Articles

스페인어 문장 구조:초보자 가이드

마이클을 공부하는 스페인어로 자신하고 있지만 그것은 자신의 두 번째년,그는 여전히 문법이다.

그는 언어에 완전히 몰입 할 때가되었다고 결정하여 마드리드로 여행합니다. 그곳에서 그는 자신의 장소 아래에있는 카페테리아에서 일하는 아름다운 스페인 소녀 인 Maite 를 만난다.

그는 그녀의 매일,그러나지 않은 연습을 스페인의 대화를,그래서 그는 위조은 계획을 실수로 실행한다.

중 Maite 마감 작업,마이클 실행하는 그녀는,빠르게 하려고 말로 그가 무슨 생각을 관리하고 대답:

“¡Hola! Soy un hombre pobre que…”

Maite 는 그를 끝내게하지 않습니다. 그녀는 주머니에서 동전을 꺼내어 아무 말없이 그에게 주며 떠난다.마이클은 완전히 혼란 스럽습니다. 그는 그녀의 관심을 얻고 싶어,아직 그의 손에 동전으로 끝났다. 그런데 왜? 무슨 일이 있었는지 알고 싶다면 계속 읽어야합니다. 그것은 모두 스페인어 문장 구조에 관한 것입니다!

다운로드: 이 블로그 게시물은 어디서나 가져갈 수있는 편리하고 휴대용 PDF 로 제공됩니다. 사본을 얻으려면 여기를 클릭하십시오. (다운로드)

스페인어 문장 구조를 배우는 이유는 무엇입니까?

문장 구조는 문장의 단어 순서를 포함합니다.

을 시작할 때 새로운 언어를 학습하려면,당신은 그것을 말하기 시작하다,하지만 당신은 느낌 뭔가가 항상 다시 들고 있는 것은 불가능을 의미를 만들려고 하면 뭔가를 말한다.

무언가가 아주 잘 문장 구조 일 수 있으므로 일찍 배워야합니다. 왜?

할 때 마스터 예술의 단어 순서를 넣을 수 있습니다,연습으로 모든 그 어휘와 문법을 배운,그리고 생산을 완벽하게 문법과 기본운 문장으로 정확한 의미에 있던 마음입니다.

학습의 올바른 구조한 문장은 또한 열의 통신 가능성할 수 있으므로 쉽게 대체하는 단어에서 특정 문장의 형식을 얻는 톤 다른 문구.

그리고 마지막으로,스페인어 문장 구조에 저장됩니다 당신은 당황에서 실수를 때문에,당신은 무엇을 말할 수 있는 실제로는 뜻입니다.마이클처럼 손에 든 동전으로 끝내고 싶지 않다면 아직 떠나지 마십시오. 그것은 당신이 스페인어 문장 구조에 대해 조금 배우기 시작 높은 시간이다.

기초를 학습하는 스페인어의 문장 구조

문장 구조 때때로 위협할 수 있를 위한 원어민의 언어를 혼자 학생들을 위한. 그러나,그것의 껍질은 더 이상 그 물고기는 항상 어떤 규칙을 적용할 수 있습하기 위해서 몇 가지 순서에는 혼돈이다.

영어와 마찬가지로 스페인어로 문장 구조를 변경하면 오해가 발생할 수 있습니다. 우리는 볼 것이 나중에는 일반적인 단어 순서는 스페인어 SVO(주제,동사,체),그러나 나는 당신을 위해 좋은 소식! 스페인은 매우 유연한 언어,그리고 대부분의 시간을 당신을 변경할 수 있는 주문을 변경하지 않고 문장의 의미 또는 완전히 ungrammatical.

다음 예제를 살펴보십시오.

Mi hermano está leyendo un libro. (내 동생이 책을 읽고있다.)

우리는 주제(Mi hermano),동사 형식(está leyendo)및 객체(un libro)를 가지고 있습니다.

이제 내가 미쳐서 다음과 같이 문장의 단어 순서를 변경했다고 상상해보십시오.

Un libro está leyendo mi hermano. (말 그대로:책이 내 동생을 읽고 있습니다.)

당신이 볼 수 있듯이,스페인의 문장은 여전히 문법적으로 정확하지만,문자 영어로 번역가 조금 이상,적어도이다.

사람을 읽는 책을 보는 것이 정말 이상하기 때문에(그렇지 않습니까?다),우리가 다시 정렬하는 영어 문장을 우리가 원하는 경우를 유지하는 원래의 의미,그리고 무언가를 말의 라인을 따라,”이 책이 내 형제입니다.”

