Articles

Verbes Réflexifs En Espagnol: Le Seul Guide Dont Vous Avez Besoin

La maîtrise des verbes réflexifs est une étape importante pour devenir un hispanophone compétent.

Alors, qu’est-ce qu’un verbe réflexif en espagnol?

En termes simples, les verbes réflexifs en espagnol sont utilisés lorsqu’une personne effectue une action pour ou pour elle-même.

Par exemple, je me réveille (moi-même), il s’habille (lui-même), elle se douche (elle-même), et ainsi de suite.

En d’autres termes, le sujet et l’objet direct du verbe réflexif sont les mêmes.

Cela signifie que les pronoms sujets (yo, tú, él, ella, nosotros, ustedes, ellos, ellas) seront toujours affectés par l’action.

Alors, comment identifiez-vous un verbe réflexif?

Comme nous le verrons plus loin dans cet article, les verbes réflexifs se présentent sous de nombreuses formes.

Vous pouvez identifier les verbes réflexifs en faisant attention à la terminaison du verbe, qui inclut toujours le pronom réflexif « se” à la fin d’un verbe lorsqu’il est sous la forme infinitive (par exemple: Conocerse – se connaître).

Avant de plonger dans les verbes réels, il faut faire un léger détour, et revoir rapidement l’importance des pronoms réflexifs.

Qu’est-ce qu’un pronom réflexif ?

Le pronom réflexif est la clé pour identifier les verbes réflexifs.

Prenons le verbe « bañar », qui signifie ”se baigner ».

Dans la forme réflexive, nous ajoutons le pronom réflexif se, c’est-à-dire. « bañarse » et verbe devient « se baigner ».

Nous couvrirons plus de verbes comme celui-ci plus tard.

Pour l’instant, concentrons-nous sur le pronom réflexif et comment l’utiliser :

Quels sont les six pronoms réflexifs ?

Les verbes réflexifs ont besoin de pronoms réflexifs afin de faire du sujet et de l’objet du verbe la même figure (ie. l’action est effectuée sur le sujet lui–même)

Sans les pronoms réflexifs, le verbe signifiera autre chose, ou pire – cela n’aura aucun sens du tout.

Voici les terminaisons des pronoms réflexifs, selon chaque sujet.

Subject Reflexive pronoun
Yo Me
Tu Te
Él/Ella Se
Nosotros Nos
Ustedes Se
Ellos/Ellas Se

Where To Place Reflexive Pronouns

Reflexive pronouns are typically placed before conjugated verbs.

  • Tú te afeitas todas las semanas – tu te rases (toi–même) chaque semaine
  • Yo me despierto a las 6 de la mañana – Je me réveille (moi-même) à 6h du matin

Pour les commandes négatives, le pronom réflexif est placé entre « non” et le verbe conjugué.

  • No se preocupen, todo está bien – Ne vous inquiétez pas (les gars), tout va bien

Il y a trois exceptions lorsque les pronoms réflexifs ne doivent pas être placés avant les verbes conjugués.

a. Commandes régulières

  • Réveillez-vous tôt demain, c’est un jour important

b. Verbes progressifs (-ing)

  • Je me lavais le visage, désolé
  • Je me douchais lorsque vous m’avez appelé – Je prenais une douche lorsque vous avez appelé

c. Formes infinitives du verbe

  • No vas a salirte con la tuya – Vous n’allez pas vous en tirer
  • No se van a saludar – Ils ne se diront pas bonjour

Maintenant que nous avons une explication de base des verbes réflexifs, nous pouvons examiner leur utilisation plus en détail.

Nous allons diviser l’utilisation des verbes réflexifs en trois catégories.

Réflexifs réciproques

Verbes utilisés pour décrire une action effectuée par deux personnes ou plus en même temps, et normalement l’une sur l’autre.

  • Patricia y Ana se maquillan antes de salir – Patricia et Ana se maquillent l’une sur l’autre avant de sortir

Non réflexifs

Verbes qui ont une signification différente lorsqu’ils sont utilisés avec des pronoms réflexifs. Par exemple, volver (pour retourner) vs volverse (pour devenir):

  • Yo vuelvo a Asia la próxima semana – Je retourne en Asie la semaine prochaine
  • Ellos se convertidos amigos después de unos años – Ils sont devenus amis après quelques années

Réflexifs naturels

Il y a des verbes qui sont facilement identifiables comme des verbes réflexifs puisque le pronom se est attaché à l’infinitif.

