バルト諸国の言語-北部Vox
リトアニア、ラトビア、エストニアのバルト諸国は、歴史的および地域的な類似性のために一緒にグループ化されることが多いが、それぞれ独自の言語を持っており、これらの国の公用語はいずれもロシア語、ポーランド語、ウクライナ語が属するスラブ語族に属していない(これらの国では母国語として、または副言語として話す人もいる)。 だから、バルト諸国の公用語は何ですか、彼らの歴史、発展、使用法について何を知っておくべきですか、そしてそこで話されている他の言語は何ですか? あなたはリトアニア、ラトビア、エストニアで英語で得ることができますか?
リトアニア語
リトアニア人はまた、ロシア帝国の期間中にロシアを支持して禁止されたため、リトアニア語を大切にしているので、リトアニアの国 リトアニアの本の密輸業者は、禁止にもかかわらず、リトアニア語で印刷された本をリトアニアに得るために19世紀末から20世紀初頭に働いた。 リトアニア語話者の識字率は、ツァーリ時代にロシア語で教えられていた学校のために低かった—リトアニア語はずるいで教えることができただけで、識字率は約50%であった(リトアニアの世紀を参照)ので、母国語で学ぶ自由と国語で教育システムを構築することは、独立国家の成功を達成するために働く人々にとって重要なポイントであった。 さらに、リトアニアがソビエト連邦の一部であったときには、ロシア語が公用語であった。
リトアニア語はラテン文字で書かれ、32文字が含まれています。p>
リトアニア語の必須単語
ハロー:Laba dienaまたはSveiki
さよなら:Viso gero
ありがとう:Ašić
こんにちは、
ありがとうございました
すみません:atsipračau
ラトビア語
ラトビア語(latvieču valoda)はバルト語族の別の言語です(第三はプロイセン語で、現在は絶滅している)。 その発展は姉妹言語であるリトアニア語よりも急速に進行しており、ラトビア語のいくつかの単語はリトアニア語に似ているが、二つの言語は相互に理解できない。 もう一つの違いは、ラトビア人は単語の先頭に重点を置いているのに対し、リトアニア語ではアクセントは自由アクセントであり、単語の任意の音節に発生する可能性があることである。
リトアニア語と同様に、リトアニア語の最古の現存する本は十六世紀からのものであり、キリスト教の宗教に関連していますが、ラトビア語はラトビアの公用語になる前に行く方法を持っていました。 19世紀半ばのラトビア民族主義運動はロシア帝国によって抑圧され、ロシア語の使用が必要とされた。 ラトビアのナショナリズムが短期間急増した後、ソ連統治時代にはラトビア語話者が追放され、ロシア語話者が流入したため、ロシア語の使用が一般的になった。 ラトビアがソビエト連邦から独立した後、ラトビア語は学校で教えられる必要があり、ラトビアの公用語となった。
ラトビア人の少数派は、ラトビア語を話し、いくつかはラトビア語の方言であると考え、他の人は異なる言語であると考えています。 リヴォニア語は、以前より広くラトビアで話されていたが、以来、任意の生きているスピーカーによって母国語として存在しなくなった別の言語です。 (ラトビアの言語を参照してください)
ラトビア語は、ラテン文字と33文字で書かれています。
必須単語ラトビア
こんにちは:Sveiki
さよなら:Uz redzēšanos
まPaldies
しばらく歩いたところで: Atvainojiet
エストニア語
エストニア語(eestiセガ広報のミクに詳しい馬場により異なり、他の公用語のバルト諸国 バルト語族の一部であるのではなく、フィンランド語であり、インド—ヨーロッパ語族の一部ではなく、北に隣接する地理的言語のいくつかの要素を共有し、例えばハンガリー語も共有している。 フィンランド語とハンガリー語、エストニア語の両方が凝集的な言語であり、単語や単語の部分を互いに結合して一つの長い単語を形成することから単語を構築することができることを意味する。 エストニア語は、英語を話す人が学ぶのが最も難しい言語の一つと考えられており、性別や未来時制はありません。
バルト諸国の他の言語と同様に、エストニア語の最古の既存の例は、16世紀の宗教的なテキストからのものです。 長い間、エストニア語は様々な方言を持つ言語であったが、19世紀後半になると、エストニア語が出版物に定着し、人々がより自由に移動するにつれて、エストニア語の方言は徐々に使用されなくなり、より普遍的なエストニア語が話されるようになった(多面体エストニア語を参照)。
