Articles

Flörtöl spanyolul / 10 félelmetes tippek

függetlenül attól, hogy nagy sláger vagy a hölgyekkel (vagy a srácokkal), vagy nem vagy a legbonyolultabb a flörtölési stílusoddal, minden megváltozik, amikor megpróbálsz társkereső más nyelven.

nehéz tartani a hűvös, és használja ugyanazokat a kifejezéseket, amikor flörtöl a spanyol. De néhány ember, felvette egy új nyelvet ad nekik a bizalmat kell megközelíteni a személy, hogy már méregette a szoba másik végéből.

nem számít, milyen helyzetben van, bár, ez mindig jó tudni, hogy néhány különleges szavak, kifejezések segítségével lenyűgözni valakit.

íme tíz tipp, amelyet szem előtt kell tartani, amikor megtanuljuk, hogyan kell flörtölni spanyolul.

* * miután elolvasta ezt a cikket, ne felejtsd el, hogy a flörtölés kvíz! Ez a poszt legvégén van!

Kezdje azzal, amit tud

ne ugorjon a mély végére, amikor felveszi a spanyol nyelvet. Ez vonatkozik a flörtölésre, az étel megrendelésére, valamint az alkalmi beszélgetésre egyaránt. Biztos akarsz lenni abban, amit mondasz, mielőtt kinyitod a szád, és beleteszed a lábad.

Ismerje meg az alapokat, majd lépjen be a bonyolultabb dolgokba, amelyeket mondhat.

példák:

” Szóval, mi a neved?”
” Entonces, ¿cómo te llamas?

“ma jól nézel ki”
“Te ves bien hoy”

“szeretem a cipődet”
“me encantan tus zapatos”

“szeretem a stílusodat”
“Me encanta tu estilo””szép illatod van”
“Qué bien hueles”Gyakorolj a barátaiddal

az egyik legjobb dolog, amit tudsz mindig gyakorlat. Ez segít felépíteni a bizalmat, ahogy kezd spanyolul tanulni, amikor fejlett vagy.

A flörtölés spanyol nyelvű gyakorlása majdnem olyan, mint az angol nyelvű gyakorlás. Az egész arról szól, hogy rázzuk az idegeket, és jól érezzük magunkat abban, amit mondasz. Minél többet “flörtölsz” azokkal az emberekkel, akikkel jól érzed magad, annál jobb lesz a flörtölés, amikor valóban szüksége van rá, hogy ragyogjon.

példák:

“tudom, hogy a barátom vagy, de én mindig is szerettem a szemed”
“Sé que eres mi amiga, pero siempre nekem gustaron tus ojos”

“Az Ex barátja volt, egy igazi bunkó, kell egy ilyen ember az életedben”
“Ese volt novio tuyo era un verdadero idióta, necesitas un hombre como yo en tu vida”

“Mit tehetek, hogy ki a barát zónába?”
” ¿qué puedo hacer para ser más que tu amigo?”

**az utolsó példa, lehet, hogy a kísértés, hogy azt mondják, “Zona de amigo”, de lehet, hogy túl szó, és egy spanyol nyelvű személy nem mondja ezt. Kifejezés,” Friend zone ” értendő spanyol (talán nem mindenhol).

tehát ez a kifejezés is lehet:

” ¿qué puedo hacer para salir de la friend zone?”

Megérteni, Hogy Nem Minden Fordítja

Az egy dolog, hogy jó, amit mond, a másik pedig, hogy valójában minden a szavak helyes.

a kacér mondatok, amelyeket Angolul mondasz, nem feltétlenül ugyanazt jelentik spanyolul. Valójában néhány dolog több kárt okozhat, mint hasznot az Ön számára.

ügyeljen arra, hogy amit mondani próbál, az az, amit valójában jelent. Az utolsó dolog, amit akarsz, hogy minden szót kristálytiszta, tökéletes akcentussal csak mondani valamit, ami egy hatalmas kikapcsolás.

példa:

“Ön írógép? Mert te vagy az én típusom”
¿Eres una máquina de escribir? Porque eres mi tipa ”

egy spanyol nyelvű személy, különösen az, aki nem ismeri az angol nyelvet, valószínűleg nem fogja megkapni, mert a “gépelés” szó spanyolul “Escribir a máquina”, vagy egyszerűen lerövidítheti “escribir” – re, ugyanaz, mint “írni”. A” Teclear “is működhet, de az” escribir ” lehet A jobb választás.