이 예시에서 볼 수 있는 확실히 유연성을 가진 그것의 단어 순서지만,어떤 경우가 있는 유연성을 제공하지 않은 정말 중요한 배울 수 있습니다. 그래서 앉아서 긴장을 풀고 스페인어 문장 구조를 통해이 여행을 즐기십시오. 그리고 난기류를 조심하십시오!

실제 상황에서 사용되는 스페인어의 더 많은 예를 보려면 FluentU 를 확인하십시오.

본격적인 비디오를 보면서 스페인어 스피커가 실제로 사용하는 방식으로 실제 스페인어에 자신을 노출하게됩니다. 사용중인 문장 구조를 듣고이 게시물과 함께 따라갈 때 다른 구성 요소를 골라 내려고 노력하십시오!

스페인어 문장 구조:간단한”이론의 혼란에”

스페인어 단어 순서

에서 언급했듯이 소개,단어 순서는 매우 중요한에서는 스페인어(에서와 같이 다른 언어)할 수 있기 때문에 조금은 혼란으로 이어질 수 있습을 오해하는 경우 당신은 유지하지 않습니다.

스페인어,영어가 동일한 기본적인 단어 순서 방식,SVO(주제,동사,체),그러나 있을 수 있습 큰 사이의 차이점을 두어,우리는 항상 사용하고 체계입니다. 다음 요점에서는 선언적 문장뿐만 아니라 질문 및 부정에서도 단어 순서를 마스터하는 방법을 배우게됩니다.

도 배우게 됩니다 어디를 삽입하는 스페인에서 형용사장,그리고 의미가 어떻게 다를 수 있습니다 만약 당신이 몇 가지 작은 변경합니다. 마지막으로 문장에 스페인어 부사를 어디에 넣을 지 보여 드리겠습니다. 떨어져 우리는 간다!

스페인어 선언 문

선언 문장은 매우 간단하기 때문에 보고 하는 경향이 같은 모두 스페인어와 영어입니다.문장이 문법적이기 위해서는 적어도 주제와 동사가 필요합니다. 그런 다음 우리가 필요로 할 수있는 객체 또는 다른 단어 범주를 추가 할 수 있습니다. 예:

Yo leo. (나는 읽었다.)

요 레오 libros. (나는 책을 읽었다.)

있다,그러나 몇 가지의 경우에는 선언적인 문장 스페인어로 약간 다를 수 있습니에서 영어 번역:

1. 스페인어에서는 강조에 사용되는 경우를 제외하고 주제를 추가 할 필요가 없습니다.

Leo libros. (나는 책을 읽었다.)

Yo leo libros(당신이 아니라 그 사람이 아니라 책을 읽는 사람입니다.)

2. 이 때문에,당신은 항상 있을 것이 복합 동사에서는 스페인어 문장,그리고 필요에 동의 사람 수를 가진 생략 대상:

(요)니 manzanas. (나는 사과를 산다.)

(Tú)Compras manzanas. (당신은 사과를 산다.)

(Ellos)Compran manzanas. (그들은 사과를 사다.)

3.

Las compro 가 아닌 동사 바로 앞에 대명사를 삽입하십시오. (나는 그들을 산다.)

Lo leo. (나는 그것을 읽었다.)

Se la enviamos. (우리는 그녀에게 보냅니다.)

4. 주제 앞에 동사를 넣을 수있는 때가 있습니다! 특히 passives 를 다룰 때 그렇습니다.

Se venden libros. (책 판매.)

Se habla español aquí. (스페인어는 여기에서 사용됩니다.)

5. 덕분에 스페인어는 매우 가동 가능한 언어 많은 시간을 변경할 수 있습니다 단어 순서를 만들지 않고 문장 ungrammatical. 결과적으로 실질적으로 동일한 의미를 가진 다른 문장을 갖게됩니다. 특정 문장 구성 요소에 중점을 두려는 경우에만이 기술을 사용하십시오.

(Yo)leo libros.
(나는 책을 읽었다.)

Libros leo(yo).
(말 그대로:”내가 읽은 책들.”의미:내가 읽은 책이 아니라 잡지입니다.)

Leo libros(yo).
(의미: 내가 책을 읽고,나는 그들을 판매하지 않,난 그들을 태워,나는 그냥 그들을 읽).