19世紀初頭にエストニア文学を出産し、エストニア文学の父の誕生日、月14は、母国語の日として祝われます。 エストニア語は1919年にエストニアの国語となったが、ソ連の占領下では、公用語の地位はロシア語と共有された。 エストニアがソ連から独立したとき、エストニア語は再びこのバルト海の国で話されている唯一の公用語となった。
エストニア語はラテン文字で書かれ、27文字が含まれています。
必須の言葉エストニア
こんにちは:Tere
さよなら:Hüvasti
まAitäh
しばらく歩いたところで: Vabandage心
の重要性のバルト諸国の公式言語
ラトビアリトアニア、エストニアは公用語の中国語による民族社会ネイティブへの地域でも強烈なシンボルの独立性とアイデンティティー 国家の覚醒は、バルト諸国で話されている母国語を育成し、保存し、使用することの重要性を強調し、抑圧的な力が人々を征服するためのツールとして言語を使用したとき、これらの言語が生き残ったことを確認し、それらを使用することの重要性が高まった。 ソ連からの独立は、バルト諸国に最終的に政府と通信のための公用語としての言語の地位を固める機会を与え、これらの言語のそれぞれがEUの公用語であり、三つの国が属している。
バルト諸国で話されている他の言語
公式文書が書かれ、政府がエストニア、ラトビア、リトアニアの公用語で動作している間、他の言語は非公式の能力で、様々な人口グループとのコミュニケーションのために使用されていることに注意する必要があります。 もちろん、日常生活では、さまざまな言語が異なる民族間で使用されたり、多様な話者のグループで普遍的な言語として使用されたりします。
これらの言語の最初のものはロシア語で、ソ連の時代に育ち、覚えている多くの高齢者が話します。 もちろん、バルト諸国のロシアの少数民族もロシア語を話し、ロシア語のメディアを消費しています。 つまり、ロシア語を話せば、バルト諸国の公用語を話さなくても、エストニア、ラトビア、リトアニアで得ることができるかもしれません。 これは、リトアニアよりもロシア人の人口が多いラトビアとエストニア(さらにはエストニアが少数言語であるナルヴァなどの町)で特に当てはまるかもしれない。
エストニアでは、スウェーデン語も島や沿岸地域で話されており、ドイツ語は、部分的にエストニアのドイツ語の歴史的影響のために(だけでなく、ドイツ語は、あなたが欧州連合に住んでいる場合は便利な言語であるため)、エストニア人が学ぶことを選択した人気のある言語ですが、非常に少数の人々は、この時点でネイティブにそれを話す。
リトアニアはポーランドとの国境を共有し、ポーランド-リトアニア連邦の下で両国の歴史的連合を共有した結果、ポーランド語話者の大 リトアニアのポーランド人は、リトアニアでのポーランド語の使用のより大きな認識を得るためにロビー活動をしており、例えば、リトアニアのパスポートに自分の名前をポーランド語で印刷するように求めています。
バルト諸国の少数言語には、ベラルーシ語、ウクライナ語、イディッシュ語、ヘブライ語、Karaim(リトアニアのKaraiteユダヤ人が話すテュルク語)、Romani(ロマ人が話す)、Tatar(タタール民族が話すテュルク語)が含まれる。
バルト諸国で英語を話す
英語はバルト諸国で第二言語として広く話されており、ほとんどの場合、英語の音楽、テレビ、学校での英語の授業で育った若い人たちによって話されている。 しかし、一般的にロシア語の流行のために、バルト諸国で第二言語として学んだ、それはあなたが国の公用語を知らない場合は、英語で通信することが
一方、観光地では、旅行者向けのメニューや情報は、英語が含まれ、様々な言語で利用可能です。 さらに、国際会議のためにこれらの国のいずれかにいる場合、特に技術分野では、英語は広く話され、パネルや議論が行われる言語でもあります。
バルト諸国の公用語を学ぶ
もちろん、バルト諸国の言語のいずれかを学習してみたい場合は、それらの国 話者の人口が少なく、コミュニケーションに使用される他の二つの広く話されている言語(ロシア語と英語)の有病率のために、多くの外国人がエストニア語、ラトビア語、リトアニア語を学ぼうとするわけではなく、そうすることに成功する人ははるかに少ない。
これらの国のそれぞれは、大学や私立語学学校を通じて外国人に語学コースを提供しており、これらの言語を学習することは、オンラ しかし、言語の難しさのために、浸漬が最善であるので、あなたが学ぼうとしている言語を話す国で数ヶ月を過ごすことを計画しているとき、あなた
Leave a Reply