  • Je regrette tout ce que j’ai fait – Je regrette (moi-même) pour tout ce que j’ai fait
photo cta

Je ne sais pas quoi apprendre ensuite?

Téléchargez le programme exact que des milliers d’étudiants de BaseLang ont utilisé pour parler couramment l’espagnol.

Téléchargez le Guide maintenant!

Comment utilisez-vous les verbes espagnols réflexifs?

La réponse à cette question dépendra du type de verbe réflexif que vous utilisez, dont il existe trois catégories différentes.

1) Verbes réflexifs réciproques

Comme son nom l’indique, les réflexifs réciproques sont des verbes qui, lorsqu’ils sont utilisés avec des pronoms réflexifs pluriels, indiquent que l’action est effectuée par deux sujets ou plus en même temps.

Rappelez-vous, puisque l’action est réciproque, elle est effectuée par deux sujets ou plus, l’un sur l’autre, ce qui signifie qu’elle inclut toujours les pronoms réflexifs « nos” ou « se ».

Voici quelques exemples des verbes réflexifs réciproques les plus courants.

Espagnol Anglais Phrase espagnole/ anglaise
Conocerse Pour se connaître
  • Paolo y Sofía se conocen hace mucho tiempo – Paolo et Sofía se connaissent depuis longtemps
Saludarse Pour se dire bonjour
  • Ellos se saludan en la oficina – Ils se disent bonjour au bureau
Golpearse Pour frapper l’autre
  • Les peleadores se fuerte golpean – Le les combattants se frappent durement
Contarse Pour se dire / se dire
  • Raquel y yo nos contaminants todo–Raquel et moi nous disons tout
Lastimarse Pour se faire mal
  • Los competidores se lastiman – Les concurrents se blessent les uns les autres
Pelearse Pour se battre les uns les autres
  • Carlos y yo nos peleamos casi todos los días – Carlos et moi nous combattons presque tous les jours
Insultarse Pour insulter chacun autres
  • Ellas se insultan por él – Ils s’insultent mutuellement à cause de lui

Vous remarquerez que la traduction anglaise la plus proche pour les réflexifs réciproques est: verbe action + l’autre.

En espagnol, il n’est pas nécessaire d’ajouter des phrases ou des mots réciproques comme: entre sí, el uno al otro (l’un l’autre) etc à la fin de la phrase, car les réflexifs réciproques nous disent déjà que l’action est effectuée par deux sujets l’un sur l’autre.

La seule raison pour laquelle vous pourriez utiliser ces mots est de mettre l’accent sur qui reçoit l’action.

  • Patricia y Damián se aman el uno al otro – Ils s’aiment

Même si vous n’ajoutez pas « l’un l’autre”, la phrase est comprise comme une action réciproque.

  • Joseph y yo nos saludamos en la mañana – Joseph et moi nous sommes dit bonjour le matin.

Certains verbes qui ne sont généralement pas des verbes réciproques peuvent, dans le bon contexte, être utilisés pour indiquer une action réciproque lorsque deux sujets ou plus sont impliqués.

  • Franco y Bianca se comen a besos – Franco et Bianca se mangent avec des baisers
  • Mis amigos se adivinaban los pensamientos – Mes amis ont deviné leurs pensées.

2)Verbes non réflexifs

Les verbes qui peuvent être utilisés avec ou sans pronoms réflexifs sont appelés verbes non réflexifs.

Ces verbes sont ceux qui peuvent facilement vous mettre en difficulté.

Parce que lorsque nous ajoutons des pronoms réflexifs aux verbes non réflexifs, le sujet affecté par l’action change, et la plupart du temps la signification originale est modifiée – parfois de manière drastique.

Sans pronom réflexif, l’action du verbe affecte un sujet différent.

Regardez ce qui se passe au verbe levantar (ramasser / soulever) lorsque nous ajoutons des pronoms réflexifs pour le rendre levantarse (se lever).

Dans l’exemple non réflexif ci-dessous, l’action d’Andrea affecte les livres.

  • Andrea levanta los libros – Andrea ramasse les livres.

Mais dans l’exemple réflexif ci-dessous, l’action d’Andrea se touche directement.

  • Andrea se levanta temprano – Andrea se lève tôt.

Voici une liste de verbes ”non réflexifs » avec et sans pronoms réflexifs.

