Qual è l’origine dibootleg?
La leggenda comunemente accettata, una leggenda di lunga durata, è che “bootleg” usato nel senso generale di “commercio illecito di liquori” ha avuto origine dall’uso di bootleg come luogo di occultamento.
Tuttavia, quella leggenda di origine ha almeno un concorrente serio. Il concorrente, inoltre, è vecchio quanto le attestazioni precedentemente note per “bootleg” nel senso specificato, e quindi precede la leggenda concorrente attribuendo l’origine a “bootleg usati come luogo di occultamento”.
Possibile origine
Per illustrare le leggende di origine concorrenti, includo le citazioni pertinenti. In OED Online, in una voce per “boot-leg | bootleg, n.” non completamente aggiornato dalla sua pubblicazione originale nel 1933, il senso e la prima attestazione (noto a OED) sono riportati:
Il Dizionario etimologico online elabora, come citato nel paragrafo successivo, ma non differisce sostanzialmente dal significato e dalla data forniti da OED. Si noti, tuttavia, che mentre Etymonline esplicitamente (“dal trucco”) favorisce una spiegazione dell’origine, OED, come citato sopra per ‘bootleg’, non fa alcuna affermazione del genere.
Come aggettivo in riferimento al liquore illegale, 1889, slang inglese americano, dal trucco di nascondere una fiaschetta di liquore lungo la gamba di uno stivale alto. Prima che il bootleg era il posto per coltelli segreti e pistole.
La data data per il senso attributivo di ‘bootleg’ è prima (= a) del 1889, e in OED la fonte è citata come Omaha Herald, come citato in Barrère& Leland. Barrère &Leland’s A Dictionary of Slang, Gergo& Cant fu pubblicato nel 1889, ma la citazione dall’Omaha Herald deve essere vecchia almeno quanto la ristampa dell’articolo citato nel San Francisco Chronicle (San Francisco, California) del 28 ottobre 1886 (dietro paywall):
utilizzando la ricchezza di fonte di materiale per ora disponibile (ma non, presumibilmente, a disposizione di DEO al tempo hanno sviluppato la voce illustrato in precedenza), sono stato in grado di trovare due 1886 si usa, non di ‘bootleg’, ma di “contrabbandiere’. Uno di questi usi, dal Nuovo Nord-Ovest (Deer Lodge, Montana) 12 Mar 1886 (dietro paywall), promuove il’ bootleg usato come luogo di occultamento ‘ origine leggenda:
L’altro uso del 1886 che ho trovato non promuove alcuna origine, essendo semplicemente una menzione di condanne in carcere date a particolari contrabbandieri in Kansas.
Ora, la voce OED per “bootlegger, n.” promuove la leggenda di origine “bootleg come luogo di occultamento”, ma quella leggenda è promossa come parte del senso della parola usato in e dopo il 1889, piuttosto che come origine della parola:
Probabile Origine
Barrère & Leland voce di Un Dizionario di Slang, Gergo & Cant, citato come fonte di Omaha Herald citazione da OED, promuove un’alternativa origine di bootleg:
gambale piano (Americana), con l’evasione o inganno, in riferimento all’dicendo che “la scarpa è sull’altra gamba”, cioè, non come uno, naturalmente, capire l’affermazione.
La spiegazione dell’origine data da Barrère& Leland, che ‘boot-leg plan’ è “in riferimento al detto che ‘the boot is on the other leg'”, ha più supporto cronologico rispetto alla leggenda di origine concorrente.
Il primo uso di ‘bootleg’ che ho potuto trovare usando i database di materiali di origine primaria contemporanei è questo dal Council Grove Republican (Council Grove, Kansas) 16 Nov 1844 (dietro paywall):
Questo uso, in un articolo satirico tongue in cheek, come si può vedere dal contesto, precede di 44 anni il primo uso citato dai dizionari storici ed etimologici. L’aspetto di ‘bootleg’ senza spiegazione suggerisce il senso inteso è noto o può essere derivato da lettori astuti dal contesto.
Inoltre, il senso dell’uso del 1844, cioè, in generale, “commercio illecito di liquori”, non è solo in contrasto con “boot-leg” nel senso di “boot-leg coffee” e “type of large beer stein”, anticipa i primi usi che ho trovato di quelli, come segue.
Per quest’ultimo, il senso “beer stein”, il primo uso che ho trovato è l’uso del 1886 citato nella domanda. Il primo,’ boot-leg ‘nel senso di’ boot-leg caffè aromatizzato’, appare un po ‘ prima, nel 1868/1863:
Dal Courier-Journal (Louisville, Kentucky), 10 maggio 1868, in un articolo ristampato datato 1863 su una visita alla prigione della città di New York.
Informazioni di base
-
Il detto citato da Barrère & Leland, “la scarpa è sull’altra gamba” (l’equivalente dei nostri contemporanei, dicendo, “la scarpa è sull’altro piede”), attestata già nel 1533 OED (“T. Più Debellacyon Salem & Bizance ii. xv. f. xxxvv, Che le loro parole shold haue due sensi, & un bote serue per eyther legge.”) era relativamente comune nella stampa popolare nei primi anni del 19 ° secolo, prima dell’uso 1844 di ‘bootleg’ con riferimento al commercio illecito di liquori nel New England.
-
Va anche osservato che la “prima legge di proibizione statale fu approvata nel Maine nel 1846” (da “Proibizione”, Encyclopædia Britannica, 2016), cioè due anni dopo l’uso del 1844 mostrato in quanto sopra.
Leave a Reply