Mit kell csomagolni Japánba: 8 alapvető dolog, amit Japán utazására szeretne hozni
Tartalomjegyzék
- 1. Készpénz és hitelkártya
- 2. Foglaljon le SIM-kártyát vagy hordozható wifi-t
- 3. Hasznos alkalmazások letöltése
- 4. Elektromos adapter és hálózati bank
- 5. Japán vasúti átjáró
- 6. Jobb ruhák-és rétegek-az időjárás
- 7. Bőrönd tér
- 8. Jobb lábbeli az alkalomra
készpénz és hitelkártya
borzasztóan hétköznapinak fog hangzani, de egy utazó nem tud túlélni hitelkártya és bankkártya és készpénz nélkül. Mindkettő ugyanolyan fontos. Több mint néhány látogató felfedezte meglepetésükre, hogy nem tud fizetni a vásárlásért, éttermi számlák, stb .. a kártya minden alkalommal-sajnos, olyan fejlett, mint Japán, még mindig van egy készpénz kultúra. (Általában, ez lehet egy jó ötlet, hogy legalább 20.000 jen készpénzben rád.) Azt is javasoljuk, hogy előzetesen hívja fel a hitelkártya-társaságát, és tudatja velük, hogy milyen dátumokat fog külföldre utazni,így a kártyája nem hirtelen csökken.
Ha valaki kevés készpénzzel és éttermi számlával fizet, akkor egy másik megdöbbentő dolog, amit felfedeznek, az az, hogy nem mindig könnyű olyan ATM-et találni, amely nemzetközi kártyákkal fog működni. A nyugalmad érdekében hozd el a pénzed legalább felét készpénzben. (Néhány ember mindezt készpénzben hozza – ami nyilvánvalóan biztonsági kérdéseket vet fel, mivel katasztrófa lenne, ha ellopnák, de ne feledje, hogy Japán nagyon biztonságos ország. Csak meg kell alkalmazni egy kis józan ész, és nem tartja az összes pénzt egy helyen.)
Ha pénzt kell kivonnia egy ATM-ből, akkor ezt általában egy 7-Eleven vagy Japán Post bankfiókban teheti meg. Ne feledje, hogy a legtöbb ATM korlátozza azt, amit egyetlen nap alatt visszavonhat. Sokan körülbelül 100,000 jenre korlátozódnak; azonban a helyi területeken ez eltérhet.
Végül vegye figyelembe, hogy Japánban a nagy számlákkal (például 10 000 jen) rendelkező kis tételek kifizetése általában nem jelent problémát. A dollárt, az eurót és a jenen kívül más valutát jellemzően sehol nem fogadnak el.
foglaljon le SIM-kártyát vagy hordozható wifi-t
ha éppen most hozta el mobiltelefonját otthonról, akkor vagy nem tudja használni az internetet, vagy a barangolási díjak sokba kerülhetnek, ha a mobil internetet használja a térkép és más alkalmazások eléréséhez.
a nemzetközi telefonterv megszerzésének egyszerű alternatívája egy SIM-kártya vagy hordozható wifi megrendelése, hogy bárhol is használhatja az internetet Japánban.
sok különböző SIM és pocket wifi szolgáltatók elfogadható áron, és megrendelheti, mielőtt megérkezik Japánba, néha még a szállítás a szállodába. Ennek plusz pontja az, hogy az utazás során frissítheti SNS-fiókjait, akkor barátai láthatják, milyen nagyszerű időt töltesz valahol, mint Tokió!
hasznos alkalmazások letöltése
egy másik plusz pont az internethez való hozzáféréshez, bárhová is megy, hogy fordítói alkalmazást vagy phrasebookot használhat.
a legjobb, ha ezt az érkezés előtt letölti, hogy megszokhassa a használatát, ideális esetben, mielőtt kétségbeesetten próbálna kommunikálni a szálloda tulajdonosával a semmi közepén, de valóban megdöbbent, hogy megnézze, mennyire fejlődtek ezek az alkalmazások manapság. Valaki számára, aki nem ismeri egyetlen japán szót sem, ez egy igazi életmentő.