Se référerSe référer Se retirerSupprimer toutSe retirer ou se retirerRerirRerirReírserir soi-même La collecte Reunirse Les fléchettes ou se réunissent SecarSecarseLe support se dessècheVon Le retourVolverse T devientpng Le clicPonerseLe clic sur QuedarT set se réunir ou se mettre d’accord sur quelque chose


Non-reflexive English equivalent Reflexive English equivalent
Aburrir To bore Aburrirse To get bored
Acercar To bring closer Acercarse To get closer
Caer To fall or to like/dislike someone Caerse To fall over or to fall down or to fall out
Encontrar To find Encontrarse To find (someone or oneself)
Ir To go Irse To leave
Levantar To pick up / To lift Levantarse To get up
Llamar To call Llamarse To be called/named
Negar To deny Negarse To decline or refuse
Ocupar To occupy or fill Ocuparse To take care of something
Perder To lose Perderse To become lost or to miss something
Referir To narrate Quedarse Rester

Comme vous pouvez le voir dans le tableau ci-dessus, de nombreux verbes ont une signification complètement différente lorsqu’ils sont utilisés avec des pronoms réflexifs.

Cela provoque naturellement beaucoup de confusion lorsque vous abusez par erreur des pronoms réflexifs.

Imaginez que vous ayez accepté de rencontrer un ami au parc. Avant de quitter votre maison, vous lui envoyez un message pour lui dire que vous êtes en route.

Alors vous écrivez: yo voy a irme del parque.

Votre ami serait probablement confus puisque vous venez de lui dire que vous quittez le parc – et il n’est même pas arrivé.

Bien sûr, vous auriez dû dire: yo voy a ir al parque.

C’est un exemple simple de la façon dont l’utilisation abusive de « non-réflexifs” peut vous placer dans une situation embarrassante ou déroutante.

Comparons cela à l’utilisation correcte d’un non-réflexif.

Par exemple, ocupar (occuper, remplir, occuper) vs ocuparse (s’occuper de quelque chose).

  • Ese mueble ocupa mucho espacio en la sala de estar – Ce meuble prend trop de place dans le salon
  • Yo voy a ocuparme de sacarlo de aquí – Je m’occuperai de le sortir d’ici

3) Réflexifs naturels

Et enfin, nous allons couvrir les verbes espagnols les plus couramment utilisés pour les actions réflexives.

Beaucoup d’entre eux peuvent être classés comme des verbes de routine, car vous les utiliserez pour parler des actions quotidiennes, des routines et des soins personnels.

Ces verbes sont faciles à identifier, car ils incluront toujours le pronom réflexif se sous la forme infinitive

Par nature, ces verbes sont réflexifs puisque les verbes décrivent une action effectuée sur le sujet (yo, tú, él, ella, nosotros, ustedes, ellos, ellas).

Lorsqu’ils sont utilisés sous une forme non réflexive, ils gardent souvent leur signification originale mais se réfèrent à un sujet différent, c’est-à-dire. lorsque vous effectuez une action sur quelqu’un d’autre.

Par exemple, ci-dessous, nous utilisons la forme réflexive pour indiquer que le sujet (la personne) fait l’action pour lui-même.

  • Yo me afeito en la mañana – Je me rase le matin

Lorsque nous utilisons le même verbe sans le pronom réflexif, nous indiquons que le sujet (la personne) recevant l’action du verbe est quelqu’un d’autre.

  • Yo afeito la barba de mi abuelo – Je rase la barbe de mon grand-père

Passons maintenant en revue les verbes réflexifs les plus courants pour parler des actions quotidiennes.

Actions quotidiennes

td>

td>

Voici quelques exemples d’utilisation de ces verbes.

  • Siempre me ha gustado cepillarme antes de bañarme – J’ai toujours aimé me brosser les dents avant de prendre un bain
  • Ve a vestirte para salir temprano – Allez et habillez–vous pour que nous puissions partir tôt
  • Te puedes acostar allí, yo voy a sommeil ya – Vous pouvez vous allonger là, je vais dormir maintenant

Émotions et humeurs:

Vous utiliserez également ces verbes pour décrire les sentiments et les humeurs personnels.

