Slang australiano: 31 Esilaranti espressioni australiane Dovresti usare
“Stop faffing around”. Lo slang australiano è pieno di espressioni esilaranti che dovremmo usare tutti. Ecco alcune delle espressioni più divertenti Aussie intorno.
L’inglese australiano è più di un semplice accento, è pieno di esilaranti gergali australiani che inducono immagini mentali esilaranti. Aussie sono persone con i piedi per terra e le nostre espressioni colorate riflettono la nostra personalità.
Anche se l’inglese australiano ha le sue radici nell’inglese britannico, vivere a Londra significa che devo attenuare il mio gergo e le mie espressioni australiane per essere compreso. Ma a volte li butto là fuori per vedere quale reazione otterrò. Mi piace molto spiegare i significati di frasi come “contrabbandieri budgie” e “woop woop”. Entrambi i quali si impara più tardi.
Il termine per l’Australia slang e pronuncia si chiama Strine. Una delle sue caratteristiche di firma è rendere le parole il più breve possibile. È anche interessante imparare come si è evoluto l’accento australiano.
Molte delle espressioni australiane trovate in questo articolo sono in rotazione frequente, quindi è meglio rispolverare il tuo gergo australiano prima di scendere sotto.
Pappagallino contrabbandieri
Significato: Piccolo o stretto maschile, moda mare con il logo Speedo.
Il rigonfiamento negli slip in Lycra assomiglia a quello di una creatura aviaria incarcerata.
Esempio: “Il Primo ministro si rilassava sulla spiaggia con i suoi contrabbandieri di budgie”.
Come va? – Come va?
Significato: Come stai andando? Come va?
Un saluto casuale. Questa espressione è più di un piacere che una vera domanda.
Esempio: “G’day, howzit goin’?”.
Fair Dinkum
Significato: Vero o genuino
Un detto vecchio stile usato per enfatizzare o interrogare se qualcosa è genuino o vero.
Esempio: Politico australiano in conferenza stampa “Sì, sono fiera dinkum quando ti dico, non ho usato i fondi dell’Unione per sostenere la mia dipendenza da prostituzione”.
Sputa il manichino
Significato: Indulgere in un’improvvisa dimostrazione di rabbia o frustrazione; perdere la calma.
Una visualizzazione simile di quando un bambino sputa fuori il loro ciuccio “manichino” e scoppia in una crisi isterica pianto.
Esempio: “Ha sputato il manichino quando non ha ottenuto la promozione”.
Avere un lamento
Significato: lamentarsi senza una buona ragione.
Questa è una variante di lamentarsi, lamentarsi o lamentarsi.
Esempio: “Steven sta avendo un lamento sulla sua ragazza. Ho smesso di ascoltare dopo che ha aperto la bocca.”
Sindrome del papavero alto
Significato: Un disgusto per qualsiasi tipo di successo degli altri.
Quando qualcuno è esteriormente invidioso di qualcuno a causa dei loro successi o successo.
Esempio: Sharon ha un brutto caso di sindrome del papavero alto. Lei è costantemente rimproverando la sua migliore amica da quando ha ottenuto un aumento di stipendio e un anello di fidanzamento con diamanti.
Tira la testa in
Significato: di solito usato in modo infastidito o conflittuale, che significa sia zitto che o fatti gli affari tuoi.
Esempio: “Ho sentito abbastanza da te amico, è meglio tirare la testa.”
Lei avrà ragione/Lei sarà mele
Traduzione: Tutto andrà bene o ok.
Esempio: “Nah, non preoccuparti amico” ha detto Bruce, ” Avrà ragione.”
Dolce come!
Significato: Dolce, fantastico, fantastico!
Gli australiani spesso mettono ‘come’ dopo gli aggettivi per dargli più enfasi. Altri esempi includono pigro come, veloce come, e caldo come.
Esempio: “La nuova auto di Dave è dolce come!”
Non può essere disturbato
Significato: quando non sei in vena di fare qualcosa.
Esempio: “Non posso essere disturbato ad andare in palestra oggi.”
My Shout
Significato: per pagare qualcosa, come un giro di bevande o la scheda
Gli australiani sono bravi a non dividere gli assegni, invece, a turno pagano per le cose.
Significato: “Andiamo giù al pub, il mio grido!”
Sus it out
Significato: Riescono a scoprire qualcosa che può o non può sembrare sospetto.
Esempio: “Non lo so se è single, ma lo sus fuori.”
No Dramas/No Worries
Significato: È come dire” non preoccuparti”,” nessun problema “e” sei il benvenuto” tutti allo stesso tempo.
Esempio: “Grazie per avermi prestato il tuo truck (utility truck) – – “Nessun problema, amico”.
Che bellezza!
Significato: Qualcosa o qualcuno bello
Esempio: “Ehi amico, che sheila (donna) una bellezza! E ‘ single?”
Maledetto giuramento!
Significato: Sì, questa è la verità
Usato per sottolineare l’intensità della propria opinione e onestà.
Esempio: “Amico, il tuo compagno ha bevuto quell’intero cartone di birra che avevo in frigo?”- “Bloody oath he did”
Faffing around/mucking around
Significato: Perdere tempo, o non fare nulla
Esempio: “Smettila di faffing around e fai i piatti!”
Sulla pipì
Significato: Bere alcolici
Esempio:”Dave è stato sulla pipì da 4pm”.
Cark it / Cactus!
