Come fare un Credibile Accento tedesco – LearnTheAccent.com
Ecco come parlano l’inglese e il suono come un vero tedesco in 8 passaggi essenziali:
1 Il tedesco R ispronounced stesso modo come la R francese (così se hai dimestichezza con il francese youalready sapere questo). Per i madrelingua inglesi, questo può essere difficile. Thinkof esso come questo: Immagini lei ha un pelo bloccato nella parte posteriore della sua gola andyou sta provando a tirarlo fuori. Come ti sentiresti? Hrrr, hrrr, hrrr. Questo è un suono acuto, “aggressivo”, quindi è necessario togliere la”H” davanti, per rendere la R morbida. Suonerà quasi come gargarismi. Se sai come gli spagnoli pronunciano J, sei su qualcosa. Non il modo messicano di dire J, che è quasi come un suono H inglese. La J spagnola è tooharsh e tagliente però, quindi ricordatevi di ammorbidirlo.
2 D di solito suonano come T. “Bere e ballare può essere difficile sulla tua carta di credito “diventa” Trinkingand tancing può essere hart sul tuo carrello di credito”. Si noti che l’ultima D in “carta di credito”è pronunciata con una T. I tedeschi usano la lettera D e la pronunciano proprio come si farebbe in inglese, ma molte delle parole che iniziano o finiscono in una D in inglese inizieranno o finiranno con una T in tedesco.Il modo tedesco di dire” bere “è” zu trinken”.
3 U è difficilecuase ci sono diversi modi per pronunciarlo in inglese. Per questo motivo,i tedeschi imparano a emulare il suono di una parola, non come pronunciare particularletters (poiché variano comunque). U’s che quasi suona come A’s in inglese, come in “uncle” diventa AH sounds in tedesco- “Ahncle”.U che suonano come ” yew “in inglese diventa” yoo ” inGerman.Diamo un’occhiata a un esempio: “Capisco che l’Ucraina è anapaese sottosviluppato”. Pensaci. Non la U in “capire” suono diverso dalla U in “Ucraina”? InGerman, la frase suonerebbe così:”I ahnderstand zat Yookraineis an ahnderdeveloped cahntry”.
4 Il TH-suoni. Quando ci pensi, ci sono due suoni in inglese: Il TH in “there ” o” though “è morbido, mentre il TH in”with” o “think” è più nitido. Assicurati di capire questa differenza in inglese. I tedeschi hanno problemi con entrambi i suoni.Il softTH è pronunciato come una Z (“Non voglio fare zat zough”). Lo sharpTH è semplificato a più o meno solo una T (I tink zis è una toroughexplanation).
5 W, in tedesco, èpronunciato esattamente come l’inglese V. Ciò significa che se vuoi dire”Dove, cosa e quando” e allo stesso tempo suonare come un tedesco, tudovrebbe dire “Vere, vat and ven”. Al contrario, quando le parole iniziano con una V in inglese, molti tedeschi la confonderanno e la pronunceranno come se fosse scritta con una W (a meno che naturalmente non la pronuncino come una F). Non è raro sentire un riferimento tedesco a una VHS come “Wideo cassette”.
6 V è pronunciatoesattamente come l’inglese F. Quindi, se vuoi suonare come un tedesco che parla inglese, invece di dire “A Venezia puoi vedere grandi quantità di edifici venerabili”, prova a dire “In Fenice puoi vedere velocemente quantità di edifici fenerabili”
7 I tedeschi hanno un problema con alcuni A. In inglese, A è pronunciato in modo diverso, a seconda del contesto. Il suono di una A in “dopo”, “gatto” o “appariscente” è diverso dal suono A in “caduta”, “palla” o “stallo””, giusto? La A nelle prime tre parole (dopo, gatto e appariscente) sarebbe stato sostituito con un E-sound e diventare “efter”, “ket” e “carnoso”. Le A nelle seconde tre parole (caduta, palla, stallo) sarebbero state sostituite con un accento inglese/newyorkese britannico AW (non il generale AH-sound americano).
8 Non importa quante guide leggete sull’argomento, non c’è nessun sostituto per i veri tedeschi che parlano inglese per insegnarvi l’accento. Abbiamo fatto una lista di alcuni buoni film che puoi guardare per imparare un accento tedesco, così come alcuni video clip che ti insegneranno come fare un accento tedesco.
Leave a Reply