ella se olvidó sus libros en el aula.
a beszéd három része mindössze annyit kell tudnia, hogy megértse a reflexív igéket.
ami a spanyol reflexív igéket illeti, ezek egy speciális típusú ige, amely visszatér a témához.
a névben látható egy magyarázat: a reflexív igék és névmások visszatükröződnek a cselekvést végző alanyra. Ezért a konjugáció mindig megegyezik a mondat tárgyával:
Nos fuimos el concerto temprano. (Korán elhagytuk a koncertet)
spanyolul öt reflexív névmás van:
- me
- te
- nos
- és os
se
megjegyezzük, hogy se működhet, mint egy második vagy harmadik személyű névmás (usted vagy él/ella), valamint egy egyes vagy többes névmás (usted/ustedes vagy ellos/ellas).
ebben a példában mind az ige konjugáció (fuimos), mind a reflexív névmás (nos) megegyezik a témával (mi). Ezért olyan fontos, hogy pontosan tudjuk, mi a téma egy adott mondatban.
#2 A leggyakoribb spanyol reflexív igék
Íme egy lista a leggyakoribb reflexív igék spanyolul:
- Irse (hagyni)
- Acordarse (emlékszem)
- Olvidarse (elfelejteni)
- Sentirse (érezni)
- Darse (adni magát)
- Encontrarse (megtalálni önmagát)
- Preocuparse (aggódjon)
- Fijarse (hogy vegye észre)
- Casarse (feleségül)
- Sentarse (ülni)
- Levantarse (fel)
- Despertarse (felébreszteni magunkban)
- Preguntarse (csoda)
- Llamarse (hívja magát)
- Creerse (hinni)
- Reunirse (találkozni, vagy egyesítése)
- Cuidarse (vigyázz)
egyes reflexív igék mindig reflexívek, míg mások mind reflexív, mind nem reflexív formákkal rendelkeznek, amelyekről a következőről beszélek.
# 3 Hogyan lehet tudni, hogy mikor kell használni a spanyol reflexív ige
a reflexív igéknek öt alapvető kategóriája van: rutinok, mozgás, érzelmek, viszonosság és igék, amelyek mindig reflexívek.
- rutinok: ezek olyan igék, amelyek a napi rutinokat írják le, általában minden nap felkelést és felkészülést vesznek körül, mint például despertarse, peinarse és levantarse.
- mozgás: Egyes igék, mint például az irse, leírják a mozgást vagy a mozgást.
- érzelmek: sok érzelem reflexív formákat használ, beleértve az aburrirse-t, a preocuparse-t és a crearse-t.
- a viszonosság csak reflexív a többes számukban, ami azt jelenti, hogy két vagy több ember csinál valamit együtt vagy egymással, mint például casarse vagy encontrarse esetében.
- mindig reflexív: egy kis számú spanyol igék mindig reflexív, beleértve quejarse de (panaszkodni), darse cuenta de (megvalósítani), arrepentirse (megbánni).
függetlenül attól, hogy egy ige reflexív-e, megváltoztatja a mondat jelentését. Tehát jó ötlet tudni, hogy szeretné-e a reflexív formát, vagy sem.
Por ejemplo: Kezdje a téma azonosításával a következő mondatban:
Me desperté a las ocho. (8-kor ébredtem.)
az alany “I”, így a reflexív ige az első személyben konjugálódik (desperté). Felébredek magam, így a reflexív névmás én vagyok.
azonban, ha felébredtem valaki mást, ez megváltoztatja azt az igeformát, amelyre szükségem van:
Desperté a los niños a las ocho. (Felébresztettem a gyerekeket 8-kor).
az ige még mindig konjugált az első személyben, mert még mindig a mondat tárgya vagyok. Ebben az esetben azonban az ige már nem tér vissza a témához, ezért nem használom a reflexív formát.
és mi van, ha a gyerekek felébredtek? Visszatérnék a reflexív forma használatához:
Los niños se despertaron a los ocho. (A gyerekek 8-kor ébredtek fel.)
# 4 Hol helyezed el a spanyol reflexív névmásokat?
a fenti példákban a reflexív névmások mind közvetlenül a reflexív ige elé kerültek. Ez a közös és helyes elhelyezés sok esetben, de nem minden.
a valóságban két lehetőség van a névmás elhelyezésére.
1. Lehetőség: az ige előtt
reflexív névmások jönnek az ige előtt, összetett idő, vagy építés minden igeidőben vagy hangulatban, kivéve az igenlő parancsokat.
ezek A példák, észre, hogy a visszaható névmás előtt jön a teljes igei kifejezés azokban az esetekben, ahol estar vagy haber formában a teljes ragozás:
- a kötőmód: Quiero que te diviertas. (Azt akarom, hogy érezd jól magad.)
- a progresszív: Se están quedando aquí. (Itt maradnak.)
- a tökéletes időben: Ya me había mudado. (Már elköltöztem.)