Egy alkalmazás segítségével is lehetővé teszi, hogy megtapasztalják a Japán nyelv; lehet, hogy még felvenni néhány egyszerű szavakat, hogy segítsen az utazás, mint például:
– Sumimasen (elnézést)
– Arigatou gozaimasu (köszönöm)
– Onegai shimasu (kérem)
・…wa doko desu ka? (hol van…?)
– Ikura desu ka? (mennyibe kerül?)
a fordítási alkalmazáson kívül más hasznos alkalmazások is lehetnek:
・Transit maps (pl. Google Maps vagy Japan Navitime)
– IC kártyák és vonatfoglalási alkalmazások(SuicaEng, EmartEX)
– Ride jelzési alkalmazás (pl. JapanTaxi)
– földrengés riasztás (pl. Yurekuru Call)
– TripSocket
– Weather app
– Messaging (pl. Facebook Messenger)
– a visual sushi dictionary
elektromos adapter és power bank
a mobiltelefon akkumulátora elég gyorsan lemerül, ha internetet és alkalmazásokat használ, ne törődjön semmilyen más elektromos termékkel, amelyet használni szeretne, így az adapter valóban elengedhetetlen a csomagoláshoz.
mindannyiunknak van ez a víziója Japánról, mint olyan országról, ahol bármilyen elektromos elemet kaphat, amikor csak akarja, de valójában küzd egy japán adapter megtalálásáért, amely spanyol vagy brit dugóval működik – különösen vidéken vagy 3 órakor Shibuya-ban, Tokióban. Ez tényleg valami, hogy egyikünk sem tud élni.
Ha az Egyesült Államokból vagy Kanadából érkezik, a legtöbb elektronika használható: Japán 100 voltos árammal működik, amely boldoggá teszi őket. Ne feledje azonban, hogy a 3-prong aljzatok nagyrészt nem állnak rendelkezésre Japánban, és hogy esetleg vékony adaptert szeretne, ha laptopot vagy más eszközt hoz.
végül érdemes megfontolni egy hordozható USB power bank létrehozását is, hogy a készülékeket útközben tartsa. Ha még nem rendelkezik ilyennel, ezek a legtöbb kisboltban elfogadható áron is elérhetők.
japán vasúti átjáró
Ha inkább egy gung-ho utazó vagy, aki egy országba érkezik anélkül, hogy megtervezné a tartózkodását, akkor kissé bizonytalanná válhat, amikor rájön, hogy a japán vasúti bérlet az egyik leginkább költség – és időhatékony módja az egész ország körüli utazásnak. Ennek oka az a tény, hogy meg kell vásárolnia a bérletet, mielőtt Japánba érkezne.
bár lehet, hogy néhány japán állomáson japán vasúti bérletet lehet vásárolni, de ezek drágábbak, mint az online vásárlás, mielőtt megérkezik. (Vásárlás, foglalás előre tényleg segít, hogy az utazás, így sokkal egyszerűbb-különösen akkor, ha szándékában áll, hogy látogassa meg több helyen szerte az országban, és nem csak marad a Tokió területén.)
a bérleteket egyhetes, kéthetes vagy háromhetes jegyként értékesítik, és lehetővé teszik a Shinkansen használatát az ország teljes hosszában történő utazáshoz, valamint a Tokiói JR vonalakhoz-valamint a Narita Express vonathoz a Narita repülőtér és Tokió között.
mielőtt felveszi a bérletet, bár a legjobb, ha útvonalát olyan szolgáltatáson keresztül futtatja, mint a Google Maps vagy a Hyperdia, figyelembe véve a különböző szállítási lehetőségek árait, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a japán vasúti átjárónak van-e értelme. Az egyik legegyszerűbb szempont az, hogy ha Tokióból Kiotóba megy, akkor rövid ideig fedezze fel a Kansai régió körül, mielőtt ismét Tokióba indulna, akkor a japán vasúti átjárónak értelme lehet az Ön számára. Ha azonban egy adott területen – például Oszaka/Kiotó vagy Tokió környékén-kíván maradni, akkor a napijegy vagy a rendszeres vonatjegyek a leginkább értelmesek lehetnek.
