de bedste Forbandelsesord på andre sprog
de fleste mennesker går ind i sprogindlæring med et ædelt mål i tankerne, men det er ikke urealistisk at antage, at du har det sjoveste at lære Forbandelsesord på andre sprog. Bandeord sikkert ridser en kløe, og i det mindste, det er godt at i det mindste være opmærksom på, hvad folk siger til dig, når de føler iltre. Selvom du aldrig arbejder nerven for at slå tilbage, gør det aldrig ondt at genkende en syg forbrænding, når du hører en.
og desuden, hvordan ved du, at engelske bandeord virkelig er, hvor det er? Da vi undersøgte et lille panel af vores Babbel-kolleger, der voksede op i andre lande, de fleste var enige om, at engelske bandeord er slags gentagne og alt for fokuserede på køn. Måske er afvejningen, at du kan lob en F-bombe overalt i verden og blive forstået. Det er en bestemt slags privilegium, men får du virkelig det, du vil have ud af livet?
hvis det, du ønsker, er at blive en sofistikeret sommelier af Forbandelsesord på andre sprog, er denne artikel et godt sted at begynde at diversificere din gane. Vi besvarede nogle af de hyppigst googlede spørgsmål om Forbandelsesord på andre sprog. God fornøjelse!
almindelige spørgsmål om Forbandelsesord på andre sprog, besvaret
hvordan forbander du på portugisisk?
let: du sætter dig ind i nogle grundlæggende byggesten ord og bare stable dem sammen. Jo mere detaljeret Du får, jo mere hæver du indsatsen.
nogle grundlæggende udtryk, du bør gøre dig bekendt med, inkluderer foda-se (“fuck” i interjektionsform), caralho (“dick”) og filho da puta (“son of a bitch”). Hvis du føler dig ekstra lidenskabelig, kan du bare rulle dem alle sammen i en strøm af bevidsthed udtryk for angst.
Husk at Forbandelse er en følelsesmæssig kunst, og derfor behøver ikke udtrykkeligt at give mening. I Portugal, du kan sige cona da M kurte street, som bogstaveligt talt oversættes til “din mors vagina street.”Hvorfor skulle det ikke have en adresse?
Hvis du leder efter endnu mere kreative måder at fornærme nogen på portugisisk, har vi ideer.
hvilke håndbevægelser er stødende i Frankrig?
lad os starte med en, vi alle kender: langfingeren. Ja, den ene vil også registrere sig i Frankrig, hvilket måske eller måske ikke har noget at gøre med det faktum, at franskmænd virkelig elsker F-ordet. Franskmænd siger “fuck” næsten lige så meget som engelsktalende gør, og det ser endda ucensureret ud i engelsksprogede TV-udsendelser og avisoverskrifter i Frankrig. Så mens lovovertrædelsen vil blive forstået, hvis du kaster en langfinger, er det nok ikke den mest offensive ting, du kan gøre.
næste er chin flick, som du måske forbinder med Italien, men er også almindelig i Frankrig. Det er en afvisende gestus, der er beregnet til at kommunikere, at du ikke er ligeglad, eller at du vil have den anden person til at gå tabt.
Har du brug for en lidt stærkere version af dette? Slap din bicep med din håndflade, mens du rykker den anden underarm mod dit ansigt.
Hvis du besøger Frankrig og ønsker at være forberedt på nogle af de mærkelige håndbevægelser, du kan støde på, her er en temmelig god nedslidning. Og hvis du gerne vil fornærme nogen verbalt, har vi dig dækket.
Hvad er de mest populære svenske bandeord?
generelt elsker skandinaviske lande at påberåbe sig Djævelen, Satan og helvede mere end de køns – og pottehumorrelaterede fikseringer af engelsktalende. Men for at være sikker har svenskerne ikke noget problem at smide i en kuk eller en fitta, når de føler sig flyttet til (henholdsvis de mandlige og kvindelige seksuelle organer, men respektløst).
Du kan finde en omfattende liste over svenske fornærmelser her. Ellers er her nogle almindelige måder at påberåbe sig underverdenen på svensk:
fan — devil or damn
DJ krishvul * – devil
j krishvlar — en flertalsudgave af ovenstående, der ofte bruges som en interjektion, som “shit!”
helvete — hell
fan ta dig – må djævelen tage dig (“fuck dig” med så mange ord)
*almindelige stavemåder inkluderer J. L. P. og DJ L. L. P.
