Articles

한국 대 일본 vs 중국

한국 대 일본 vs 중국어,궁금해 어떤 유사점과 차이점은 이 세 가지 언어와 어떻게 해야 우리가 이동해 그들을 배울 수 있습니까? 하나를 배우는 것이 다른 사람들과 어느 정도 도움이 될 수 있습니까? 이 세 가지 아시아 언어를 배우는 경험을 공유하겠습니다.

는 방법을 배웠어,일본어,한국어

중국어:강렬하고 구조화된

을 보냈해 공부하고 만다린 시간 전에 홍콩에서. 1968 년이었고 저는 젊은 캐나다 외교관이었습니다(캐나다는 중화 인민 공화국을 인정할 준비를하고있었습니다).

나의 일상은 중국 선생님과 일대일 과외의 3 시간,일주일에 다섯 아침으로 구성되었습니다. 그 다음에는 매일 4~5 시간 동안 독서,듣기 및 학습 캐릭터에 전념했습니다. 이것은 홍콩에서 일어 났으며,특히 그 당시에는 만다린이 말한 곳이 아니 었습니다. 이것은 침수 환경이 아니 었습니다.

It took me 덜 년 이상 수준에 도달할 수 있는 통과 영국의 해외 시험 서비스를 위한 용두암도 있습니다.더 보기 이것은 내가 꽤 높은 수준,책,신문 등을 읽을 수 있다는 것을 의미했습니다. 에 대한 우리의 시험을,우리가 필요한 번역 신문 사설에서 영어 중국어와 중국에서 영어로 작성 외교 참고에서 중국이다. 여기에서”중국어 학습 방법”에 대한 게시물을 읽을 수 있습니다.

일본어:독립적이고 몰입된

일본어에 대한 나의 경험은 달랐다. 나는 일본에 살면서 언어를 전적으로 독자적으로 배웠다. 한자로 알려진 일본어로도 사용되는 한자를 아는 장점이 있었습니다. 나는 9 년 동안 일본에서 생활하게되었습니다. 주로 듣고 읽으며 혼자서 공부한 지 1 년 만에 비즈니스 연락처로 일본어를 사용하기 시작할 수 있었습니다.

일본에서 살았던 9 년 동안 일본의 능력은 계속 향상되었습니다. 나는 매일 언어를 사용하고 읽고들을 수있는 모든 기회를 가졌습니다. 결국 나는 중국인보다 일본어의 더 나은 연설자가되었다. 중국어에 대한 나의 지식은 나중에 설명 할 것이므로 일본어를 배우는 데 상당한 이점이있었습니다.

한국어:좀 더 어려운 과제

저는 몇 년 동안 밴쿠버에서 한국어 공부를 해왔습니다. 나는 주로 LingQ 를 사용합니다. 즉,일본어를 배우면서 경험했던 것과는 달리,언어에 몰두할 수 있는 이점은 없습니다.

중국어 문자는 핵심입니다

중국어 및 일본어 읽기와 함께 즉각적인 문제를 제시합니다. 꽤 많은 한자를 배우기 전까지는 매우 흥미 롭거나 의미있는 것을 읽을 수 없습니다.

중국어를 배우면서 가장 빈번한 1,000 자를 배우기 위해 특별한 노력을 기울였습니다. 나는 이것들을 위해 종이 플래시 카드를 가지고 있었다. 나의 학습 전략은 중국 학생들이 사용하는 제곱 운동 책에 이러한 문자를 쓰는 것이 었습니다.

가 원시적인 간격으로 반복 시스템에 있어서,상기 쓰겠다고 각각의 새로운 캐릭터 일곱 10 시간,아래 왼쪽 손을 열이 나는 운동 책입니다. 그런 다음 의미 나 발음을 오른쪽에 서너 칸 씁니다. 그런 다음 다른 플래시 카드를 집어 들고 동일한 작업을 수행하고 세 번째 및 네 번째 작업을 수행합니다. 곧 나는 첫 번째 문자의 발음이나 영어 의미로 달릴 것입니다. 나는 그것을 완전히 잊어 버리기 전에 그것을 기억하려고 노력해야만했다.

는지 기억하는 문자 또는 그것을 보고,내가 쓸 것이 첫 번째 문자 또 다른 다섯 일곱 번입니다. 그런 다음 다시 오른쪽에 몇 열을 배치했습니다. 처음에는 매일 10 명의 새로운 캐릭터에 대해이 과정을 계속할 것입니다. 나는 결국 내가 매일 공부 한 문자의 수를 30 개로 늘렸다.