és az “írógép” szó jelentése: “máquina de escribir”.

Tanuljon szórakoztató flörtölési kifejezéseket spanyolul

csakúgy, mint a tipikus angol kifejezések nem mindig spanyolul fordulnak elő, mindenféle egyedi szexi spanyol kifejezés létezik. Jobb ezeket megtanulni, mint megpróbálni valamit kitalálni.

Ismerje meg a különböző dolgokat, hogy az emberek hívják a férfiak, mind a nők, ha azt akarják, hogy egy bók, vagy szikra érdeklődés. Legyen tudatában annak, amit nem kell mondani, is.

példák:

“jól nézel ki ma, édesem”
“Te ves especatcular hoy, cariño”

“szeretem az új megjelenés baba”
“Me encanta tu nuevo estilo nena”

” akarsz valamit inni szép?”
” ¿Quieres algo para tomar linda?”

Megjegyzés: manapság hallani fogja, hogy a spanyol nyelvű emberek azt mondják:” Nézd”, amikor egy új megjelenésről beszélnek, azt mondják: “Nuevo look”.

ügyeljen arra, hogy megértse a kacér válaszokat

ne feledje, hogy kettőre van szükség a flörtöléshez. Meg kell tudni, hogy megértsék az összes kacér válaszokat, hogy jöjjön az utat. Ennél is fontosabb, tudnia kell, mikor valaki megpróbálja elmondani, hogy nem érdekli őket.

Ez egy másik ok, amiért a gyakorlás annyira fontos. Bármi előjöhet, ha flörtöl valakivel, és meg kell győződnie arról, hogy tisztában van azzal, hogy miről beszélnek. Az utolsó dolog, amit akarsz, hogy úgy gondolja, egy beszélgetés megy az egyik módja csak észre valami mást teljesen történt.

példák:

Ha egy nő nem érdekel a srác, lehet mondani,…

“Nem, add meg a számod helyett”
“Nem, mejor dame tu número”

“aranyos vagy, de én nős vagyok”
“Eres guapo, pero nagyon casada”

“én egy nagyon elfoglalt nő, Én mindig dolgozik”
“Soy una mujer muy ocupada, siempre nagyon trabajando”

“bocs, de van barátom”
“Lo siento, pero tengo novio”

“nem nézek rád”
“Nem te veo así”

“Te olyan vagy, mint a kisöcsém”
“como Eres mi hermanito”

“én csak egy nagyon hosszú kapcsolat, tehát időre van szükségem magamnak”
“Acabo de salir de una relación muy larga, así que necesito tiempo para mí misma”

Ha érdekli, mondhat olyan dolgokat, mint:

“mit keres egy nőben?
“¿qué buscas en una mujer?”

” mi az ideális dátum?”
” ¿Cuál es tu cita ideal?

“mit gondoltál rólam, amikor találkoztál velem?”
” ¿qué pensaste de mí cuando me conociste?”

“egyik nap ki kell mennünk”
“podríamos salir uno de estos días”

“tudod, hogyan kell szakács?”
” ¿Sabes cocinar?”

“Egy nap, el akarok menni, hogy új étterem a 34-en, de senki nem akar velem jönni”
“Un hírszerző, quiero ir egy ese nuevo restaurante en la calle 34, pero nadie akarja, ir conmigo”

“A barátaimmal leszek a bárban délután, jössz?”
” Mis amigas y yo estaremos en el bar esta tarde, ¿quieres ir?”

dolgozzon a megközelítésen

egy másik módja annak, hogy jobban flörtölhessen spanyolul, az a megközelítés kidolgozása. Ez segít, hogy egy jobb flört nem számít, milyen nyelven beszél.

a megközelítés az első dolog, ami valaki figyelmét felhívja. Ez az, amit észre rólad, mielőtt még kinyitja a száját, így biztosan szeretné, hogy ez jobb.

gondoljon arra, milyen finom vagy milyen merész szeretne lenni. Fontolja meg, hogy szeretne-e beszélgetni két vonzó emberrel az Ön és a barátja számára, vagy ha egyedül próbál repülni. Ezek apró részletek, hogy egy nagy különbség, mint te feltűnő fel egy beszélgetést, és látta, hogy hová megy.

példák:

“Hé, ismerősnek tűnsz, azt hiszem, elmentél a középiskolámba”
“Hé, kiderül, azt hiszem, elmentél a középiskolámba”

” nem találkoztunk korábban?”Találkoztunk már?

