Articles

Problemi di udito

Assistenza ed educazione dei genitori

Va ricordato che, sebbene la maggior parte dei bambini sordi sia in buona salute, la risposta di un genitore ad avere un figlio con problemi di udito è generalmente la stessa di quella di un genitore il cui Alcuni bambini sordi hanno sia la perdita dell’udito e altre disabilità o condizioni mediche. Aiutare i genitori a identificare le risorse disponibili (come quelle elencate alla fine di questa sezione), o fare riferimento a un assistente sociale o consulente che può fornire assistenza specializzata.

In alcuni stati, gli assistenti sociali assegnati a famiglie con bambini sordi o con problemi di udito sono tenuti ad avere un background in disabilità o perdita dell’udito. Molti stati assegnano il prossimo assistente sociale disponibile, nel qual caso il lavoratore non ha più la capacità di determinare la migliore forma di comunicazione, il miglior ambiente scolastico o le migliori risorse rispetto al fornitore di cure primarie.

Le informazioni disponibili su Internet possono essere selezionate rigorosamente sulla posizione geografica, dal “numero di visite” che fa apparire il sito in cima alla lista, o dall’alfabeto o dal modo in cui la risorsa è strutturata. Se possibile, la famiglia del paziente dovrebbe essere diretta verso persone con esperienza nel campo e verso fonti senza pregiudizi evidenti.

I genitori devono capire che la sordità non è una categorizzazione tutto o niente e che l’udito non è definito dalla perdita dell’udito che si trova nelle gamme medie (ad esempio, 30-60 dB). È probabile che i bambini con CHL sviluppino un buon uso della parola con un’adeguata amplificazione. I bambini con SNHL sono più variabili. In SNHL, la natura del suono può essere distorta, il che significa che l’amplificazione del deficit non può migliorare la comprensione del linguaggio del bambino in alcun modo significativo. Un’analogia utile è quella di un segnale radio che è per lo più statico; rimane incomprensibile non importa quanto forte sia. Pertanto, i bambini con SNHL moderato (41-55 dB) possono avere un beneficio minimo nel migliorare la comprensione del linguaggio, sebbene possano avere un buon beneficio dalla migliore capacità di ascoltare segnali ambientali.

La comunicazione è la perdita più importante nella sordità. La comunicazione è necessaria per la socializzazione e l’integrazione nella famiglia e nella società. Tutti gli interventi devono avere l’obiettivo di ottimizzare la capacità del bambino di comunicare e interagire socialmente con successo.

Lettura delle labbra (oralismo) e linguaggio dei segni

Continua un considerevole dibattito sulla scelta della lettura delle labbra (oralismo) rispetto alla lingua dei segni. La lettura delle labbra può essere insegnata da sola o integrata con un discorso cued. Negli Stati Uniti, la lingua dei segni può essere sotto forma di American Sign Language (ASL) o Signed English (SE) con Signing Exact English/Seeing Essential English (VEDI, che a volte si distingue come Signing Exact English e Seeing Essential English ). PSE (Pidgin Signed English) non è usato educativamente, ma funzionalmente combina l’uso di segni usando una grammatica basata sull’inglese, ma come ogni lingua Pidgin non usa né la grammatica inglese corretta né la grammatica ASL.

I genitori devono essere in grado e disposti ad accettare e poi partecipare nella lingua che hanno scelto per il loro bambino. Dovrebbero essere vigili e ricordare che i fallimenti scolastici e i problemi di comportamento non sono inerenti alla sordità, ma spesso derivano da un bambino frustrato che non ha linguaggio, nessuna capacità di comunicare e nessuna capacità di connettersi con gli altri.

Vantaggi e svantaggi della lettura delle labbra

Il più grande vantaggio della lettura delle labbra è che i genitori e la società sono tenuti a fare solo aggiustamenti minimi per l’individuo sordo. Pertanto, i bambini sordi devono imparare a parlare da soli e capire il discorso degli altri.

Gli svantaggi sono numerosi. In primo luogo, la formazione formale può iniziare solo in età scolare. Pertanto, l’acquisizione del linguaggio è ritardata oltre la finestra neurobiologica ottimale per l’acquisizione del linguaggio, tra circa 3-5 anni (anche se alcune prove indicano che potrebbe essere giovane come 9-18 mo).

