Des décennies de Dialogue: 15 Films Français Classiques pour Développer Votre Prise de Parole
Connaissez-vous l’équivalent de « Casablanca” ou « Le Magicien d’Oz” dans le monde français?
La France a autant influencé le cinéma mondial qu’Hollywood, et leurs classiques valent tellement la peine d’être regardés.
Depuis la première fois que les frères Lumière ont ébloui les foules avec leur Cinématographe à L’Eden, le premier cinéma au monde, jusqu’à la fondation du Festival de Cannes, la France a repoussé les limites de ce qu’est et de ce qu’il sera le cinéma.
Pour les apprenants de français, les films français classiques offrent une dimension supplémentaire de l’apprentissage des langues en plus des riches facteurs culturels, historiques et de divertissement.
Regarder une gamme de films de différentes décennies vous fournira des tonnes de dialogues colorés pour améliorer votre français parlé.
Mais si vous n’avez pas grandi en France, il peut certainement être difficile de savoir quels films sont considérés comme des classiques. Alors pour quelques suggestions de qualité, continuez à lire pour découvrir 15 films français classiques que vous pouvez utiliser pour améliorer votre français.
Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter n’importe où. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)
Comment les Films classiques Vous aident à apprendre le français parlé
Comprendre le français parlé dans les films, bien que difficile, est la cerise sur le gâteau pour les apprenants. Pourquoi ça ? Regarder des films français améliore votre français de plusieurs façons.
- Voir l’évolution du français parlé. Avez-vous déjà remarqué que dans les films américains, les accents semblent plus formels dans les films plus anciens? En revanche, les films plus récents semblent plus « familiers. »Eh bien, la même chose est vraie en français. Les films que je recommande ci-dessous s’étendent sur plus de 70 ans, et la façon dont le français parlé a changé au cours de cette période est frappante. Écoutez ces différences au fil des décennies.
- Prenez un discours moderne et décontracté. À mon avis, les films sont la meilleure source de pratique d’écoute car ils offrent l’environnement le plus immersif possible. Dans les films, le français est parlé de manière informelle et à une vitesse normale. Une fois que vous avez regardé un film pour comprendre l’intrigue, vous pouvez ensuite revenir en arrière et extraire des phrases tout en séparant lentement les scènes.
- Apprenez l’intonation. La hauteur du dialogue dans les différentes parties d’une phrase, les syllabes accentuées et la façon dont les sons sont séparés sont autant de points fins qui séparent souvent les apprenants des locuteurs natifs. Apprendre le dialogue de votre scène préférée en faisant une pause et en répétant après les personnages vous donnera la possibilité de copier l’intonation d’un locuteur natif.
Où trouver des Films français classiques
Internet vient à la rescousse ici, car les films étrangers ne sont souvent qu’à un clic! Vous pouvez toujours consulter votre bibliothèque locale ou acheter des DVD, mais n’oubliez pas de vérifier le code de la région du DVD avant d’acheter.
- YouTube : YouTube possède une collection surprenante de films français. Une recherche rapide de « films français » permet d’obtenir une liste exhaustive. Avec les vidéos YouTube, vous pouvez ralentir la lecture, ce qui peut être utile pour la compréhension.
- Dailymotion : Dailymotion est un service vidéo français similaire à YouTube. Parfois, des films spécifiques qui ne sont pas sur YouTube peuvent être trouvés sur Dailymotion, il est donc préférable de le vérifier de temps en temps.
- Netflix: Netflix propose toujours des films français dans la section internationale — à la fois des classiques intemporels et des films modernes. L’abonnement mensuel est assez abordable, surtout si vous l’utilisez également pour regarder la télévision et des films dans votre langue maternelle.
- Allociné : Considérez Allociné comme un IMDB français ou des tomates Pourries. Il offre une mine d’informations sur la plupart des films français, vous pouvez donc l’utiliser pour trouver plus de recommandations de films. C’est également idéal pour des choses comme les résumés d’intrigue et le casting, mais malheureusement, ils n’hébergent pas de vidéos.
- FluentU: Si vous aimez apprendre le français avec du matériel amusant, addictif et authentique, alors vous devez essayer FluentU.
FluentU prend des vidéos du monde réel — comme des vidéoclips, des bandes-annonces de films, des nouvelles et des conférences inspirantes — et les transforme en leçons d’apprentissage des langues personnalisées.
D’autres sites utilisent du contenu scripté. FluentU utilise une approche naturelle qui vous aide à vous familiariser avec la langue et la culture françaises au fil du temps. Vous apprendrez le français tel qu’il est réellement parlé par de vraies personnes.
FluentU a une grande variété de contenu, comme des interviews et des séries web, comme vous pouvez le voir ici:
FluentU met les vidéos natives à portée de main avec des sous-titres interactifs.
Vous pouvez appuyer sur n’importe quel mot pour le rechercher instantanément. Chaque définition contient des exemples qui ont été écrits pour vous aider à comprendre comment le mot est utilisé.