내 유지율은 50%미만이었고 아마도 30%에 가깝습니다. 나는 이전에 공부 한 캐릭터로 매일 다시 추가 할 것입니다. 그러나 이렇게 함으로써,매일 첫 번째 천 문자는 결국 더 많거나 적은 나와 함께 갇혀. 일본어 학습에서 한자에 대한 지식을 사용할 수 있었기 때문에 이것은 내 시간의 좋은 투자였습니다.글쓰기 시스템은 알파벳이기 때문에 어떤면에서는 한국어가 아시아 3 개 언어 중 가장 쉽게 읽을 수 있습니다. 한국어는 독창적이고 독특한 한국어 음성 스크립트 인 한글로 작성되었습니다. 그러나 단어의 적어도 50%는 중국 출신 인 것으로 명확하게 식별 할 수 있습니다.

독서는 복잡한 자료

저는 읽고 싶은 본격적인 자료에서는 언어를 배우기 위해서,신문,책과 같습니다. 이렇게하려면 상당히 풍부한 어휘가 필요합니다. 중국어의 경우 3~4 천 문자가 필요했습니다. 나는 처음 천 명을 어떻게 배웠는지 위에서 설명했다. 그 후,나는 주로 내 읽기와 쓰기에서 새로운 캐릭터를 배우는 경향이 있었고,종이에 몇 번 썼습니다. 물론,난 계속 그들을 잊지만 잊고,다시 쓰기,다시 배우고,그들을 보고 다시 다른 상황에서,결국 그들은 그 시작입니다.

언어 학습의 많은 것과 마찬가지로 진행하면서 상황이 더 쉬워집니다. 문자 내에서 다른 조합으로 반복되는 문자의 다른 구성 요소를 인식하기 시작합니다. 당신을 처음 시작하는 것 같아 불가능한 작업을 기억 10,12,13 나 이상의 다른 치기 단 하나의 문자가 있습니다. 잠시 후 당신은 정말로 캐릭터와 그들이 아이디어와 개념을 표현하는 방법을 즐기기 시작합니다.

No 만 구성 요소의 문자를 반복자는 자신에 사용되는 다양한 조합의 서로 다른 표현하는 우리가 무엇을 고려하는 것이 단어입니다. 따라서 특정 수의 문자를 습득하면 어휘를 쌓기가 더 쉬워집니다. 문자로 알고,당신은 종종에 생각의 의미를 새로운 조합의 캐릭터에서 발생하는 귀하의 읽고 있습니다. 는 경우에도 당신은 잘못 생각하고 배울 필요가 새로운 화합물,그것은 기억하기 쉬운 이러한 새로운 조합하기 때문에 자신 의미를 나타냅니다.

의 결과는 투자한 시간에는 학습자는 빠르게를 구축하는 큰 어휘,액세스 및 복잡하고 정교해짐에 따라 텍스트 보다는 몇몇 다른 언어에서 나는 공부하고있다. 한자에 대한 지식은 또한 일본어와 한국어 학습에 도움이됩니다.

I 를 읽고 즐길 수 있는 의미있는 정본. 일본어로 이것은 한자 또는 한자를 많이 의미합니다. 한국어로는 중국 출신 단어의 비율이 높은 텍스트를 의미합니다. 초기 문제는 나를 위해 함께 일했는 초보자 텍스트는 주로 사용하여 작성하나,주요한 일본어의 알파벳.

한자의 비율이 높은 정통 일본어 콘텐츠는 꽤 오랫동안 나에게 너무 어려웠습니다. 따라서 나는 일본어에 대한 지식이 향상 될 때까지 히라가나에서 독서를 지속했습니다. 처음 몇 달 동안 나는 내가 읽고 있던 많은 중국 출신 단어를 잊어 버렸습니다. 내가 할 수있는 한 빨리 나는 캐릭터와 함께 본격적인 자료로 나아 갔다.

캐릭터에 대한 나의 지식은 한국어 공부에 도움이 되었습니다. When I 연구는 한국에서 가장 환상적인 방법으로,나는 항상 포함하는 중국이 문자,또는 한 그들이이라고 한국에서의 의미에서 새로운 한국어 단어는 저장하는 나의 어휘 데이터베이스입니다. 앞으로 한자가 여러 가지 이유로 한자교육에 재도입될 것으로 기대됩니다.