In secondo luogo, quasi la metà delle consonanti in inglese appaiono simili quando parlate (ad esempio, d-t, f-v, g-k, b-p-m). Cioè, sembrano identici sulle labbra ma sono distinguibili per sentire le persone quando parlano. Altri suoni appaiono uguali come / ch/, / j /e/ sh/, rendendo chew, Jew e shoe indistinguibili l’uno dall’altro (questo include la “soft g” come in “George” e tutte le variazioni di/ sh / come in fi sh, Charlotte e na zione. Molti suoni vocalici appaiono simili, soprattutto rispetto al loro equivalente scritto. Ad esempio, il suono /oo/ può essere scritto come “t o”,” too”, “th rew”, “thr ough”, “d ue” o “sh oe.”

La lettura delle labbra è difficile da padroneggiare e faticosa da eseguire. Per apprezzare la difficoltà, immagina di leggere questa pagina senza spazi tra le parole e con solo punti come punteggiatura. Quindi, immagina il testo che passa davanti a te come su un tabellone elettronico, e che ogni / p / potrebbe essere a/ b /o/ m/, ogni/ d /potrebbe essere a/ t/, ogni/ ch /potrebbe essere/ j /o/ sh/, e così via.

In quarto luogo, l’illuminazione, la distanza, gli impedimenti del linguaggio, gli accenti e gli oggetti estranei o il movimento possono rendere più difficile la lettura delle labbra (ad esempio, i volti che si stagliano dalla luce, il cibo, le matite, le dita, i baffi, girando la testa).

Di conseguenza, i tipici lettori di labbra comprendono solo un terzo di una conversazione one-to-one. I migliori lettori di labbra capiscono circa due terzi. In generale, i bambini con più udito e una migliore discriminazione del linguaggio rispetto ad altri hanno più successo con la lettura delle labbra.

Infine, il lip-reader non può localizzare un altoparlante. Durante una conversazione one-to-one tra il lettore di labbra e un’altra persona, c’è solo un set di labbra da guardare. Anche una terza persona rende la conversazione difficile perché quando le labbra dell’oratore smettono di muoversi, potrebbe essere una pausa, o l’altro oratore ha iniziato a parlare. Il lettore di labbra deve indovinare se deve continuare a guardare le labbra dell’oratore, rischiando di perdere le parole iniziali della seconda parte (quelle che meglio configurano il contesto, ad esempio accordo o disaccordo con il primo oratore). Guardare le labbra dell’altra persona rischia di perdere i continui commenti dell’oratore.

In un’impostazione di gruppo, il lettore di labbra può perdere diversi commenti interi quando i suoi occhi identificano l’oratore. Avere più udito è utile in situazioni di gruppo. Sebbene gli apparecchi acustici aiutino a localizzare il suono, amplificano ugualmente ogni voce, il che può ridurre la capacità di utilizzare con precisione i suoni che si sentono.

Le persone sorde e con problemi di udito che usano la lettura delle labbra o il linguaggio cued devono imparare a parlare da sole. Hanno successo variabile, ma molti possono farsi capire nella maggior parte delle situazioni. La sfida è semplice. Devono imparare a creare suoni che non possono sentire. Una semplice analogia sarebbe insegnare a un cieco a dipingere con gli acquerelli. Sarebbe possibile per le persone non vedenti realizzare il disegno goffrando la carta con un’immagine che possono sentire e quindi riempire le aree (come dipingere con i numeri) con colori che non possono veramente immaginare. Le persone sorde usano surrogati per il suono per produrre rumori che non possono immaginare. I tradizionali “surrogati del suono” sarebbero fare un colpo di piume con suoni plosivi, o sentire la gola vibrare per capire quando la laringe è impegnata.

Le tecnologie più moderne includono modelli vocali corrispondenti su oscilloscopi o apparecchiature simili, o “luce verde” quando la parola parlata della persona sorda corrisponde a quella del computer. Molte persone udenti non possono nemmeno imitare un altro accento regionale o straniero, e poche persone che parlano una nuova lingua parlano mai senza un accento residuo dalla loro lingua madre, nonostante possano sentire la nuova lingua e confrontare la loro voce con essa. Proprio come alcune persone udenti vanno da uno specialista per imparare a parlare con un accento o per ablare il loro accento nativo, alcune persone sorde che hanno già imparato a parlare torneranno dai logopedisti ogni pochi anni per mantenere la loro qualità del linguaggio.

