Articles

Le migliori parolacce in altre lingue

La maggior parte delle persone vanno in apprendimento delle lingue con un obiettivo nobile in mente, ma non è irrealistico supporre avrete il più divertente imparare parolacce in altre lingue. La parolaccia certamente graffia un prurito, e per lo meno, è bene essere almeno consapevoli di ciò che le persone ti dicono quando si sentono esuberanti. Anche se non hai mai il coraggio di contrattaccare, non fa mai male riconoscere un’ustione malata quando ne senti una.

E inoltre, come fai a sapere che le parolacce inglesi sono davvero dove sono? Quando abbiamo esaminato un piccolo gruppo di colleghi di Babbel cresciuti in altri paesi, la maggior parte è d’accordo sul fatto che le parolacce inglesi sono un po ‘ ripetitive e eccessivamente focalizzate sul sesso. Forse il compromesso è che puoi lanciare una bomba F in qualsiasi parte del mondo ed essere capito. Questo è un certo tipo di privilegio, ma stai davvero ottenendo ciò che vuoi dalla vita?

Se quello che vuoi è diventare un sommelier sofisticato di parolacce in altre lingue, questo articolo è un buon punto di partenza per diversificare il tuo palato. Abbiamo risposto ad alcune delle domande più frequenti su Google sulle parolacce in altre lingue. Divertiti!

Domande comuni sulle parolacce in altre lingue, risposta

Come si maledice in portoghese?

Facile: ti familiarizzi con alcune parole di base e le impili insieme. Il più elaborato si ottiene, più si alza la posta in gioco.

Alcuni termini di base con cui dovresti familiarizzare includono foda-se (“fuck” in interiezione), caralho (“dick”) e filho da puta (“figlio di puttana”). Se ti senti più appassionato, puoi semplicemente farli rotolare tutti insieme in un’unica espressione di angoscia.

Ricorda che maledire è un’arte emotiva, e quindi non deve avere espressamente senso. In Portogallo, puoi dire cona da mãe street, che letteralmente si traduce in ” vagina street di tua madre.”Perché non dovrebbe avere un indirizzo?

Se stai cercando modi ancora più creativi per insultare qualcuno in portoghese, abbiamo delle idee.

Quali gesti delle mani sono offensivi in Francia?

Iniziamo con uno che tutti conosciamo: il dito medio. Sì, quello si registrerà anche in Francia, il che può o non può avere qualcosa a che fare con il fatto che i francesi amano davvero la parola F. I francesi dicono “fuck” quasi quanto gli anglofoni, e appare persino senza censure negli spettacoli televisivi in lingua inglese e nei titoli dei giornali in Francia. Quindi, mentre il reato sarà compreso se si alza un dito medio, probabilmente non è la cosa più offensiva che si può fare.

Il prossimo è il chin flick, che potresti associare all’Italia ma è comune anche in Francia. È un gesto sprezzante che ha lo scopo di comunicare che non ti interessa o vuoi che l’altra persona si perda.

Hai bisogno di una versione leggermente più forte di questo? Schiaffo il bicipite con il palmo della mano come si strattone l’altro avambraccio verso il viso.

Se stai visitando la Francia e vuoi essere preparato per alcuni degli strani gesti delle mani che potresti incontrare, ecco un buon run-down. E se vuoi insultare qualcuno verbalmente, abbiamo coperto.

Quali sono le parolacce svedesi più popolari?

In generale, i paesi scandinavi amano invocare il diavolo, Satana e l’Inferno più delle fissazioni legate al sesso e al vasino degli anglofoni. Ma per essere sicuri, gli svedesi non hanno alcun problema a lanciare un kuk o una fitta quando si sentono spostati (gli organi sessuali maschili e femminili, rispettivamente, ma in termini irrispettosi).

Puoi trovare un elenco completo di insulti svedesi qui. Altrimenti, ecco alcuni modi comuni per invocare gli inferi in svedese:

fan-devil or damn

djävul * – devil

jävlar-una versione plurale di quanto sopra che viene spesso usata come interiezione, come ” merda!”

helvete-hell

fan ta dig-che il diavolo ti prenda (”vaffanculo”, in tante parole)

*Le ortografie colloquiali includono jävel e djävel

Quali sono gli insulti russi più folli?