그러나,마음에 부담할 수 없습니다 이 모든 시간을 할(와 같은 형용사 배치로 우리는 볼 것에 비트)입니다. 당신이 항상 그것을 바로 가질 수 있도록 위의 기본 체계와 규칙을 따르려고 노력하십시오.스페인어로

부정

스페인어 부정은 정말,정말 쉽습니다. 기본적으로 당신이해야 할 일은 동사 앞에”아니오”를 추가하는 것입니다.

no compro manzanas. (나는 사과를 사지 않는다.)

레오 libros 가 없습니다. (나는 책을 읽지 않는다.)

문장에 대명사가있는 경우 그 앞에”아니오”를 추가하십시오.

no las compro. (나는 그들을 사지 않는다.)

로스 레오 없음. (나는 그들을 읽지 않는다.)

두 대명사가있는 경우에도 마찬가지입니다.

no se los leo. (나는 그에게 그들을 읽지 않는다.)

경우 응답이 질문입니다 부정적인,당신은 아마이 필요합니다 두 가지 부정적인 말씀:

¿리스 libros? (책을 읽습니까?)

No,no los leo(No,i don’t.)
(참고: 스페인어로 우리는 대답에 동사를 사용할 필요가 있지만,영어로 당신은 단지 보조를 사용할 수 있습니다.)

스페인어 부정의 유일한 까다로운 부분은 아마도 이중 부정이지만,이것조차도 쉽습니다.

첫째,이 목록의 부정적인 말씀:

nada(없음)
어린(아)
ningún,-o-a,-,os-로(든,아니 하나도 없)
ni(nor)
ni…ni(도…도)
nunca(절대)
ya no(더 이상)
todavía no(아직)
tampoco(도)

두 가지 방법을 사용하여 이러한 부정적인 단어는 문장에서:

1. 동사 앞에 단독으로 사용할 수 있습니다(이 경우”아니오”를 사용하지 않는 것을 기억하십시오!).

Nunca 레오. (나는 결코 읽지 않았다.)

Nadie ha comprado manzanas. (아무도 사과를 사지 않았습니다.)

2. 동사 앞에”아니오”를 사용하고 동사 뒤에 부정적인 단어를 추가 할 수 있습니다.

레오 nunca 없음. (나는 결코 읽지 않았다.)

no ha comprado nadie manzanas. (아무도 사과를 사지 않았습니다.)

영어와 달리 스페인어로도 세 가지 네거티브를 찾을 수 있습니다.

레오 나다 nunca 없음. (나는 아무것도 읽지 않았다.)

심지어 네! Look:

no leo nunca nada tampoco. (나는 아무것도 읽지 않았다.)

질문에서는 스페인어

묻는 질문에는 스페인 방법보다 쉽게 영어하기 때문에 당신이 사용하지 않는 보조사를 만들 질문이 있습니다. 당신이 염두에 두어야 할 유일한 것은 당신이 예/아니오 질문을하거나 믿지 않는 것을 표현하고 있는지 여부입니다.

incredulity 를 표현하는 것이 가장 쉽습니다. 선언적 문장의 시작과 끝에 물음표를 추가하기 만하면 갈 준비가됩니다:

마리아 리 libros. →Mar 마리아 리 리브로스?
(마리아는 책을 읽습니다. →정말? 마리아가 책을 읽습니까? 얼마나 놀라운 일인가!).

실제 대답을 기대하는 경우 주제와 동사를 반전하십시오.

¿Lee María libros? Sí,lee cada mañana.
(마리아가 책을 읽습니까? 예,그녀는 매일 아침 읽습니다.)

질문 단어가있을 때(qué-what,cuándo-when,por qué-why,quién–who,dónde–where,cómo–how,cuál–who,cuánto–how,etc.)우리는 일반적으로 반전을 사용합니다:

¿Por qué lee María?
(왜 마리아가 읽습니까?)

¿Cuánto cuestan las manzanas?
(사과 비용은 얼마입니까?)

스페인어로 된 간접 질문

간접 질문은 다른 문장에 포함 된 질문입니다. 그들은 일반적으로 물음표가 아닌 마침표로 끝나며 영어에서와 같이 질문 단어로 시작하는 경향이 있습니다.

간접 질문은 영어와 스페인어로 매우 유사하게 작동합니다. 당신은 문장의 시작을 가질 것이고,내부에는 간접적 인 질문이 포함되어있는 것을 발견 할 것입니다. 다음 예제를 살펴보십시오.

no sé por qué María lee.
(마리아가 왜 읽는지 모르겠다.)

Dime cuánto cuestan las manzanas.
(사과 비용이 얼마나되는지 말해주십시오.)