“szeretem azt a könyvet, amelyet olvas, különösen a 2. fejezetet”
“szeretem ezt a könyvet, amelyet olvas, különösen a második fejezetet”

“elnézést kisasszony, Elveszett vagyok. Segítenél megtalálni ezt a címet?”
” elnézést kisasszony, eltévedtem. Segítenél megtalálni ezt a címet?

” nem a te neved Hamupipőke?
nem a te neved Hamupipőke?

“, táncolni akarok veled”
“Quiero táncra contigo”

“Helló, én kerestelek egész nap”
“Hola, te, ő estado buscando todo el hírszerző”

“én nem vagyok fotós, de látom magunkat együtt.”
“Nem a szója fotógrafo, pero puedo imaginarnos juntos”

“A nevem Juan, de hívj csak ma este”
“me llamo Juan, pero puedes llamarme esta noche”

“Hé gyönyörű, elejtett valamit…”
“Oye linda, se te cayó algo…”

úgy Tűnik, a földön….

“Nah, viccelek, csak fel akartam hívni a figyelmet”
“nem, estoy bromeando, solo quería llamar tu atención”.

a karakán spanyol kezdetekben van egy “flörtöl a vonaton” című epizód, ahol ez a fickó egy csinos hölgyhez, egy angol hallgatóhoz közeledik, miközben a NYC MTA-Ján lovagol.

nézze meg ennek az epizódnak a kezdetét és merész megközelítését. Mint hallani fogja, ezzel a merészséggel pozitív választ tudott kapni.

szeretjük ezt a fickót, mert, ő a,” Nincs SH*t elveszíteni ” mentalitás.

kattintson ide, hogy többet megtudjon a kavicsos spanyol kezdetekről!

A Rossz Nő megközelítésének hátránya …

ahogy valószínűleg megtanultad a kavicsos spanyolul: Parte II, jó bátornak lenni, de mindig tisztában kell lennie a környezetével. Lehet, hogy egy nagyon bizonytalan és féltékeny Barát leselkedik körül figyeli a barátnője minden lépését.

Vegyünk egy hallgatni egy epizód a karakán spanyol Parte II úgynevezett, “Trouble In The club”(Problemas en el club).

Ez a klip a jelenet közepén található …

Ha nem akarja hallani/olvasni a rossz nyelvet,akkor ugorjon!

ha fogalmad sincs, hogy mit mondanak, akkor tényleg megsértődhetsz? Ez az, ami nagyszerű a programunkban, karakán spanyol, így hallhatsz spanyolul, és mindkét nyelven olvashatsz és érthetsz!

itt van a klip!

Tudjon meg többet a kavicsos spanyol Parte II-ről itt!

de ne feledje, hogy mindez része a játéknak, különösen a srác a jelenetről a kavicsos spanyol Parte II-ben, aki nem vette fel a nem választ.

de felejtsük el az összes negativitást, és térjünk vissza a szórakozáshoz!

ne légy félénk, hogy tisztázást kérjen

ahogy a beszélgetés megy, néhány fekvőrendőrrel találkozhat.

lesznek bizonyos kifejezések, amelyeket csak nem értesz vagy teljesen megértesz. Kérjen felvilágosítást ezekről a dolgokról.

nincs szégyen bevallani, ha nem értesz valamit, vagy hogy csak most kezded előre a spanyol.

valójában valaki még aranyosnak is találhatja. Ez egy jó módja annak, hogy folytassa a beszélgetést, és amp fel a fellebbezést.

példák:

“hogyan mondod spanyolul”porno”
“¿cómo se dice ‘porno’ en español?

” én mindig zavaros ez, ez vino rojo o vino tinto?”
” Siempre me confunde esto, ¿es vino rojo o vino tinto?”

(a vörösbor egyébként Vino tinto)

” meg akarok tanulni néhány piszkos szót spanyolul,tudsz nekem tanítani?
” Quiero aprender unas palabras malas en español, ¿me puedes enseñar algunas?”

” mi a neve annak a dalnak, amit énekelsz?”
” ¿cómo se láma esa cancin que estás cantando?

