Articles

Leggi sull’alcol in Germania

Consumo di alcol in pubblicomodifica

Divieto di alcol nella Nikolaistraße di Gottinga

Le parti pubbliche sono proibite a livello nazionale Venerdì Santo, e a livello regionale in altre festività come Ognissanti. L’acquisto di alcol rimane possibile in questi momenti. Il governo mantiene il diritto di limitare o vietare la vendita di alcolici per un certo tempo per mantenere l’ordine pubblico (§ 19 GastG).

Oltre a questo, la Germania ha pochissime restrizioni sul consumo di alcol in pubblico. Le eccezioni sono talvolta fatte nel contesto di partite di calcio (calcio) che coinvolgono squadre rivali, dove i dirigenti della polizia possono vietare la vendita di bevande alcoliche all’interno degli stadi e negare l’ingresso a persone ubriache. Nel 2009, la compagnia ferroviaria privata Metronom, che opera in alcune parti della Germania settentrionale, ha introdotto un divieto totale molto discusso di alcol a bordo dei loro treni. Alcune città hanno vietato il consumo di alcol in alcune aree e in determinati orari, come Göttingen a Nikolaistraße il sabato e la domenica tra 0000-0800, o in Hannover Hauptbahnhof (al di fuori dei bar e ristoranti esistenti) fino al 2011 quando il divieto è stato abrogato.

Fino al 2009, era accettabile per i dipendenti in molti campi di lavoro (in particolare costruttori, giardinieri e operai) consumare quantità medie di alcol durante l’orario di lavoro. Tuttavia, da allora la legislazione sulla sicurezza sul lavoro si è inasprita e ha indotto una significativa diminuzione del consumo di alcol durante l’orario di lavoro.

Bere e guidaremodifica

La Germania ha leggi severe in materia di funzionamento dei veicoli a motore sotto l’influenza di alcol e altre sostanze psicoattive. Ci sono una serie di regole e sanzioni diverse legate a vari livelli di alcol nel sangue.

  • 0,00% per i minori di 21 anni o con meno di due anni di esperienza, autisti professionisti, autisti di autobus, autisti di autocarri e conducenti che trasportano passeggeri commercialmente;
  • 0,03% in combinazione con un incidente o un reato di traffico;
  • 0,05% in caso contrario.
  • 0,16% per i ciclisti, se non in combinazione con qualsiasi altro reato di traffico o incidente. Da 0.16%, i ciclisti affrontano le stesse sanzioni come guidare un’auto a quel limite.

Le sanzioni partono da una multa di €500 e dalla sospensione della licenza di un mese. Superiore allo 0,11%, la sanzione è di €500 di multa e il ritiro della patente di guida per almeno sei mesi, ma di solito circa un anno( la sanzione è fissata dal tribunale); da 0.16%, la ristampa della licenza richiede una valutazione psicologica medica di successo (MPU), spesso definita come l’Idiotentest (“test idiota”). Per i trasgressori superiori allo 0,11% entro dieci anni da un reato precedente superiore allo 0,05%, c’è una multa minima di €1000 e un ritiro della patente di un anno; il conducente deve superare con successo un MPU ed è tenuto a dimostrare al tribunale di essere stato sobrio negli ultimi dodici mesi, prima di poter riavere la patente. Per i reati ripetuti, la multa viene moltiplicata per l’ordinale del reato(raddoppiato, triplicato, ecc.), indipendentemente dalla quantità di cui il conducente era oltre il limite. Queste sanzioni minime sono di solito superate dai tribunali tedeschi. Da 0.11%, i tribunali di solito richiedono anche il colpevole DUI di fare servizio alla comunità non pagato.

Oltre alle multe, i conducenti con disabilità ricevono generalmente punti nel Fahreignungsregister (“registro delle attitudini alla guida”, colloquialmente Verkehrssünderkartei, “indice dei peccatori del traffico”), gestito dal Kraftfahrt-Bundesamt (“Autorità federale dei trasporti automobilistici”) di Flensburg.

È tuttavia legale consumare alcol durante la guida; a condizione che il conducente rimanga sotto i limiti legali di alcol nel sangue.

Licensing lawsEdit

On-licenseEdit

Il permesso non è richiesto se bevande senza alcool, campioni gratuiti, cibo preparato viene venduto o somministrato o in connessione con uno stabilimento alberghiero bevande e cibo preparato viene consegnato ai residenti. Ogni altro stabilimento che non si applica a questo regime richiede una Gaststättenkonzession . Una licenza liquore è generalmente richiesto quando le bevande alcoliche sono serviti o venduti per il consumo in loco.