보시다시피,간접적 인 질문은 선언적 문장과 정확히 동일하게 보입니다.

간접 질문에는 두 가지 유형이 있습니다. 첫 번째 유형에는 위의 예에서와 같이 질문 단어가 포함되어 있습니다. 두 번째 유형은 필요로 예/아니오 대답 대신 사용하여 질문이 단어를 사용하는 것이”si”(는 경우,부):

애니쪽도 팝 si 마리아 lee.
(마리아가 읽는지 궁금합니다.)

Me gustaría saber si 는 comprado manzanas 를 가지고 있습니다.
(사과를 구입했는지 알고 싶습니다.)

간접 질문의 끝에”o no”(또는 아님)를 추가 할 수도 있습니다.

¿Me podría decir si María lee o no? (마리아가 읽었는지 아닌지 말해 줄 수 있니?)

스페인의 형용사에 배치

을 시작할 때 공부하고 스페인어,중 하나는 첫 번째 규칙이는 법을 배워야 할 것은 일반적으로 형용사 후에 와 명사에서는 스페인어입니다.

엘 스파이크 개 grande(큰 개)

El libro 애머릴로(도)

엘 니뇨 alto(키가 큰 아이는)

그러나 이 규칙은 아주 많습니다. 명사 뒤에 형용사를 넣어야한다는 것은 사실입니다. 사실,때로는 명사 앞에 두는 것이 정확하지 않습니다. 아직도,두 위치를 모두 취할 수있는 몇 가지 형용사가 있습니다. 하지만 그 형용사의 위치에 따라 문장의 의미가 바뀌는 것을 명심하십시오!

여기에 당신은 그들 중 일부:

그란데.

전에 사용하는 경우 명사는,그 변화란,그리고 큰:카 libro(좋은 예약).
명사 다음에 사용하면 큰 의미:un libro grande(큰 책).

Antiguo:

명사 앞에는 구식 또는 전:un antiguo alumno(전 학생)를 의미합니다.
명사 뒤에 골동품:un libro antiguo(골동품 책)를 의미합니다.

미스모:

명사 앞에 그것은”같은”을 의미합니다:el mismo libro(같은 책).
명사 뒤에 그 자체,자신,자신 등을 의미합니다.:엘니뇨 미스모(아이 자신).

Nuevo:

명사 앞에 그것은 최근에 만든 것을 의미합니다:un nuevo libro(최근에 만든 책).
명사 뒤에는 사용되지 않는 것을 의미합니다:un libro nuevo(사용되지 않는 책).

Propio:

명사 앞에 그것은 자신의 것을 의미합니다:mi propio libro(my own book).
명사 뒤에 적절한 의미:un vestido muy propio(매우 적절한 드레스).

Pobre:

명사 앞에 그것은 불쌍한 의미에서 가난한 것을 의미합니다: 가난한 아이.
명사 뒤에는 가난하고 돈이없는 가난하고 돈이없는 아이를 의미합니다.

만:

명사 앞에 그것은 단지 하나의 아이를 의미합니다.
명사 뒤에 그것은 외로운 것을 의미합니다:외로운 아이.

Unico:

명사 앞에 그것은 유일한 것을 의미합니다:유일한 자식.
명사 뒤에,그것은 독특한 것을 의미합니다:독특한 아이이지만 ser hijo único 는 유일한 아이라는 것을 의미합니다.

스페인의 부사 배치

부사 위치는 매우 유연한 스페인어지는 경향이 있고 그들을 두른 후 동 또는 바로 앞에 형용사:

엘 니뇨 camina lentamente.
(소년은 천천히 걷는다.)

Este tema es horriblemente difícil.
(이 주제는 끔찍하게 어렵습니다.)

문장의 거의 모든 곳에 부사를 배치 할 수 있습니다.

Ayer encontré un tesoro.
(어제 나는 보물을 발견했다.)

Encontré ayer un tesoro.
(어제 보물*을 발견했습니다)스페인어로 여전히 정확합니다!

Encontré un tesoro ayer
(어제 보물을 찾았습니다).객체가 너무 길면 부사를 동사 바로 뒤에 그리고 객체 앞에 두는 것이 훨씬 낫습니다. 예를 들어,다음:

Miró amargamente a los vecinos que habían llegado tarde a la reunión.
(그는 회의에 늦게 도착한 이웃을 몹시 보았다.)

보다 훨씬 낫다:

Miró a los vecinos que habían llegado tarde a la reunión amargamente.