Significato: Morire o smettere di funzionare
Esempio: “La zia di Rob l’ha carked ieri”,” La mia batteria l’ha carked”,”Il cactus del mio telefono”.
Vai troppo
Significato: Perdere la trama, o impazzire.
Troppo deriva dalla parola tropical, riferendosi a qualcuno che vive nelle regioni tropicali dell’Australia in o nella stagione calda. Si dice che il calore vada alla loro testa e li faccia impazzire.
Esempio: “Qual è il suo problema?”- “He’s Gone troppo, mate”
Alcuni canguri sciolti nel paddock superiore
Significato: Qualcuno che è un po ‘ stupido, strano o loopy.
Esempio: “Sharon non è lo strumento più intelligente nel capannone, ha alcuni canguri sciolti nel paddock superiore”.
To be stoked
Significato: estremamente entusiasta, euforico o entusiasta di qualcosa.
Esempio: “Compagno, sono entusiasta del nostro viaggio di surf questo fine settimana”.
Two-pot screamer
Traduzione: Qualcuno che non può tenere il loro drink e si ubriaca facilmente.
In Australia, una pentola è un bicchiere mezzo litro.
Esempio: “Amico, tieni d’occhio quanto beve la tua ragazza stasera, è una urlatrice da due soldi”.
Woop woop
Significato: Un luogo isolato o qualsiasi destinazione al di fuori della vostra zona locale ritenendolo lontano.
Esempio: “Dove vive?”- “Fuori in woop woop”
(Non) all’interno cooee
Significato: (Non) all’interno di una distanza gestibile. In senso figurato suggerendo una lunga strada.
Cooee! è un grido usato in Australia, di solito nella boscaglia, per attirare l’attenzione o indicare la propria posizione. Se fatto correttamente-ad alta voce e stridulo-un richiamo di “cooee” può portare su una distanza considerevole. La parola “cooee” deriva dalla lingua Dharuk degli abitanti aborigeni dell’area di Sydney.
Esempio: “Non vive all’interno di cooee”.
Bevi con le mosche
Significato: Bere da solo
Esempio: “Dovremmo invitare quel tizio (uomo) ad unirsi a noi, sta bevendo con le mosche””
Colazione di Dingo
Significato: Non fare colazione.
Un dingo è un cane selvatico australiano che viene spesso perseguitato e conduce una vita dura.
Esempio: “Sto morendo di fame, ero così di fretta questa mattina ho fatto colazione da un dingo, poi sono venuto a lavorare.”
Go walkabout
Significato: Essere perso o non può essere trovato.
Il termine walkabout si riferisce a un rito di passaggio durante il quale gli australiani maschi indigeni subiscono un viaggio durante l’adolescenza, in genere tra i 10 ei 16 anni di età. Vivono nel deserto per un periodo di sei mesi per fare la transizione spirituale e tradizionale in virilità.
Esempio: “Hai visto Simon?” – “No, è andato” walkabout”
Colpire la turps
Significato: bere alcol
Turps è l’abbreviazione di trementina, un forte solvente.
Esempio: “Ieri ho avuto una giornata così dura al lavoro, che ho colpito duramente i turps ieri sera”.
Tariffe mate
Significato: un grande sconto.
Questo termine si riferisce alla vendita di un prodotto o servizio a qualcuno, di solito un amico o un parente, allo stesso valore o vicino a quello che il prodotto o servizio vi costerà. Pertanto, il destinatario riceve un grande sconto.
Esempio: “Johnno ha riparato la mia auto, ha addebitato i tassi ai miei compagni.”
Going off
Significato: a seconda del contesto può significare qualcosa che qualcosa sta andando molto bene o quando qualcuno è veramente arrabbiato al punto di urlare.
Esempio: Sono contento di essermi svegliato presto per un surf perché il surf stava davvero andando fuori questa mattina””, “Hai visto Stevo combattere con la sua ragazza? Stava andando via!”.
(Buono) Onya!
Significato: Detto sia con che senza bene, questa espressione è l’abbreviazione di “good on you” che significa “ottimo lavoro” o “ben fatto”.
Esempio: “Onya, amico! Ora puoi capire noi australiani.”
Guarda i miei video su Aussies Expressions!
In visita in Australia? Da non perdere queste guide di viaggio!
- Sydney Itinerario: 25 cose divertenti da fare a Sydney con un budget
- Sydney Harbour Bridge Climb Review: Ultimate Guide di Arrampicata, Ponte del Porto di Sydney
- 43 Cose Migliori da Fare sulla Penisola di Mornington
- Un Locale s Guide to Point Nepean Parco Nazionale
- Phillip Island Penguin Parade: 23 Cose Essenziali che dovete Sapere Prima di Andare
- 19 Migliori Melbourne Street Art Luoghi & Mappa | L’Ultima Guida
- Darwin ad Alice Springs: 10 Cose Incredibili da Vedere in Outback Australia
- Ultimate Guida ai Migliori Whale Watching in Hervey Bay, Australia
- Come Parlare Australiano: 7 Passi per padroneggiare l’accento australiano
Oltre a voi!
Cosa ne pensi del gergo australiano? Quale di queste espressioni australiane è la tua preferita? Ne conosci qualcun altro?
Fatemi sapere utilizzando la sezione commenti qui sotto o unirsi a me sui social media per iniziare una conversazione.
Grazie per la lettura e spero che ti sia piaciuto questo post.
Ti piace quello che vedi? Iscriviti utilizzando il modulo sottostante per avere tutti i miei post consegnati direttamente alla tua email.
Leave a Reply