Pubertà e crescita, cambiamenti nelle corde vocali dovuti alla maturazione e all’uso (o abuso) e cambiamenti nella bocca e nella forma dell’orofaringe si verificano durante la loro vita, alterando la loro capacità di produrre suoni vocali. Senza essere in grado di ascoltare se stessi e auto-corretto, cercano un aiuto professionale per farlo.

Cued speech

Cued speech aiuta a leggere le labbra perché le forme delle mani sono posizionate vicino alla bocca. Queste forme aiutano a discriminare i suoni che sono difficili da distinguere osservando le labbra da sole.

I genitori devono imparare a cue. La tecnica è simile alla stenografia in quanto come suoni, non lettere, sono cued. Ad esempio, il /sh/ suono in fi sh, ch ard, e na tio n sono tutti cued e nello stesso modo “L” o “gun” forma della mano posto dal mento. Considerando che il/ p/,/ b/, e/ m/, che sono identici sulle labbra, sono cued dal mento con un dito, 4 dita, o tutte e 5 le dita con le dita piatte e ravvicinate, rispettivamente.

Poiché il discorso cued non è la lingua né dei genitori né della società, gli interpreti cued-speech possono essere richiesti in situazioni come interviste o eventi pubblici. Questi interpreti sono più difficili da individuare rispetto agli interpreti della lingua dei segni o orali.

Analogamente all’istruzione nella lettura delle labbra, l’istruzione nel discorso cued non può iniziare in tenera età; pertanto, l’acquisizione della lingua è ritardata.

Sistemi di linguaggio dei segni manuale e visivo

Negli Stati Uniti, i sistemi di firma manuale e visiva includono SEE e ASL.

SEE è visivamente codificato in inglese, utilizzando o adattando i segni di ASL e imponendo l’ordine esatto della parola parlata sui segni. VEDI inventa suffissi (cane vs cane s), coniugazioni (vedi vs vede, -ing, -ed), e segni (il) che non sono necessari nella grammatica di ASL. Questi rendono i segni e l’ordine del segno identici all’inglese. VEDERE è lungo e faticoso. Tuttavia, i bambini che usano SEE crescono firmando ciò che imparano a leggere e scrivere, proprio come sentono i bambini parlare e sentire ciò che leggono e scrivono in seguito. Perché ci vuole troppo tempo, la maggior parte delle persone finiscono per omettere o cambiare alcuni dei segni, e usano PSE. Pertanto, i bambini non beneficiano dell’aspetto grammaticale inglese di VEDERE quanto potrebbero; non imparano né una corretta grammatica inglese né una corretta grammatica ASL.

ASL ha una grammatica unica. Richiede meno segni di VEDERE per completare la maggior parte dei pensieri perché incorpora spazio e tempo nel movimento dei segni in un modo che la lingua parlata non può. È efficiente e bello da guardare. Tuttavia, il bambino deve crescere essendo bilingue. La grammatica utilizzata per ASL deve essere tradotta in inglese per poter scrivere.

Un vantaggio di ASL o SEE è che l’istruzione può iniziare immediatamente quando viene diagnosticata la perdita dell’udito. Infatti, i figli di genitori sordi imparano a firmare come prima lingua e iniziano a firmare balbettii già da 6-9 mesi, quando i bambini ascoltano iniziano a balbettare normalmente. Inoltre, i segni sono chiaramente visibili a distanze e la firma è la lingua preferita della comunità dei sordi. La ricerca suggerisce che un forte background linguistico è importante per la lettura e lo sviluppo del linguaggio quanto la lingua stessa. Pertanto, l’apprendimento ASL può aiutare lo sviluppo delle competenze linguistiche in inglese piuttosto che confonderle. Ricorda, non è stato troppo tempo fa che gli educatori hanno detto ai genitori immigrati di non confondere i loro figli con le loro lingue straniere e di concentrarsi sull’inglese. Ora è accettato che i bambini possono facilmente imparare diverse lingue contemporaneamente, e può migliorare la loro capacità di acquisire lingue più tardi nella vita.