Hvad er de skøreste russiske fornærmelser?
Russerne er kendt for at være temmelig farverige og kreative i deres verbale udtryk. Sikker på, du vil høre en masse af den stereotype Kristian (blyat’, som bogstaveligt betyder “hore”, men bruges som f-ordet) og Kristian (suka eller “tæve”). Du vil endda høre dem spændt sammen, som “Kristian!”. Prøv det, det er sjovt.
men de bedste russiske fornærmelser er ikke nødvendigvis de enkle. Vær opmærksom på:
Lira! (Kon ‘ v palto!)- “Hest i en frakke!”Det er en uhøflig måde at sige “ingen af dine forretninger” eller sarkastisk reagere på nogen, der spørger dig, hvem du er.- “peehole skæl”
Lira (Hui s’ gory) — “penis fra bjergene”
Lira (chtob tebe deti v ‘ Sup srali) — “må dine børn lort i din suppe.”
Hvad er de sjoveste spanske bandeord?
spanske bandeord kan dække en bred vifte af følelser, men Venn-diagrammet over følelser, de fremkalder, overlapper ofte med “sjovt.”
nogle gange stammer humor fra det faktum, at den spansktalende verden er stor og forskelligartet, hvilket betyder, at det samme ord ofte kan have forskellige kulturelle betydninger afhængigt af hvor du er. Hvis du er vant til dialekten i nogle spansktalende lande, hvor concha bare betyder “shell”, kan du være i en uhøflig opvågning på steder som Argentina og Colombia (hvor det er et offensivt udtryk for det kvindelige seksuelle organ).
nogle gange stammer humor også fra det faktum, at du kan blive meget kreativ med spanske uanstændigheder. Sammensatte ord er vigtige, når du kommer ind i forbandelsesspillet. Hvad får du, når du kombinerer tilbil (“at røre ved”) og pelotas (“testikler”)? En tocapelotas.
Her er nogle mere sjove spanske fornærmelser og forbandelser:
pagafantas — en mand, der betaler (“pagar”) for alle dine Fanta-drinks (eller hvad du ellers vil have), fordi han er desperat efter at vinde dig.
culicagado (Colombia)- “crapped ass”
mig cago da… — “jeg lort på….”hvad præcist? Din beslutning. Nogens mælk? Alt der bevæger sig? Verden er dit toilet.”Bliv kneppet af en fisk.”
tu puta madre en bicicleta (Spanien) — “din hore mor på en cykel”
er der bandeord på tysk?
er dette virkelig et spørgsmål, du endda har brug for at stille? For at være klar sværger tyskerne meget — omtrent lige så meget som nogen anden — men sværgerne, i det mindste ifølge en af vores indfødte tyske eksperter, er mere ligetil og mindre kreative end de er på nogle sprog. Sandfærdigt, tyske fornærmelser er temmelig sjove og kreative, men måske på en mere ironisk, deadpan måde.
den anden ting at bemærke er, at holdninger til køn og Nøgenhed er ret afslappede i Tyskland, så seksuelle Forbandelsesord er ikke så almindelige, fordi de ikke registrerer sig som værende særligt tabu. Afslappet agterstavn slang som kacke og Schei Kriste er mere almindelige og betragtes som relativt harmløse.
Her er nogle andre gode:
arschgeige – ” butt violin “
evolutionsbremse — ” evolutionary brake “(som i, du stopper bogstaveligt talt menneskelige fremskridt)
hackfresse — “et ansigt som malet kød “
korinthenkacker — “raisin pooper”
hvordan kalder du nogen en idiot i _____?
“Idiot” er måske ikke din ide om en vulgær fornærmelse, men når det kommer til Forbandelsesord på andre sprog, er der nogle ret sjove tager på denne klassiske forbrænding.portugisisk: idiota; burro de merda (tændt. “æsel af lort”)
tysk: vollidiot (“fuld idiot”)
svensk: Hjulet snurrar mænd hamstern lurer d lurer (“hjulet drejer, men hamsteren er død”)
fransk: CR lurer
russisk: lurer (Durak)
spansk: come mierda (“shit eater”)
Leave a Reply