Regole e regolamentimodifica

I locali autorizzati devono inserire un avviso chiaramente leggibile con le restrizioni della legge sulla protezione dei giovani (Jugendschutzgesetz) e il barista deve garantire che le bevande alcoliche non possano essere vendute o servite a persone minorenni o visibilmente intossicate. Operatore di una licenza locali non sono autorizzati a costringere i loro clienti a comprare un pasto con un drink o modificare i prezzi se un cliente non ordina un pasto. Cambiare i prezzi se un cliente non acquista una bevanda alcolica è anche contro la legge, e ogni licenziatario deve garantire che ci sia almeno una bevanda analcolica che è più conveniente rispetto alla bevanda alcolica più economica.

Ore di chiusuramodifica

Gli orari di chiusura per bar e discoteche sono nominati principalmente dalla legislazione statale. Negli ultimi dieci anni, molti stati hanno abolito gli orari di chiusura per gli stabilimenti autorizzati. La maggior parte degli stati hanno mantenuto il cosiddetto Putzstunde (“Ora di pulizia”), che si riferisce alle ore 1-2 (di solito tra le 5 del mattino e le 6 del mattino) durante il quale i locali autorizzati non sono autorizzati a servire i loro clienti.

Federal state City/Municipality Closing hours Notes

Federal Republic of Germany (federal law)

States have the right to set closing hours for licensed establishents (§ 18 GastG). Secondo la legge federale, è illegale per servire i clienti al di fuori del establishent dopo 10 PM, o 11 PM con il permesso della città (Emissionsschutzgesetz).

Baden-Württemberg

lunedì-giovedì: dalle 3 ALLE 6 AM
venerdì & Weekend: 5 AM – 6 PM
Città Termale: 2 AM – 6 PM
gioco d’Azzardo di costituzioni: 12 AM – 6 PM
Città può consentire alle imprese di applicare una deroga all’orario di chiusura.

Bavaria

5 AM – 6 AM Gli orari di chiusura non si applicano durante la notte di 1. Gennaio. Le città possono consentire alle aziende di richiedere un’eccezione agli orari di chiusura.

Berlin

None Non esiste un’ora di chiusura generale per le aziende autorizzate. Tuttavia, è contro la legge se le imprese autorizzate servono i loro clienti al di fuori dopo 10 PM senza il permesso della città, se qualcuno presenta un reclamo.

Brandenburg

None Nel 2006, il governo dello stato di Brandeburgo ha dichiarato che gli orari di chiusura per le imprese autorizzate venivano aboliti.

Brema

Generalmente: 2 AM – 6 AM
Friday, Weekend & Bank holidays: None
Gambling establishment: 2 AM – 6 AM
Cities may permit exceptions.

Hamburg

None The closing hours where abolished in 2006.

Hesse

Generally: 5 AM – 6 AM
Amusement parks & Fairs: 12 PM – 6 AM
During carnival, 1. May & 1. January: None
Cities can permit exceptions to the general closing hours.

Lower Saxony

None

Mecklenburg-Vorpommern

None

North Rhine-Westphalia

Generally: 5 AM – 6 AM Cities can permit exceptions to the general closing hours.

Rhineland-Palatinate

Generally: 5 AM – 6 AM
Saturday, Sunday, Bank holiday or Carnival: None
Amusement parks & Fairs: 10 PM – 6 AM
Gambling establishments: 12 AM – 6 AM
Cities can permit exceptions to the general closing hours.

Saarland

Generally: 5 AM – 6 AM
1. January: None
Amusement parks & Fairs: 10 PM – 7 AM
Gioco d’azzardo stabilimenti: 11 PM – 7 AM
Le città possono consentire eccezioni agli orari di chiusura generale.

Sassonia

Generalmente: 5 AM – 6 AM
1. Gennaio, 1. & 2. Maggio: Nessuno
Parchi di divertimento, gioco d’azzardo stabilimenti& Fiere: 10 PM – 6 AM
Le città possono consentire eccezioni agli orari di chiusura generale.

Sassonia-Anhalt

Nessuno Nel 2015 è stato abolito l’orario di chiusura degli stabilimenti autorizzati.

Schleswig-Holstein

Nessuno L’orario di chiusura degli stabilimenti autorizzati è stato abolito nel 2005.

Thuringia

None

Off-licenceEdit

Germany does not require any licenses for the production, wholesale, or retail sale of alcoholic beverages.