Il più grande svantaggio è che la lingua dei segni non è la lingua del mondo uditivo; pertanto, gli interpreti sono necessari. Di solito non è la lingua della famiglia, e molte famiglie sono intimiditi dal dover imparare una nuova lingua per comunicare con il loro bambino. Infatti, il 20% dei bambini sordi che firmano non ha membri della famiglia che firmano e il 40% ha solo 1 membro della famiglia che firma. I genitori devono ricordare che fino a quando sono 1 segno davanti al loro bambino nella prima infanzia, sanno tutto ciò di cui hanno bisogno per mantenere la comunicazione e lo sviluppo linguistico. Con pochi segni, l’amore e la disciplina possono essere chiaramente espressi.

Comunicazione totale con la lingua dei segni e la voce

La comunicazione totale consente ai bambini con udito residuo di beneficiare di informazioni uditive supplementari. Può anche aiutare gli studenti a leggere le labbra perché i segni con significato possono essere associati ai movimenti della bocca. (Per esempio, la bocca le parole “Sto andando a letto” al vostro coniuge al momento di coricarsi; lui o lei probabilmente capisce perché la frase è breve e il contesto è chiaro; se hai detto che in una partita di baseball, il coniuge inizialmente avrebbe assunto lui o lei aveva frainteso.)

Lo svantaggio principale è che parlare inglese mentre si firma ASL allo stesso tempo è quasi impossibile. Di conseguenza, nessuna delle grammatiche viene applicata in modo efficace o coerente.

Il collocamento scolastico e le scuole per bambini con problemi di udito

I tirocini educativi dipendono in gran parte dalla scelta della lingua.

I bambini che stanno imparando a leggere le labbra frequentano una scuola orale in cui viene insegnata la lettura delle labbra. Una parte della giornata viene spesa in istruzioni di lettura delle labbra, e altre materie non possono essere apprese veramente fino a quando non viene stabilita una lingua adeguata. Man mano che i bambini invecchiano, possono essere collocati in una normale aula uditiva (“mainstreaming”) se le loro capacità di lettura delle labbra e vocali sono sufficienti. La loro esperienza lì dipende dalla capacità dell’insegnante di soddisfare le esigenze dello studente (ad esempio, non spendendo molto tempo di fronte alla lavagna e lontano dallo studente). Gli interpreti orali possono anche essere forniti allo studente in una classe tradizionale. Molti bambini che sono sordi e che sono riusciti a questo punto fanno bene a scuola con i loro coetanei.

L’esperienza per gli studenti che utilizzano il discorso Cued non è dissimile. Una volta che le loro competenze linguistiche sono stabilite, possono rimanere in un programma che utilizza il discorso Cued, oppure possono entrare in una classe mainstream con un interprete vocale Cued.

Molti bambini che stanno entrando in una scuola in cui viene utilizzato il linguaggio dei segni hanno già imparato alcuni segni a casa o in un intervento precoce. L’aula può essere composta da bambini sordi di adulti sordi la cui prima lingua è ASL e bambini con competenze minime nel linguaggio dei segni. Poiché la lingua dei segni è visiva, i bambini piccoli che sono immersi in un ambiente di firma acquisiscono rapidamente i segni per oggetti, persone e, in definitiva, grammatica. Poco dopo, la programmazione educativa formale può iniziare. Il processo è analogo alla maggior parte delle classi di scuola materna, che tendono ad essere più sociale che accademico, e l’acquisizione della lingua avviene in modo simile in molti programmi scolastici bilingue per le lingue straniere. L’uso di ASL o SEE nelle scuole è dibattuto dagli educatori, ma è di relativamente poca importanza all’inizio dell’educazione del bambino, specialmente quando l’obiettivo è promuovere lo sviluppo del linguaggio, della comunicazione e delle abilità sociali.

Un altro dibattito è la posizione dei programmi sordi / firma, programmi residenziali o mainstream. Collocare i bambini sordi o con problemi di udito nell’ambiente meno restrittivo (mainstreaming) potrebbe non avere lo stesso successo per i bambini sordi come lo è per i bambini con altre disabilità. Molte cosiddette aule tradizionali sono isolate da quelle per l’udito dei bambini, e i bambini che sono sordi sono invece raggruppati con bambini che hanno difficoltà di apprendimento o ritardo mentale. Anche in una classe integrata, l’istruzione avviene attraverso l’interprete.

