Articles

Legge Virginia

A. Il giudice può emettere un ordine di protezione ai sensi del presente capo, per proteggere la salute e la sicurezza del richiedente e familiari o membri della famiglia del richiedente (i) l’emissione di una petizione o con warrant, o una convinzione, di qualsiasi reato penale conseguente alla commissione di un atto di violenza, forza o minaccia, o (ii) una udienza fissata ai sensi del comma D) del § 19.2-152.9. Un ordine protettivo emesso ai sensi della presente sezione può includere una o più delle seguenti condizioni da imporre al convenuto:

1. Proibire atti di violenza, forza o minaccia o reati penali che possono causare lesioni a persone o cose;

2. Vietare tali contatti da parte del convenuto con il firmatario o familiari o familiari del firmatario come il tribunale ritiene necessario per la salute o la sicurezza di tali persone;

3. Qualsiasi altro sollievo necessario per prevenire (i) atti di violenza, forza o minaccia, (ii) reati penali che possono causare lesioni a persone o cose, o (iii) comunicazioni o altri contatti di qualsiasi tipo da parte del convenuto; e

4. Concedere al richiedente il possesso di qualsiasi animale da compagnia come definito nel § 3.2-6500 se tale richiedente soddisfa la definizione di proprietario nel § 3.2-6500.

B. Salvo quanto previsto nella sottosezione C, l’ordine protettivo può essere emesso per un periodo di tempo specificato fino a un massimo di due anni. L’ordinanza cautelare scade alle 23:59 dell’ultimo giorno specificato o alle 23:59 dell’ultimo giorno del periodo di due anni se non è specificata alcuna data. Prima della scadenza dell’ordine protettivo, un richiedente può presentare una mozione scritta che richiede un’udienza per estendere l’ordine. I procedimenti per la proroga di un’ordinanza cautelare hanno la precedenza sul fascicolo del tribunale. Il giudice può prorogare l’ordinanza cautelare per un periodo non superiore a due anni per proteggere la salute e la sicurezza del richiedente o delle persone che sono familiari o familiari del richiedente al momento della richiesta di proroga. La proroga dell’ordinanza cautelare scade alle 23:59 dell’ultimo giorno specificato o alle 23:59 dell’ultimo giorno del periodo di due anni se non è specificata alcuna data. Nulla nel presente documento limiterà il numero di estensioni che possono essere richieste o rilasciate.

C. In caso di condanna per un atto di violenza come definito nel § 19.2-297.1 e su richiesta della vittima o dell’avvocato per il Commonwealth per conto della vittima, il tribunale può emettere un ordine protettivo alla vittima ai sensi del presente capitolo per proteggere la salute e la sicurezza della vittima. L’ordinanza cautelare può essere emessa per qualsiasi periodo di tempo ragionevole, compreso fino alla vita del convenuto, che il tribunale ritenga necessario per proteggere la salute e la sicurezza della vittima. L’ordinanza cautelare scade alle 23: 59. l’ultimo giorno specificato nell’ordine protettivo, se presente. Su una condanna per violazione di un ordine protettivo emesso ai sensi della presente sottosezione, il giudice che ha emesso l “ordine protettivo originale può estendere l” ordine protettivo come la corte ritiene necessario per proteggere la salute e la sicurezza della vittima. L’eventuale proroga dell’ordinanza cautelare scade alle 23:59 dell’ultimo giorno specificato. Nulla nel presente documento limiterà il numero di estensioni che possono essere rilasciate.

D. Una copia dell’ordinanza cautelare deve essere notificata al convenuto e consegnata al richiedente il prima possibile. Il giudice, anche in un circuito di corte, se il circuito corte ha emesso l’ordine, senza indugio, ma in ogni caso non più tardi della fine del giorno lavorativo nel quale è stato emesso l’ordine, inserire e inviare per via elettronica al Virginia Penale Rete di Informazione del convenuto informazioni di identificazione e nome, data di nascita, sesso, e gara di ogni persona protetta fornito alla corte e, senza indugio, in avanti l’attestato copia dell’ordine di protezione e contenente tali informazioni di identificazione primaria, per l’applicazione della legge, l’ente competente per il servizio e la voce di protezione ordine. Al ricevimento dell’ordine da parte dell’agenzia primaria per l’applicazione della legge, l’agenzia verifica immediatamente e inserisce qualsiasi modifica necessaria alle informazioni identificative e altre informazioni appropriate richieste dal Dipartimento di polizia di Stato nella rete di informazioni criminali della Virginia istituita e gestita dal Dipartimento ai sensi del capitolo 2 (§ 52-12 e segg. 52 e l’ordinanza deve essere notificata senza indugio al convenuto e alla dovuta restituzione alla corte. Al momento del servizio, l “agenzia making service deve inserire la data e l” ora del servizio e altre informazioni appropriate richieste nella Virginia Criminal Information Network e rendere il dovuto ritorno al tribunale. Se l’ordine è poi sciolto o modificato, una copia di divorzio o di modifica dell’ordine deve essere attestata, trasmesso, senza indugio, il principale organo di polizia, responsabili di servizio e l’immissione di ordini di protezione, e al momento del ricevimento dell’ordine da parte del principale organo di polizia, l’agenzia dovrà verificare ed inserire eventuali modifiche necessarie per l’identificazione delle informazioni e altre informazioni richieste dal Dipartimento della Polizia di Stato in Virginia Criminale Informazioni di Rete come descritto in precedenza, l’ordine deve essere notificato immediatamente e grazie ritorno fatto alla corte.