나는 점을 알아야 합할 때는 내가 중국어를 배운 캐릭터 50 년 전에,내가 쓸 수 있을 것이다 그들 손에 의해서 전달하기 위해 영국의 해외 시험 서비스. 나는 일본어를 공부할 때 그런 의무가 없었습니다. 나의 실제적인 필요를 위해,일상 생활에서 또는 사업에서,나는 단지 읽고,말할 수 있어야했다. 필자가 글을 쓸 필요가 있다면 컴퓨터 기반 워드 프로세싱 시스템을 사용할 수 있습니다.

오늘은 더 이상 손으로 중국어를 쓸 수 없습니다. 나는 컴퓨터를 사용하여 세 가지 언어로만 쓸 수 있습니다. 현대 기술은 훌륭한 것입니다. 손으로 쓰지 않고 한자를 배우는 것이 가능한지 모르겠다.

문법 구조

언어의 구조와 단어 순서는 중국에서는 보다 쉽게에는 일본이나 한국어를 위한 영어 스피커 또는 스피커의 유럽 언어입니다. 단어 순서는 매우 자주 우리가 익숙했던 것과 더 비슷합니다. 무엇보다 많은 유럽 언어와 달리 시제,사례 결말,계약 등이 없습니다. 에 대해 걱정합니다.

일본과 한국이 다소 비슷한 단어,그리고 막연하게 관련하여 동일한 언어를 가족과는 달리,중국어. 그러나 한국어와 일본어는 일본어에 이어 한국어로 넘어가는 데 어려움을 겪을만큼 충분히 다릅니다. 한국어는 내가 예상했던 것보다 나에게 더 어려운 것으로 입증되었습니다.

일본어와 한국어 모두 내가 아는 중국어 또는 유럽 언어보다 예의 수준에 더 큰 차이가 있습니다. 난 것을 발견 할 수 있었다 유로 상당히 중립적 수준의 예 때까지 개발의 자연적인 감각을 필요로 할 때 더 겸손해에 대해서는 선택의 단어입니다.

문법에 대해 더 배우고 싶다면 LingQ 는 이제 한국어,중국어 및 일본어로 무료 리소스를 제공합니다.

발음

만다린 중국어 발음은 네 가지 음색이 있다는 사실 때문에 어렵습니다. 음색은 단어의 의미를 결정합니다. 즉,영어로 강조하기 위해 억양을 사용하는 반면,중국어는 각 소리의 의미에 음색을 사용합니다. 우리가 음색에 대한 문제를 무시한다면,실제 소리 자체는 영어로 된 많은 소리와 매우 유사합니다. 중국어의 훌륭한 연사 인 영어 연사가 꽤 있다는 것은 놀라운 일이 아닙니다. 중국 TV 에서 유명한 성격이 된 캐나다인 인 유명한 다샨(Dashan)과 같은 사람 중 한 명입니다.

음색을 마스터하기 위해 언어의 억양과 리듬을 습득하기 위해 많은 청취를해야한다는 것을 알았습니다. 내가 배운 각 단어에 대한 개별 음색을 기억하려고 시도하는 것은 너무 어려웠습니다. 각 단어의 음색을 생각하려고하면 내가 말하고 싶을 때 나 자신을 확신 할 수 없었습니다. 내가 유용하다고 생각한 한 가지는 相声(xiang Sheng)만화 대화를 중국어로 듣는 것이 었습니다. 코미디언은 언어의 억양을 과장하고,그들에게 귀를 기울임으로써 그들의 리듬은 전염성이있을 수 있습니다. 언어의 억양과 리듬을 얻을 수 있다면 발음 능력이 향상 될 것입니다.한국어와 일본어는 음조 언어가 아닙니다. 나는 그들이 발음하기가 어렵다는 것을 발견하지 못했습니다. 을 획득하의 정확한 발음과 같은 것입니다 듣기,기능의 시간이 얼마나 우리에 넣어 듣기,그리고 능력을 개발 하는 방법을 알 수 단어를 배울 수 있습니다.

한국 대 일본 vs 중국

한국 대 일본 vs 중국

요약,내 전략을 학습한 세 개의 언어는 다음과 같이 많이 읽기 및 듣기,그리고 결국은 말할 때마다 나는 기회를 가졌습니다. 한자를 배우는 것은 시간의 주요 투자 였지만,내가 만든 것이 기쁘다. 아시아 언어와 접촉하기 전에 나는 내가 익숙했던 것과는 매우 다른 이국적인 것으로 인식했다. 일단 내가이 언어들에 들어갔을 때,나는 그들이 매혹적이고 보람있는 것을 발견했다. 그들은 내 삶의 친숙하고 풍요로운 부분이되었습니다. 나는 그들을 배울 수있는 기회가 있다는 것에 가장 감사한다.