Quando i bambini sono impegnati in soggetti non accademici o quando non è presente alcun interprete, la comunicazione tra studenti sordi e i loro compagni di classe è limitata. I bambini che hanno acquisito solo abilità minime di segno non capiranno l’interprete e avranno la minima opportunità di praticare la loro firma con i loro compagni di classe che non firmano. I bambini che hanno un linguaggio dei segni più avanzato possono fare molto meglio in un’aula uditiva dal punto di vista accademico, ma la loro capacità di socializzare con altri studenti o partecipare ad attività extrascolastiche è limitata.

In alcune città, ci sono programmi per non udenti nelle scuole uditive. Alcuni di questi programmi mettono bambini sordi di varie età insieme a un insegnante di firma. Il modello educativo è più simile allo studio indipendente, con ogni bambino che lavora sui propri compiti. Tuttavia, la lingua di istruzione è il segno e interagiscono con i compagni di classe che firmano. Altri programmi sono in grado di assemblare un numero sufficiente di studenti sordi per avere intere classi di studenti sordi con un insegnante di firma, ma nel campus di una scuola di udito. A seconda delle risorse dei programmi, gli studenti di solito sono in grado di partecipare ad attività extrascolastiche.

Le scuole residenziali per sordi sono in declino a causa del recente desiderio di tenere i bambini sordi a casa con le loro famiglie. Esistono relativamente poche scuole diurne indipendenti per sordi, non più di 1 o 2 in ogni stato. In una scuola per non udenti, dove tutti i segni, gli studenti possono partecipare a molte attività extrascolastiche e accademiche, come il dibattito squadra, calcio, e cheerleading. Poiché la maggior parte dei bambini sordi vive in una famiglia uditiva che è linguisticamente isolata per loro, un ambiente scolastico che è completamente linguisticamente accessibile al bambino promuove l’autostima e le abilità sociali. I bambini sono in grado di usare la lingua dei segni tutto il giorno e tutta la notte. Si impegnano e interagiscono con coetanei e bambini sordi di diverse età. Essi possono sviluppare capacità di leadership in un modo che essi non possono essere in grado di vivere a casa. La maggior parte degli adulti sordi che hanno frequentato tali scuole residenziali guardare indietro su quella esperienza come il momento migliore della loro vita.

Scelta della lingua e del collocamento scolastico

I dibattiti infuriano e tutte le parti possono essere veementi nelle loro opinioni. Nessuna opinione è giusta, e poca letteratura di qualità adeguata supporta fortemente qualsiasi punto di vista particolare. Esistono pochi studi ben eseguiti e i risultati della maggior parte degli studi non possono essere generalizzati per applicarsi alla maggior parte dei bambini che sono sordi e con problemi di udito. Pertanto, l’approccio migliore è prendere decisioni basate sull’individuo, per soddisfare le esigenze di un particolare bambino, comprese le convinzioni e le risorse dei genitori e i programmi a loro disposizione. L’obiettivo dei pediatri dovrebbe essere il monitoraggio continuo dei progressi del bambino. Se il bambino non riesce in un ambiente o con una scelta, suggerisci una prova in una diversa.

Dispositivi per aiutare i bambini con problemi di udito

I bambini hanno bisogno solo di apparecchi acustici. Man mano che crescono, la famiglia dovrebbe essere incoraggiata a ottenere dispositivi come luci stroboscopiche collegate a campanelli, timer, sveglie e allarmi antincendio. I dispositivi di telecomunicazione per non udenti (TDD) e teletypewriter (TTYS) sono macchine che consentono alle persone sorde di utilizzare il telefono. Computer con modem o video / webcam, telefoni cellulari con messaggi di testo o messaggistica istantanea e altri dispositivi portatili consentono ai bambini di comunicare utilizzando tecnologie moderne.

Questi e altri aiuti aiutano i bambini con problemi di udito a sviluppare un senso di indipendenza e realizzazione, proprio come fanno i bambini udenti quando completano compiti come svegliarsi per la scuola usando la propria sveglia o cuocere una torta per la prima volta.

Le scuole dovrebbero anche utilizzare sistemi di amplificazione FM per trasmettere la voce dell’insegnante a un piccolo altoparlante per cuffie che il bambino indossa appena dietro l’apparecchio acustico. Questo sistema amplifica la voce dell’insegnante su rumori estranei.

