Articles

마태 복음 6:11 오늘 우리에게 매일 빵을주십시오.

(11)이 날 우리에게 매일 빵을 주라.–우리에게 너무 익숙한 말들에 이상한 모호함이 매달려 있습니다. 번역된 단어는”일상”어느 곳에서도 찾을 수 없으로,하나의 예외의 parallel passage in Luke11:3,지금까지 우리가 판단할 수 있어야 만들어진 목적을 위해,최고의 해당하는 알 수 없는 아람어 단어는 우리 주님이 실제로 사용됩니다. 우리는 그에 따라 부분적으로 던져서 그것의 가능한 파생,부분적으로 보이는 무엇(와 호환 가능하게 그것의 유래)대부분에서 조화와 성령의 우리의 주님의 가르침이다. 의 형태로 말씀(참고 참조에 Excursus)인정한 의미의,(1)빵을 위해 충분한 지 올;(2)에 충분을 위한 모;(3)충분한 존재;(4)이상 재료는 물질 또는으로,벌 렌더링,panis 슈퍼 substantialis. 이 중(1)과(2)가 가장 일반적으로 받아 들여지며,그들에 의해 전달 된 아이디어는 렌더링”매일 빵”으로 표현됩니다.”그래서 찍은,그것은 간단한 청원이다,잠언에 아구르의기도와 같은 30:8,에 대한”우리에게 편리한 음식;”이와 같이었을 선포하는 아이 같은 마음,그리고 부담하고있다 그것의 증인 모두에 대하여 불안하고 광범위한 욕망을 바깥쪽으로 번영. 그것은이없는 일부 주에서의 얼굴을 그래서 일반적인 동의 권위는 나 자신에 제약이 말하는 마지막을 의미하는 것 같이 나를 진정한. 우리가 기억합시다(1)단어는 우리 주님을 시험하는 자가 예수께 대답했다,”사람이 살지 못하겠이 떡으로만는 모든 말씀으로 나서 하나님의 입으로 나오라”(마 4:4); (2)그의 응용 프로그램의 그 말씀에”나는 고기를 먹는 것을 너희가 알지 못하는”(John4:32);(3)자신의 사용의 빵의 상징으로 하는 유지시켜 주는 영적인 생활(요 6:27-58);(4)에서 경고 마태복음 6:25~31 에 대하지만에 대하여 불안에 대해 무엇이 우리가 먹고 마시고,하지만에 대하여 찾는 이러한 것들을 대신을 찾는 단순히 하나님의 나라와 그의 의를 구하라-그리고 우리할 수 있는 기뻐서 실패, 내가 생각하는 그는 것이 그의 제자들이 본 기도를 추구를 위한 영양상 및 낮은 삶입니다. 그래서 촬영,청원,대신 대조의 나머지 부분에 기도와 완벽한 조화를 이루고,전체 제 우리는 지역의 생각에는 우리가 떠나는 모든 문제는 우리의 세상의 생명의 손에서 우리의 아버지,요청하지 않고 그에게도의 공급에 대한 그것의 가장 간단한 원 찾만 그는 유지 및 완벽한 높은 삶의 우리의 정신입니다. 그래서 우리가”매일 빵”을 요구할 때,우리는 일반적인 음식이 아니라”세상에 생명을주는 하늘로부터의 빵”을 의미합니다.”그래서 성찬식 빵이 상징인 실체는 주님께서 우리에게 가르쳐 주신 기도에 대한 주님의 은혜로운 대답입니다.마태복음 6 장 11 절에 나오는”매일”이라는 단어입니다.