- negatív parancsokban: no te preocupas. (Ne aggódj.)
- a népszerű jövőben: Nos vamos a casar. (Összeházasodunk.)
2. lehetőség: Miután az Ige
néhány esetben a reflexív névmás valójában a reflexív ige végéhez kapcsolódik:
- megerősítő parancsokban: ¡Cálmate! (Nyugodj meg!)
- Gerunds: Están quedandose aquí. (Itt maradnak.)
- a főnévi igenévvel: Vamos a casarnos. (Összeházasodunk).
valószínűleg észrevetted, hogy az utolsó két példa, a gerund és a főnévi igenév az 1. opcióhoz hasonló mondatok variációi. Ez azért van, mert a gerunds és infinitives, választhat mindkét elhelyezési lehetőség.
#5 a reflexív igék valódi elsajátítása spanyolul
a reflexív igék spanyolul való elsajátításának kulcsa az ugyanazon ige reflexív és nem reflexív változatai közötti különbség ismerete.
“unatkozni” nem létezik a spanyol, így aburrir/aburrirse egy nagyszerű példa, hogy nézd meg:
Te aburrías con las clases. (Megunod ezeket az osztályokat.)
ebben a példában az unalom visszatükröződik rád. Unatkozik, így a reflexív ige (aburrirse) itt megfelelő.
másrészt, ha azt akarja mondani, hogy maga az osztály unalmas, akkor nem igényli a névmás reflexív formáját:
La clase te aburriría. (Az osztály unalmas.)
ebben a példában az osztály a tárgy, és egy névmásra nincs szükség ahhoz, hogy egyáltalán visszatükröződjön a tárgyra.
itt van egy másik példa, amely bemutatja, hogyan döntené el, hogy a reflexív formát hívják-e:
- Juan y Tatiana se acordaron la primera vez que fueron al restaurante. (Juan és Tatiana emlékezett, amikor először mentek az étterembe.)
- Juan y Tatiana acordaron el restaurante por la fiesta. (Juan és Tatiana megállapodtak az étteremben a párt.)
acordar és acordarse esetén a jelentés teljesen megváltozik, függetlenül attól, hogy az ige reflexív formáját használja-e vagy sem. Acordar azt jelenti, hogy egyetért. Az Acordarse viszont azt jelenti, hogy emlékezni kell.
itt van még néhány ige, amelyek reflexív formájukban teljesen más jelentéssel bírnak:
- dormir (aludni)/dormirse (elalszik)
- poner (fel)/ponderse (fel)
- probar (próbálni)/probarse (próbálni)
- quiar (elvenni)/quitarse (felszállni)
- llevar (folytatni)/llevarse (hogy)
- volver (vissza)/volverse (fordulni)
a Gyakorlat Teszi a mestert…Vagy Elég Közel, Amúgy
A spanyol, sok ige van szó, mint az angol.
Nos encontramos szó szerint azt jelenti:” megtalálni egymást”, míg angolul azt mondanánk, hogy” találkoztunk”.
Ezek közül a megkülönböztetések közül sok gyakorlattal jár, és rengeteg hiteles spanyol beszélgetésnek van kitéve.
tehát amellett, hogy felülvizsgálja a Szabályokat a reflexív igék spanyolul, győződjön meg róla, hogy rengeteg expozíció hiteles spanyol keresztül olvasás, hallgat, és beszél spanyol minden egyes nap.
hamarosan képes lesz arra, hogy vegye ki reflexív igék valós időben. Ők lesznek a második természet az Ön számára, és akkor képes lesz arra, hogy használja, és megérteni őket anélkül, hogy gondolni előre.
szeretne spanyol nyelvtani hősré válni?
Ha már élvezte ezt a bejegyzést, és szeretné rendbe a spanyol nyelvtan még, fogsz szeretni spanyol nyelvtani hős.
a nyelvtani hős segít a spanyol nyelvtan természetes elsajátításában, így hitelességgel beszélhet & kommunikáljon a szabadsággal! A program az alacsony középfokú és középfokú tanulók számára készült (A2-B1 a CEFR-en).
úgy működik, hogy a “szabályozott merítés” meg kell internalizálni a fő nyelvtan spanyol, így lehetővé teszi a személyiség, hogy ragyog beszél pontossággal, bizalom, és a természetes hangulattal.
létrehozni Nyelvtan Hős, elvittem a kombinált év nyelvtanulás, ahol megpróbáltam mindent, a teljes merítés, valamint a külföldi utazás, az önálló tanulás, szakmai tandíj…
lehetőséget, Majd létrehozott egy programot, ami veszi a legerősebb eleme minden, így élvezheti az előnyeit, az év próbálgatással, a kényelmes nappaliban.
az eredmény egy olyan program, amely potenciálisan évekig tartó frusztráló, hagyományos tanulmányt “gyorsított” élménygé alakít át, amely a következő 90 napban átalakítja a nyelvtant. Kattintson ide, hogy többet megtudjon.
Leave a Reply