Par exemple, si vous appuyez sur le mot « crois », vous verrez ceci:
Pratiquez et renforcez tout le vocabulaire que vous avez appris dans une vidéo donnée avec les quiz adaptatifs de FluentU. Balayez vers la gauche ou la droite pour voir plus d’exemples pour le mot que vous apprenez et jouez aux mini-jeux trouvés dans les cartes mémoire dynamiques, comme « remplissez le blanc. »
Pendant que vous étudiez, FluentU suit le vocabulaire que vous apprenez et utilise ces informations pour vous offrir une expérience 100% personnalisée.
Il vous donne une pratique supplémentaire avec des mots difficiles — et vous rappelle quand il est temps de revoir ce que vous avez appris.
Commencez à utiliser FluentU sur le site Web avec votre ordinateur ou votre tablette ou, mieux encore, téléchargez l’application FluentU depuis les magasins iTunes ou Google Play.
Il y a des milliers de films français qui se cachent dans le cyberespace, donc si vous cherchez juste des suggestions de films pour commencer, j’ai fourni une liste de 15 de mes films français préférés ci-dessous. Notez que les titres traduits que je fournis ne sont pas nécessairement les noms des films en anglais — ce ne sont que les traductions en anglais des titres de films français.
15 Films Français classiques pour les apprenants de français
1. « La Règle du jeu” (1939)
« La Règle du jeu” est l’un des derniers films français réalisés avant la Seconde Guerre mondiale. Il dépeint un monde d’individus privilégiés qui perdent leur temps alors que le monde s’effrite autour d’eux. » La Règle du jeu » est le couronnement de Jean Renoir, fils du peintre Auguste Renoir.
Ce film vous expose au français parlé des années 30.Si vous le pouvez, je vous recommande de lire de la littérature française plus ancienne avant de la regarder; cela aidera votre compréhension du vocabulaire. Quelques exemples classiques de la littérature française des années 1930 incluent « Voyage au bout de la nuit” et « La Condition humaine”.
2. « Le Chomeur de Clochemerle” (1957)
« Le Chomeur de Clochemerle » met en scène l’acteur Fernandel, légende du cinéma français depuis plusieurs décennies. Dans ce film, il joue un philosophe qui essaie d’être payé en tant que chômeur « autorisé”.
Il y a une différence de cinématographie notable entre ce film, tourné peu de temps après la Seconde Guerre mondiale, et « La Règle du jeu”, tourné juste avant. Le français parlé dans ce film fournit également un exemple du français utilisé dans les années 50.
3. ”Moderato Cantabile » (1960)
Les mots « Moderato Cantabile » sont en fait des indications d’un morceau de musique, une sonatine, et signifient que la pièce doit être jouée ”modérément et chantante » (modéré et chantant). Ce qui manque au film en action rapide, il le compense avec son intrigue puissamment simple.
Basé sur le livre éponyme de Marguerite Duras, ce film montre une femme et une mère moroses qui tombent amoureuses d’un docker de l’entreprise de son mari qui a été témoin du même meurtre qu’elle. C’est l’un des meilleurs films pour les apprenants de français car le dialogue est lent et bien espacé.
4. « Le Gendarme de Saint-Tropez » (1964)
Nous pensons souvent que les films français sont sombres et psychologiques, mais il existe de nombreux grands films comiques français. Mon préféré est « Le Gendarme de Saint-Tropez », où un policier est muté à la brigade touristique de Saint-Tropez. Regardez l’hilarité s’ensuivre!
Peut-être le plus célèbre des comédiens français, Louis de Funès a joué dans de nombreuses comédies. Dans celui-ci, il a une grande chimie avec Michel Galabru, un comédien tout aussi consommé qui joue son patron.
Le succès de « Le Gendarme de Saint-Tropez » a été tel qu’il a été tourné en plusieurs suites. Les regarder tous vous donnera un ensemble cohérent de personnages à comprendre.
5. « Masculin féminin » (1966)
”Masculin féminin » est probablement le film qui illustre le mieux le départ des années 50. Sous la direction du réalisateur par excellence de la Nouvelle Vague Jean-Luc Godard, un groupe de jeunes urbains profite de la nouvelle et passionnante culture de la jeunesse qui les entoure.
Le dialogue est jeune, mais n’a pas trop d’argot. De plus, il existe de nombreuses conversations en tête-à-tête de plusieurs minutes, ce qui vous laisse le temps de vous adapter aux voix des deux personnages.
6. « Les Bidasses en folie” (1971)
Le groupe populaire composé d’humoristes hilarants, Les Charlots, a toutes sortes de problèmes lorsqu’ils doivent se présenter au service militaire dans « Les Bidasses en folie”.
Le dialogue est rapide, vous aurez donc de bonnes pratiques en suivant l’intrigue. Notez que « Charlot » est aussi le nom français du personnage de Charlie Chaplin, Le Petit Clochard.