단어?????????? (1)에서 파생 되었습니까? ??????? (사우스 캐롤라이나. ?????)=는 날이 오고,그리고 이 의미가 선호하는 사실에 의해 제럼 말하는 히브리어는 복음은 현재에서 자신의 시간을 준 word mahar(=crastinus)-모로의 떡에 초기 렌더링,quotidianum,에서 라틴어 버전이 있습니다. 반면에,이 의미는 세인트 이상한 동어 반복을 소개합니다. 누가복음 기도의 버전,”우리에게 날마다-즉,매일-우리의 매일 빵을주십시오.”(2)다른 파생은 그것을 연결합니까????? 그 많은 감각의 일부 하나 또는 다른에서,그리고 함께??? 로 상징 중 하나””또는”over”–전력 전치사의 제 생각에 대해”우리의 존재 또는 생활;”후자,supersubstantialis 의 제롬,그것은”통해하거나 위의 소재한 물질이다.”그것은 말했다되고,진리와 함께,고전 그리스어에서는 형태가 없었을 것인가?????????,하지만????????; 하지만 그것은 명확한 그는 어려움을 방해하지 않았 학자처럼 수락에서 유래되었고,그 가능성이 없는 헬레니즘 유대인은 누가 첫 번역을 우리의 주님의 말씀해야보다 더 정확하 제롬에서 만들어는 듯이 그를 표현하고 싶었 우리 주님의 의미입니다. 파생은 다음 허용되고,그것은의 두 가지 의미 중 어느 물어 남아????? 과의??? 단어가 발생하는 절에 대부분의 힘을 주며,위에 주어진 이유로 나는 후자에 찬성하여 결정하게된다. 새로운 단어는”매일”또는”충분한 의미에 대해 거의 원하지 않았을 것입니다.”단어는 신조어,그것은 상당한 것으로 간주되었고 싶었을 표현하는 새로운 생각,그리고 새로운 생각이 여기에는 우리 주님은 나중에 개발한에서는 요한복음 6,는 사람의 심령은 생계를 필요 이상인 자신의 몸,그는 생계에서 발견된”빵의 하나님이 이르기를 하늘에서 내려”(John6:33). 그러나 학생은 신약 성서의 개정판에 대한 그의 힌트에 나오는 말씀에 대해 라이트풋 박사의 감탄할 만한주의와상의해야 한다.

가정을 주님의 기도 포함되어 있고 spiritualised 가장 높은 생각을 그 이전에 표현된 분리 가능하여 독실한 이스라엘 사람,우리가 참고,반대로의 의미는”빵에 대한 내일”이 말의 랍비 Elieser,는”그 사람은 빵 부스러기를 왼쪽에서 그물 요리를,’내가 무엇을 먹고 내일?’작은 믿음의 사람들에 속한다.”

거기에,그것은 인정해야한다,아람어 단어가이 의미에 대답 할 수 있었는지 추측의 어려움????????? 는 단어주고 다른 의미로 그것은 준비가 손과 실제로 발견에서 히브리어는 복음서에서 네 번째 세기에는 어떤 무게 다른 측면에서. 는 단어 수도 있습니다,그러나,자체되지 않은 번역의 원래 있지만,다시 번역한 라틴 아 quotidianus;는 사실 제롬 알고,이를 선택했 다른 렌더링,여기에 그 동안 유지 quotidianus 세인 누가복음 11:3 는 것을 보여 줍니다 그는 그것으로 만족하지 않습니다,그리고 마지막으로,그것은 있을 수 있습니다,단 사이에 두다.