I russi sono noti per essere piuttosto colorati e creativi nelle loro espressioni verbali. Certo, si sente un sacco di stereotipo блять (blyat’, che letteralmente significa “puttana”, ma è usato come la parola F) e сука (suka, o”cagna”). Li sentirai anche legati insieme, come ” сука блять!”. Provalo, è divertente.

Ma i migliori insulti russi non sono necessariamente quelli semplici. Osservare:

Конь в пальто! (Kon ‘ v palto!)- “Cavallo in un cappotto!”È un modo scortese di dire” non sono affari tuoi ” o rispondere sarcasticamente a qualcuno che ti chiede chi sei.

Перхоть подзалупная (perhot’ podzalupnaya) — “forfora di peehole”

Хуй с горы (hui s’gory) — “pene dalle montagne”

Зтоб тебе дети в суп срали (Chtob tebe deti v’up srali) — “Che i tuoi figli caghino nella tua zuppa.”

Quali sono le parolacce spagnole più divertenti?

Le parolacce spagnole possono coprire una vasta gamma di emozioni, ma il diagramma di Venn dei sentimenti che suscitano spesso si sovrappone a “divertente.”

A volte l’umorismo deriva dal fatto che il mondo di lingua spagnola è vasto e diversificato, il che significa che la stessa parola può spesso avere significati culturali diversi a seconda di dove ti trovi. Se sei abituato al dialetto di alcuni paesi di lingua spagnola, dove concha significa solo “conchiglia”, potresti avere un brusco risveglio in luoghi come l’Argentina e la Colombia (dove è un termine offensivo per l’organo sessuale femminile).

A volte l’umorismo deriva anche dal fatto che puoi diventare molto creativo con le oscenità spagnole. Le parole composte sono importanti quando stai entrando nel gioco delle maledizioni. Cosa ottieni quando combini tocar (”toccare”) e pelotas (”testicoli”)? Un tocapelotas.

Ecco alcuni insulti e maledizioni spagnole più divertenti:

pagafantas-Un uomo che paga (“pagar”) per tutte le tue bevande Fanta (o qualsiasi altra cosa tu abbia) perché è disperato per conquistarti.

culicagado (Colombia) – ”crapped ass “

Me cago en en – ” I merda su….”cosa esattamente? Decidi tu. Il latte di qualcuno? Tutto ciò che si muove? Il mondo è il tuo bagno.

Que te folle un pez (Spagna) – ” Farsi scopare da un pesce.”

tu puta madre en bicicleta (Spagna — – ”la tua puttana mamma in bicicletta ”

Ci sono parolacce in tedesco?

È davvero una domanda che devi chiedere? Per essere chiari, i tedeschi giurano molto-circa quanto chiunque altro – ma i giuramenti, almeno secondo uno dei nostri esperti tedeschi nativi, sono più semplici e meno creativi di quanto non siano in alcune lingue. Sinceramente, gli insulti tedeschi sono piuttosto esilaranti e creativi, ma forse in un modo più ironico e impassibile.

L’altra cosa da notare è che gli atteggiamenti verso il sesso e la nudità sono piuttosto rilassati in Germania, quindi le parolacce sessuali non sono così comuni perché non si registrano come particolarmente tabù. Lo slang della cacca casuale come kacke e scheiße è più comune e considerato relativamente innocuo.

Ecco alcuni altri buoni:

arschgeige — “butt violin”

evolutionsbremse — “freno evolutivo” (come in, stai letteralmente fermando il progresso umano)

hackfresse — “una faccia come carne macinata”

korinthenkacker — “raisin pooper”

Come si fa a chiamare qualcuno un idiota in _____?

“Idiota” potrebbe non essere la tua idea di un insulto volgare, ma quando si tratta di maledire le parole in altre lingue, ci sono alcune interpretazioni piuttosto divertenti su questa classica bruciatura.

Portoghese: idiota; burro de merda (lett. “asino di merda”)

Tedesco: vollidiot (”idiota completo”)

Svedese: Hjulet snurrar men hamstern är död (”la ruota gira ma il criceto è morto”)

Francese: crétin

Russo: дурак (durak)

Spagnolo: come mierda (“mangiatore di merda”)