jobb ruházat – és rétegek – az időjáráshoz
úgy hangzik, mint a józan ész, hogy azt mondják, hogy a ruhák elengedhetetlenek, de valójában, Japán van, hogy úgy gondolja, elég nehéz az időjárás és a ruhák.
nyáron nagyon meleg, télen pedig elég hideg. Télen északon lehet erős havazás, délen azonban enyhe hőmérséklet. Még zavaró is lehet, ha csak egy helyen tartózkodik: például, ha Tokióban vagy, amikor hideg van, a nyilvánvaló dolog az, hogy melegen öltözz, de aztán felszállsz egy vonatra, és kényelmetlenül melegnek érzed magad!
elég nagy hőmérséklet-különbség lehet a külső és a belső között, különösen a vonatok és az áruházak, úgy tűnik, hogy meglehetősen magas hőmérsékletet tartanak fenn – ami egy kicsit rémálom, ha valaki több réteg ruhába öltözött. A legjobb tanács az, hogy ellenőrizze, milyen az időjárás, mint a tartózkodás alatt, és hogy ruhát, amely könnyen levehető.
Japán egy olyan kultúra, amely nagy az ajándékozás, különösen, ha utazik a Shinkansen akkor köteles észrevenni a puszta száma ajándék üzletek állomások.
tehát, ha Japánban tartózkodik, hogy meglátogassa barátait, és ami még fontosabb, ha találkozik a barátja rokonaival, akkor helyet kell tennie a bőröndjében néhány apró ajándékért. A japán emberek nagyon hálásak, amikor ajándékot kapnak, és nagyon büszkék lesznek, ha valami különlegeset adnak nekik az Ön országából.
ajándékok Japánba hozása egy utolsó fontos dolog, amelyet fel kell venni a Japánba, vagy inkább annak szükségessége, amikor elhagyja Japánt, bár technikailag ez nem elem – tér!
Japán a mennyország a shopaholikusok számára, de még a boltálló utazók is megtalálják magukat a hagyományos kézműves termékek, finom édességek stb. Ha azonban egy teljesen csomagolt bőröndöt hoz, akkor küzdeni fog, hogy bármit hazavigyen. Nem akarja elkerülni, hogy olyasmit vásároljon, amit igazán akar, csak azért, mert állandóan a bőrönd helyére gondol! Győződjön meg róla, hogy csak hozza, amire igazán szüksége van, semmi mást, mert akkor biztosan megy haza egy nehezebb bőrönd, mint az, amit megérkezett.
jobb lábbeli az alkalomra
ellentétben sok más országgal, ahol a cipőt általában beltérben viselik, úgy találja, hogy a cipőfűzők valami kellemetlenséget okoznak Japánban való tartózkodása során. Amikor egy hagyományos japán étterembe megy, valószínűleg leveszi a cipőjét. Ha egy ryokanban maradsz, te is leveszed őket. Bemész egy templomba? Ön kap az ötlet: lesz találkozás sok más alkalommal Japánban, ahol miután egy pár cipő könnyen csúszik vagy ki, anélkül, hogy aggódnia csipkék ilyen kényelem.
ne feledje, hogy egy pár kényelmes gyalogos cipőt szeretne. Sok látogató megjegyzi, hogy Japánban tartózkodásuk alatt többet sétáltak, mint általában hazájukban. Ennek megfelelően egy olyan pár viselése, amely kedves a lábadhoz, valóban nagyon boldoggá teszi az utazást. (Ugyanez vonatkozik a zoknira is: ügyeljen arra, hogy a téli hónapokban melegebb pár, nyáron pedig vékonyabb pár – vagy akár egy pár szandál!)
a tapasztalt utazók legfontosabb tippje: ha új cipőt vásárol az utazáshoz, győződjön meg róla, hogy rengeteg idő előtt sétál velük, hogy megszokja a lábát. (Néha jobb, ha egy pár cipőt visel, amelyet már viseltek, hogy elkerüljék a hólyagokat!)
* Az említett árak és opciók változhatnak.
* eltérő rendelkezés hiányában minden ár tartalmazza az adót.
Leave a Reply