11 절. -오늘 우리에게 일용할 양식 τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον 여기에 시작하는 청원서에 대한 우리의 개인적인 필요합니다. 첫 번째는 우리의 지상 생활을 유지하는 수단 인 지상 음식을위한 것입니다. 에 대한”하나님을 섬기기 위해서는 우리가 사는 것이 가장 먼저 필요하다”(고데,누가에). 우리에게 줘. 그리스어로 된 순서는 주시는 하나님의 은혜가 아니라 요구 된 것을 강조합니다. 이 날. 평행 통로:누가복음 11:3,”날마다 (ααμμμμαν).”거기에 제안 된 생각은 공급에서의 연속의 동사(δδδοο)에서도 볼 수 있습니다. 매일 (οοοσιοο);그래서 누가 복음(주교 lightfoot 의’개정’등에서 특히 고전 부록을 비교하십시오. 195 쪽 등 그리고 체이스,로크. cit.). 그것이 충분하지보다 조금 더 나타내는 최고의 라인을 제안된 파생 및 해석의 이 ἅπαξ λεγόμενον.
(1)Ἐπὶ Ο Οσία
(a)육체적,”자급을위한 것,”우리를 지탱하기에 충분하거나 필요한 것;”
(b)영적,”우리의 필수적인 존재를위한 것”(참조. 제롬의 랍비,슈퍼 실질적으로 회상 리터럴리즘과 렌더링.
(2)Ἐπὶ εἰμμ”to be”,”손에 준비가되었거나 충분한 빵”(마찬가지로 delitzsch,in Thayer,sv.).
(1)과
(2)모두에 대한 최고 및 치명적인 반대는 그 형태가 ἐποοσοος(cf. 특히 Lightfoot. 로크. cit.,201 쪽).
(3)Ἐπι εϊμι,”올;”
(a)직접 참조하여”빵”-“우리의 연속,””지속적이며,””이제까지 나오는”빵(그래서 기존 시리아어,그리고 부분적으로는 이집트 버전),그으로 오는 각 공급이 필요; 기도는 다음을 의미,”우리의 빵 그것은 필요할 때 우리에게 일상”(그렇게 분명히 박사 테일러,말씀,’etc.,p.140);(b)ἐπιοοσα σξ 로부터 매개적으로 유도된다. ἡμμρα(참조. 행위 16:11; 20:15; 21:18), “빵 오일,”i.e,같은 날는 경우도 있다고 말했고,다음날 경우 그것은 말했다 저녁에는(그래서 주교 Lightfoot). (3)(a)와(3)(b)사이에서 결정하기가 매우 어렵습니다. 에 대한(a)사실 이 말을 열심히 왜 일반적인 형태 ejpi>온타코토오지 않았을 것입 제공; 에 대한(b),는 단어의 사용을 완벽하게 일치 모든 주주가 하나님을 위해-모로(마태복음 6:34),여전히 남아있는 사실은 어떤 군 헬기에서 말하고,”우리는 빵에 대해 오는 날 우리에게 하루,”또는 수식에 평행 구절에서 누가는”우리의 빵에 대해 오는 날 우리에게 날마다.”전체적으로,아마도(3)(a)는 가장 적은 어려움을 제시합니다. 빵. 그것은 매우 의심스럽다면 이것을 사용하는 청원의 영적인 음식보다 더 많은 것을 합법적인 응용 프로그램(어,참으로,초반으로’Didache,’§10. 그 자체로 물질적 인 음식만을 지칭하는 단어의)(추가 추적,loc 참조. cit.).
병렬 주석…

사전


δὸς(dos)
사-필수적 부정과거 활성-제 2 인칭 단수
강의 그리스 1325:제공하는,;I put,장소입니다. 1 차 동사의 연장 된 형태;줄 것이다.
미국
ἡμῖν(hēmin)
개인/소유 대명사-여 1 인칭 복수형
강의 그리스 1473:나는 처음이 사람의 대명사. 1 인칭 I.
이 날
σ σμμοον(sēmeron)
부사
Strong 의 그리스어 4594:오늘,지금. 기사 ho 와 hemera 의 추정 된 화합물의 중성화;날에;일반적으로,지금.

ἡμῶν(hēmōn)
개인/소유 대명사-소유격 1 인칭 복수형
강의 그리스 1473:나는 처음이 사람의 대명사. Primary 대명사의 첫 번째 사람 I.
일상
ἐπιούσιον(epiousion)
형용사-목적어 남성 단수
강의 그리스 1967:에 대한 모로,필요한 충분합니다.
빵.
ἄροοο(arton)
명사-비난 남성 단수
Strong 의 그리스어 740:빵,한 덩어리,음식. Airo 에서;빵 또는 한 덩어리.

프 이전

명 빵을 매일 필요한 요구하는 오늘 하루

이동 Next

명 빵을 매일 필요한 요구하는 오늘 하루

링크

마태복음 6:11NIV
마태복음 6:11NLT
마태복음 6:11ESV
마태복음 6:11NASB
마태복음 6:11KJV
마태복음 6:11BibleApps.com
마태복음 6:11Biblia 병렬
마태복음 6:11 성경을 중국어
마태복음 6:11 일 프랑스로 성경을
마태복음 6:11Clyx 인용
NT 복음서:마태복음 6:11 오늘 저희에게 우리의 일상 빵(이트합니다. 매트 산)