7. « Violette et François » (1977)
Certains pensent que le cinéma français était en plein marasme, mais il y a de vrais bijoux des années 70, l’un de mes préférés étant « Violette et François”, sur un jeune couple qui vit du vol à l’étalage.
Le dialogue est net et plus facile à comprendre que la plupart des films de cette décennie, ce qui le rend idéal pour les apprenants intermédiaires à avancés.
8. « Le Thé au harem d’Archimède” (1985)
« Le Thé au harem d’Archimède” présente une France que vous ne verrez pas dans les brochures touristiques. Certaines banlieues à faible revenu autour des villes françaises sont habitées par des gens qui essaient simplement de gagner leur vie.
Le réalisateur Mehdi Charef met en scène de jeunes banlieusards qui grandissent dans cet environnement difficile. Notez le jeu de mots avec le Théorème d’Archimède.
L’argot utilisé en banlieue est difficile à comprendre pour les apprenants, de sorte que le dialogue informel sera un excellent défi pour les apprenants plus avancés.
9. « Au revoir les enfants » (1987)
L’occupation fut une période malheureuse de l’histoire de France, mais aussi une période de courage et d’altruisme. » Au revoir les enfants » raconte une amitié nouée par deux élèves dans des circonstances différentes dans un internat catholique.
10. « La Révolution française” (1989)
À mon avis, certains des meilleurs films français sont en fait des mini-séries, comme « La Révolution française”. Tourné pour le 200e anniversaire de la Révolution française, ce film en deux parties fait un excellent travail pour raconter les grands événements.
Encore une fois, si vous avez lu quelque chose des 18e ou 19e siècles auparavant, cela vous aidera à mieux comprendre ce film. Donc, si vous êtes prêt, cherchez des livres qui ont été fortement analysés et interprétés, tels que « Candide, ou l’optimiste” ou « Le Mariage de Figaro”, qui sont tous deux disponibles gratuitement en ligne.
11. ”Le Comte de Monte-Cristo » (1998)
Depardieu interprète le rôle d’Edmond Dantès dans cette mini-série magistralement réalisée de l’opus magnum d’Alexandre Dumas « Le Comte de Monte-Cristo ».”
Si vous avez lu le livre, vous tirerez beaucoup de cette série. En effet, si vous connaissez l’intrigue avant de regarder un film, vous pouvez vous concentrer davantage sur la compréhension du dialogue.
12. « Le Fabuleux destin d’Amélie Poulain » (2001)
Intitulé juste ”Amélie » dans la version anglaise, mais avec un titre original français qui se traduit par ”Le fabuleux destin d’Amélie Poulain », ce film a été un tel succès qu’il a reçu une mention bien méritée dans le monde entier. En fait, sa représentation idyllique de Paris m’a inspiré à travailler dur pour apprendre le français.
Amélie, une jeune femme vivant à Montmartre, vit dans son petit monde. Un jour, après avoir rendu une boîte à bonbons de souvenirs d’enfance à son propriétaire, elle entreprend de faire de bonnes actions pour ceux qui l’entourent. Laissez la vie rafraîchissante d’Amélie inspirer la vôtre, y compris votre apprentissage du français!
13. « Ils se marient et ont beaucoup d’enfants” (2004)
Mettant en vedette Charlotte Gainsbourg, fille de Serge Gainsbourg, et avec une apparition de Johnny Depp, « Ils se marient et ont beaucoup d’enfants” retrace la vie de trois amis de 40 ans insatisfaits de leur vie.
Plus que les autres films de cette liste, ce film donne un bon exemple du français quotidien que vous entendrez lors de votre visite. Si vous pouvez comprendre comment le français est parlé aujourd’hui, vous serez en or.
14. « Bienvenue chez les Ch’tis » (2008)
Un employé est muté du sud de la France au Nord-Pas-de-Calais où les habitants, appelés Ch’tis, vivent des modes de vie différents et parlent un accent sensiblement différent.
Vous apprendrez à apprécier les différences culturelles et linguistiques entre les régions de France dans « Bienvenue chez les Ch’tis ».
15. ”Rien à déclarer » (2010)
”Rien à déclarer » est une comédie sur deux douaniers, un Français et un Belge, qui doivent travailler ensemble pendant le processus progressif d’intégration européenne.
Le français est parlé en Wallonie, la partie sud de la Belgique, mais avec un accent légèrement différent. Il est avantageux en tant qu’apprenant d’écouter autant d’accents que possible.
Par sa taille, la France a eu un impact inégalé sur le cinéma mondial. Même au-delà de ces 15, il y a tout un monde à découvrir. Et pour ce qui est de l’apprentissage du français, les films sont une source incroyable de dialogues réels. Amusez-vous bien!
Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter n’importe où. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)
Si vous avez aimé cet article, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre le français avec des vidéos du monde réel.
Vivez l’immersion française en ligne!
Leave a Reply