E. Salvo quanto diversamente previsto, una violazione di un ordine protettivo emesso ai sensi della presente sezione costituisce oltraggio alla corte.

F. Il tribunale può valutare i costi e le spese legali contro entrambe le parti indipendentemente dal fatto che un ordine di protezione sia stato emesso a seguito di un’udienza completa.

G. Qualsiasi sentenza, ordinanza o decreto, che può essere permanente o temporanea, emesso da un tribunale della giurisdizione appropriata in un altro stato membro, gli Stati Uniti o qualsiasi dei suoi territori, possedimenti o Commonwealths, il Distretto di Columbia, o da un qualsiasi tribali tribunale della giurisdizione appropriata al fine di prevenire violenta o minacciosa atti o molestie contro o contatto o comunicazione o la prossimità fisica di un’altra persona, tra cui una qualsiasi delle condizioni di cui al comma A, sono concesse piena fede e credito e applicati nel Commonwealth, come se si trattasse di un ordine del Commonwealth, a condizione ragionevole preavviso e la possibilità di essere ascoltato sono stati dati dalla giurisdizione emittente alla persona contro la quale l’ordine è cercato di essere applicata sufficiente a proteggere i diritti di processo di tale persona e coerente con la legge federale. Una persona che ha diritto alla protezione in base a tale ordine straniero può presentare l’ordine in qualsiasi tribunale distrettuale appropriato presentando al tribunale una copia attestata o esemplificata dell’ordine. Al momento del deposito della domanda, l’impiegato deve immediatamente avanti un attestato di copia dell’ordine per primaria law-enforcement agency responsabile del servizio e l’inserimento di ordini di protezione che, al momento del ricevimento, immettere il nome della persona soggetta all’ordine e altre informazioni richieste dal Dipartimento della Polizia di Stato in Virginia Penale Rete di Informazione stabilito e mantenuto dal Dipartimento ai sensi del Capitolo 2 (§ 52-12 et seq.) del Titolo 52. Ove pratico, la corte può trasferire le informazioni elettronicamente alla Virginia Criminal Information Network.

Su richiesta di qualsiasi agenzia di applicazione della legge del Commonwealth, l’impiegato deve mettere a disposizione una copia di qualsiasi ordine straniero depositato presso tale tribunale. Nell’esercizio delle sue funzioni, un agente incaricato dell’applicazione della legge può fare affidamento su una copia di un’ordinanza di protezione straniera o su altre prove adeguate che gli siano state fornite da qualsiasi fonte e può anche fare affidamento sulla dichiarazione di qualsiasi persona protetta dall’ordinanza che l’ordinanza rimane in vigore.

H. Ciascuna delle parti può in qualsiasi momento presentare una mozione scritta al tribunale chiedendo un’udienza per sciogliere o modificare l’ordine. I procedimenti per modificare o sciogliere un’ordinanza cautelare hanno la precedenza sul fascicolo del tribunale. Su richiesta del richiedente di sciogliere l’ordine protettivo, un ordine di scioglimento può essere emesso ex parte dal tribunale con o senza udienza. Se si tiene un’udienza ex parte, essa è sentita dalla corte non appena possibile. Se un ordine di scioglimento è emesso ex parte, il tribunale deve servire una copia di tale ordine di scioglimento sul convenuto in conformità con §§ 8.01-286.1 e 8.01-296.

I. Né un organo di polizia, il procuratore del Commonwealth, un giudice, né l’ufficio del cancelliere, né alcun dipendente di essi, possono divulgare, se non tra di loro, l’indirizzo di residenza, numero di telefono, o il luogo di lavoro della persona tutelato dall’ordine o i familiari di tali soggetti, ad eccezione e nella misura in cui la divulgazione (i) richieste dalla legge o dalle Norme della Suprema Corte di cassazione, (ii) necessarie per l’applicazione della legge fini, o (iii) consentito dal tribunale per giusta causa.

J. Non sono addebitate spese per presentare o servire petizioni ai sensi della presente sezione.

K. Come usato in questa sezione:

“Copia” include una copia facsimile; e

“Ordine protettivo” include un ordine protettivo iniziale, modificato o esteso.

L. Al momento dell’emissione di un ordine protettivo, l’impiegato del tribunale mette a disposizione del richiedente le informazioni pubblicate dal Dipartimento dei servizi di giustizia penale per le vittime di violenza domestica o per i firmatari nei casi di ordine protettivo.