대부분의 스페인어 형용사에서 부사를 만들 수 있습니다. 그러기 위해서는,선택성,특이 형태의 형용사에 추가 끝-멘테(할 필요가 없습니다 추가 변경):

빠른→빠른→신속(신)

느린→느린→천천히(천천히)

취소→취소→명(명)

주의→주의→주의(신)

쓴→신→몹시(몹시)

때 당신은 두 가지 부사를 수정하는 같은 동사,추가 마음만 두번째

아이는 연구는 신속하고 효율적으로 합니다.
(소년은 신속하고 효율적으로 공부합니다.)

Mi hermano habla lenta y claramente.
(내 동생은 천천히 그리고 분명하게 말한다.)

반면에,in-mente 를 끝내지 않는 몇 가지 부사가 있습니다. 이러한 단순히 배운 마음으로 포함한다.

mal(대)
비엔(잘)
와봐(여기)
allí(가)
siempre(항상)
nunca(절대)
mucho(많은)
muy(매우)
poco(작은)

그리고, 당신이 이제 여러 단계에 추가로 스페인어 학습,교체하는 동안 혼란으로 조화입니다. 스페인어 작문,말하기 및 전반적인 언어 능력을 향상 시켰습니다.

마이클이 Maite 와 함께했던 것보다 더 나은 첫 선을 확실히 생각해 낼 수있었습니다. 에 사실을 알고,당신이 무엇을 이제 알고에 대해 스페인어 문장 구조,당신은 아마를 실행하는 스페인과 대화를 Maite 무엇이 화려한 스페인어 스피커를 건너와 경로에서 미래입니다! 부에나 수에르테!

더보기

경우에 당신은 그것을 만들었기까지 즉,당신은 아마도 즐길 수 있어 스페인어 학습과 매력적인 소재와 다음 사랑 FluentU.

다른 사이트는 스크립팅 된 콘텐츠를 사용합니다. FluentU 는 시간이 지남에 따라 스페인어와 문화에 쉽게 도움이되는 자연스러운 접근 방식을 사용합니다. 실제 사람들이 실제로 말하는 것처럼 스페인어를 배우게됩니다.

FluentU 의 다양한 동영상,당신은 여기에서 볼 수 있습니다:

배우-스페인으로 비디오

FluentU 제공합 native 동영상 범위 내에서 대화 형 성적 증명서. 당신은 즉시 그것을 찾아 어떤 단어를 활용할 수 있습니다. 모든 정의에는 단어가 어떻게 사용되는지 이해하는 데 도움이되도록 작성된 예제가 있습니다. 모르는 재미있는 단어가 보이면 보캡 목록에 추가할 수 있습니다.

배우-스페인으로 대화-자막-동영상

리뷰 완벽한 대화형 성적증명서에 대화는 탭을 찾을 단어와 문구를 아래에 나열하게 비교할 수 있습니다.

learn-spanish-with-songs

FluentU 의 강력한 학습 엔진으로 모든 비디오의 모든 어휘를 배우십시오. 왼쪽 또는 오른쪽으로 스 와이프하면 켜져있는 단어의 더 많은 예를 볼 수 있습니다.

배우-스페인어로 음악이-비디오

좋은 부분은 FluentU 추적을 유지의 어휘는 당신이 학습,그리고 당신과 함께 추가 연습기 어려운 단어입니다. 그것은 심지어 당신이 배운 것을 검토 할 때가되면 당신을 생각 나게 할 것입니다. 모든 학습자는 동일한 비디오로 학습하는 경우에도 진정으로 개인화 된 경험을 가지고 있습니다.

컴퓨터 또는 태블릿과 함께 웹 사이트에서 FluentU 사용을 시작하거나 더 나은 아직 FluentU 앱을 다운로드하십시오.

Francisco J.Vare 는 문법에 대해 가르치고 쓰는 것을 좋아합니다. 그는 자랑스러운 언어 괴상한이며,일반적으로 언어를 배우거나 학생들을 가르치거나 독서를 찾을 수 있습니다. 그는 몇 년 동안 FluentU 에 대 한 작성 되었습니다 그리고 그들의 직원 작가 중 하나입니다.

다운로드:이 블로그 게시물은 어디서나 가져갈 수있는 편리하고 휴대용 PDF 로 제공됩니다. 사본을 얻으려면 여기를 클릭하십시오. (다운로드)

좋아하는 경우에 당신이 무언가가는 당신은 사랑 FluentU,배울 수있는 가장 좋은 방법 스페인으로 실시-세계 동영상입니다.

스페인어 몰입감을 온라인으로 경험하십시오!