Tutti i nuovi televisori sono dotati di sottotitoli, che decodifica i sottotitoli dei dialoghi e delle azioni forniti con la maggior parte degli spettacoli televisivi, videocassette e DVD. Questo non solo rende la televisione accessibile, ma promuove anche le capacità di lettura nei bambini sordi e udenti.

Risorse

Alexander Graham Bell Associazione per i non Udenti

3417 Volta Posto, NW

Washington, DC 20007

la Voce: (202) 337-5220

TTY: (202) 337-5221

Fax: 202-337-8314

E-mail: [email protected]

American Academy of Audiology

11730 Plaza America Drive, Suite 300,

McLean, VA 22102

la Voce: (800) AAA-2336, (703) 790-8466

Fax: (703) 790-8631

E-mail: [email protected]

American Sordità e Riabilitazione Associazione (ADARA)

ADARA Ufficio Nazionale

PO Box 480

Myersville, MD 21773

E-mail: [email protected]

American Udienza Fondazione di Ricerca

8 South Michigan Avenue, Suite 814

Chicago, IL 60603-4539

la Voce: (312) 726-9670

Fax: (312) 726-9695

E-mail: ahrf@americano-l’udito.org

la Gallaudet University

Laurent Clerc Nazionale Sordi Centro di Educazione

e

Centro Nazionale per il Diritto e i Sordi

800 Florida Avenue, NE

Washington, DC 20002

la Perdita dell’Udito Association of America (HLAA, precedentemente di Auto-Aiuto per non udenti Persone )

7910 Woodmont Ave, Suite 1200

Bethesda, MD 20814

Telefono: (301) 657-2248

Helen Keller Centro Nazionale per Sordo-Ciechi Giovani e Adulti (HKNC)

141 Mezzo Collo Strada

Sands Point, NY 11050

Voce, TTY: (516) 944-8900

E-mail: [email protected]

House Ear Institute (ISTITUTO di istruzione superiore)

2100 West Third Street

Los Angeles, CA 90057

la Voce: (213) 483-4431

TTD: (213) 483-2642

Fax: (213) 483-8789

E-mail: [email protected]

l’Associazione Nazionale dei Sordi (NAD)

8630 Fenton Street, Suite 820

Silver Spring, MD 20910-3819

la Voce: (301) 587-1788

TTY: (301) 587-1789

Fax: (301) 587-1791

Nazionali Discorso Cued Associazione (NCSA)

5619 McLean Unità

Bethesda, MD 20814-1021

Voce, TTY: (800) 459-3529, (301) 915-8009

Nazionale Società Fraterna dei Sordi

1188 South Sixth Street

Springfield, IL 62703

la Voce: (217) 789-7429

TTY: (217) 789-7438

Ufficio dell’Educazione Speciale e Riabilitazione Servizi (OSERS)

US Department of Education

400 Maryland Avenue, SW

Washington, DC 20202-7100

la Voce: (202) 245-7468

Parmly Udienza Istituto

Loyola University

6525 Nord Sheridan Road

Chicago, IL 60626

la Voce: (773) 508-2710

Fax: (773) 508-2719

E-mail: [email protected] (Richard R. Fay, direttore)

Rainbow Alliance of the Deaf (RAD)

Steven Schumacher, RAD Segretario

9804 Walker House Road, Suite 4

Montgomery Village, MD 20886-0506

del Registro di sistema di Interpreti per Sordi, Inc

333 Commerce Street

Alessandria VA 22314

Telefono: (703) 838-0030

di Telecomunicazione per Sordi, Inc (TDI)

8630 Fenton Street, Suite 604

Silver Spring, MD 20910

la Voce: (301) 589-3786

TTY: (301) 589-3006

Fax: (301) 589-3797

E-mail: info@tdi online.la società triologica (The American Laryngological, Rhinological, and Otological Society, Inc.)

555 Nord 30th Street

Omaha, NE 68131

la Voce: (402) 346-5500

Fax: (402) 346-5300

E-mail: [email protected]

USA Sordi Federazione Sportiva (USADSF, in precedenza, American Athletic Association of the Deaf )

102 Nord Krohn Luogo

Sioux Falls, SD 57103-1800