Non réflexif Équivalent anglais Réflexif Équivalent anglais
Mettre À poser Coucher Se coucher
Rasoirs Se raser Se raser Se raser soi-même
Se baigner Se baigner Se Baigner Prendre un bain
Toilettage Brosser Brosser Se brosser soi-même
Se réveiller Se réveiller Despertarse Pour se réveiller
Dormir Pour dormir Dormir Pour s’endormir
Lavar Pour se laver Lavarse Pour se laver
Maquillar Pour appliquer le maquillage Maquillarse Pour appliquer le maquillage soi-même
Peinar Pour peigner Peinarse Pour se peigner soi-même
Non-reflexive English equivalent Reflexive English equivalent
Alegrar To cheer up/to lighten up Alegrarse To be happy/pleased
Asustar To frighten/to scare Asustarse To get scared /to be frightened
Cansar to tire/to annoy Cansarse To get tired
Divertir To amuse Divertirse To have a good time/to enjoy oneself
Sentir Se sentir Sentir Se sentir soi-même

Ceux-ci fonctionneront de la même manière sinon de la même manière, affichés ici:

  • Me alegra mucho que vengas – Ça me fait plaisir que tu viennes
  • Él se siente mal, lleva así desde la tarde – Il se sent mal, et c’est comme ça depuis l’après–midi
  • Siéntate acá, ya vuelvo – Asseyez-vous ici, je reviens tout de suite

Le dernier groupe de verbes que nous sommes aller à la mention ne peut être utilisé qu’avec les pronoms réflexifs.

Pour cette raison, ce sont des Réflexes vraiment naturels.

Contrairement à la dernière section, ces verbes ne changent pas de sens lorsqu’ils sont utilisés sans pronoms réflexifs, mais ils n’ont souvent aucun sens.

Entrez

Espagnol Anglais
Pour entrer
Adormilarse Pour somnoler
Sur Pour prendre possession
Se Repentir Pour regretter
Marié Pour se marier
Se déshabiller Se déshabiller
Indifférent Pour perdre tout intérêt
Daigner condescendre
S’asseoir S’asseoir
Suicidarse Pour se suicider
Quitarse Pour décoller

Voici deux exemples de l’utilisation de ces verbes:

  • Estabas adormilándote en el viaje hacia acá – Vous deveniez endormi sur le chemin)
  • Debes estar arrepintiendote de perdre tant de temps en eso – Vous devez regretter d’avoir perdu tant de temps en cela
photo cta

div>

Vous ne savez pas quoi apprendre ensuite?

Téléchargez le programme exact que des milliers d’étudiants de BaseLang ont utilisé pour parler couramment l’espagnol.

Téléchargez le Guide maintenant!

Pratique: Verbes réflexifs en espagnol

Complétez les phrases avec les verbes réflexifs:

1.Tous les jours _________ ( Levantarse), _________ ( Lavarse) la cara

Chaque jour après le réveil, je me lave le visage

2. Recuerda _________ ( Lavarse) les dientes antes de salir.

N’oubliez pas de vous brosser les dents avant de sortir

3. Mal familiares _________ ( Reunirse) tous les avantages en esta fecha.

Les membres de ma famille se réunissent chaque année à cette époque.

4. ________ Quand ils ont vu tout le travail qu’ils avaient à faire.

Ils ont eu peur après avoir vu combien de travail ils avaient à faire.

5. Après avoir vécu seul, Carlos _________ ( Devenir) une personne beaucoup plus responsable.

Après avoir vécu seul, Carlos est devenu une personne beaucoup plus responsable.

6. _________ (Mademoiselle) faites la fête en étant en retard!

Vous avez raté le match pour être en retard!

7. C’est une petite fille _________ ( S’ennuyer) très facile.

C’est une petite fille donc elle s’ennuie facilement.

8. _________ (Arrepentirse) por muchas de las cosas que había hecho.

Il regrettait beaucoup de choses qu’il avait faites.

9. Ayer _________ ( Dormirse) muy temprano.

Nous nous sommes endormis tôt hier

10.- _________ ( Doler) un poco la cabeza, ¿Puedes bajar el volumen?

J’ai un peu mal à la tête, pourriez-vous baisser le volume.

Réponses :

1. Tous les jours de la journée du levant, me laver la cara.

2.Recuerda lavarte los dientes antes de salir.

3. Mes proches se réunissent chaque année à cette date.

4. Ils ont eu peur quand ils ont vu tout le travail qu’ils avaient à faire.

5. Après avoir vécu seul, Carlos est devenu une personne beaucoup plus responsable.

6. Vous avez raté le match parce que vous étiez en retard!

7. C’est une petite fille, alors elle s’ennuie très facilement.

8. Il s’est repenti pour beaucoup de choses qu’il avait faites.

9. Nous nous sommes endormis très tôt hier.

10. J’ai un peu mal à la tête, tu peux la baisser ?.