Ismerje meg a spanyol kultúrát is

itt van valami más, amire gondolni kell: spanyol kultúra. Ismerkedés Latin-Amerikában, Közép-Amerika, Spanyolország nem ugyanaz, mint az amerikai társkereső. Nem is beszélve, minden régió / ország saját különböző spin társkereső kultúra.

szeretné tudni, hogy az életmód egy hely, mielőtt megpróbál találkozik valakivel ott. Spanyol társkereső általában romantikusabb, sokkal eredetibb. Valódi, őszinte és nagyon mély.

A flörtölés az ajtóba kerül, de nem mindig zárja le az üzletet. Győződjön meg róla, hogy érti ezt, mielőtt magad túl mély.

példa:

“szeretném kipróbálni a helyi ételeket a városban”
“Quiero probar la comida tipica en tu pueblo”

” szóval, tetszik bachata? Ki a kedvenc énekesed?”
” Entonces, ¿te gusta la bachata? Quién es tu cantante favorito?”

” meg tudsz mutatni nekem egy múzeumot a városodban?”
” ¿Me puedes mostrar un museo en tu pueblo?”

“menjünk hangout valahol távol a turisztikai alkatrészek”
“a kezét salir egy algún lado lejos de las partes turísticas”

“szeretnék többet tudni arról, hogy a kultúra”
“Quiero aprender más de ti y tu cultura”

Közelebbi

Van már mély a személy, akkor nem is tudta, hogyan kell ezt elérni. Szüksége van egy közelebb, ha azt szeretné, hogy továbbra is növekszik a szikra valakivel.

Ez a go-to kifejezés, amelyet a beszélgetés végén vagy az éjszaka végén kell mondani.

dönthet úgy, hogy megkérdezi a személy telefonszámát, vagy amikor újra láthatja őket. Vagy, mehetsz egy egyszerű kérni, mint egy csók, vagy egy merész közelebb, mint hazamenni együtt. Rajtad múlik, csak győződj meg róla, hogy tudod, mit mondasz, és hogy hova akarsz menni.

példa:

“Szóval, add meg a számod, mi is folytatjuk a beszélgetés később”
“Entonces, dame tu número, a kezét continuar esta kis csevejt más tarde”

“nagyon jó volt beszélgetni veled, hamarosan találkoznunk kell egy kis ital”
“Fue realmente agradable charlar contigo, azonnal fogjuk que reunirnos para unos tragos”

“mikor mész a klubba?”
“¿A qué hora te vas del club?

” mit csinálsz a buli után?”
” ¿qué vas a hacer después de la fiesta?”

” Szóval mondd meg nekem … mikor Emma felvesz téged?”
” Entonces dime … ¿a qué hora te recojo?”

légy önmagad

nem számít, mennyi a hit vagy hiányzik a flörtölési kísérlet, mindig légy önmagad.

Ez a legfontosabb dolog. Nem akarsz olyan keményen dolgozni, hogy lenyűgözzön valakit spanyolul, ha megismerkednek egy olyan verzióval, amely nem valódi. Meg akarod mutatni nekik az igazi éned.

érezd jól magad a beszélgetéssel. Mesélj vicceket, légy őszinte, és beszélj azokról a dolgokról, amik fontosak neked. Ha működik, akkor működik. Ha nem, akkor valószínű, hogy az oka inkább az, hogy nincs kapcsolat, nem pedig a spanyol nem jó.

példák:

“a családom nagyon fontos számomra”
“Mi familia es muy importante para mí”

“szeretnék 10 gyereket veled, mielőtt 50 éves leszek”
“Me gustaría tener 10 niños contigo Antigo antes de cumplir 50 años”

“Baby, ne hagyd abba! Általában nem látom a szépséget mozgásban”
“Mami, ¡nincs pares! Usualmente no veo la belleza en movimiento ”

“ne utálj, mert gyönyörű vagyok..Gyűlölj, mert a barátod úgy gondolja, így ”
“nem nekem odies por ser guapo … Odiame porque tu novio cree que lo soy”

vegye ki a kvíz flörtöl alább!

kavicsos spanyol Blog kvíz - feleletválasztós vetélkedők kavicsos spanyol

tedd flörtöl spanyol a második nyelv

a művészet flörtöl egy nyelvet a saját. Amikor megpróbál flörtölni egy olyan nyelven, amelyet még csak nem is ért, nagy kihívással szembesül.

de az élmény szórakoztató, izgalmas, néha pedig teljes kifizetés!

álmai személye közelebb lehet, mint gondolnád, csak spanyolul kell tanulnod, hogy áthidald a köztük lévő rést.