Plus de 30 Mots Vieux Norrois Que Vous Connaissez Déjà
Vous n’avez probablement jamais étudié le Viking Conversationnel, encore moins prétendu le parler. Mais la langue des Vikings, le vieux norrois, a influencé le développement de l’anglais plus que toute autre langue à part le français et le latin. Les Suédois, les Norvégiens, les Islandais et les Danois parlaient tous le vieux norrois à cette époque, généralement appelé la « langue danoise.”Au 11ème siècle, le vieux norrois était la langue européenne la plus parlée, allant à l’ouest avec la colonie de Leif Erickson de Vinland au Canada moderne, à l’est avec les colons Vikings sur la Volga en Russie moderne, et au sud avec les guerriers qui se battaient en Espagne, en Italie et en Afrique du Nord modernes.
Quatre siècles après que les Anglo-Saxons ont commencé à émigrer d’Europe du Nord, les Vikings danois ont commencé à attaquer la Grande-Bretagne et avaient commencé à s’installer en l’an 876, labourant la terre. Les 14 comtés dominés par la loi danoise dans le nord et l’est de l’Angleterre s’appelaient le Danelaw. En 1016, le roi Canute le Grand devint souverain de toute l’Angleterre, avant même qu’il ne devienne roi de son Danemark natal. Les rois danois ont régné sur l’Angleterre presque jusqu’à ce que Guillaume le Conquérant quitte la Normandie et devienne le premier roi normand d’Angleterre en 1066. Quand il l’a fait, des mots plus nordiques sont entrés en anglais. Qu’est-ce que Guillaume le Conquérant avait à voir avec les Vikings? Parce que Normandie signifie « terre des hommes du Nord », colonisée par des gens comme l’ancêtre de Guillaume Rollo, de son vrai nom Hrólfr. Vous voyez un motif ?
Aujourd’hui, les mots vieux norrois sont les plus courants dans le dialecte du Yorkshire, mais le Danelaw comprenait les East Midlands, York, Essex, Cambridge, Suffolk, Norfolk, Northampton, Huntingdon, Bedford, Hertford, Middlesex et Buckingham.
Mots vieux norrois utilisés dans l’anglais moderne
Quand il s’agit de mots anglais pour lesquels nous sommes redevables au Vieux norrois, commençons par eux, leur et eux. C’est vrai. Sans les Vikings, nous pourrions encore utiliser les mots vieil anglais hîe, heora et lui à la place. Ou peut–être pas – quand lui et eux signifient la même chose dans une langue, vous savez qu’il est temps de changer.
En fait, l’anglais a reçu beaucoup de mots vraiment très communs du vieux norrois, tels que donner, prendre, obtenir, et les deux. Et vente, gâteau, oeuf, mari, camarade, soeur, racine, chiffon, lâche, soulever, robuste, étrange, charrue, tache de rousseur, appel, plat, hale, laid et lac.
Un autre mot vieil anglais qui a été rapidement remplacé était le très court mot æ, qui signifiait loi. Aujourd’hui, nous utilisons un mot vieux norrois plus long et moins ambigu: la loi.
De nombreux mots anglais qui commencent par sk ou sc viennent du vieux norrois, tels que skin, sky, score, scant, scrub, scathe et skill.
Les vieux mots norrois qui présentent des mélanges de deux lettres et un rapport consonne / voyelle élevé me semblent viking, surtout si vous prononcez les deux lettres comme le faisaient les Vikings à l’origine: couteau, piège, snub, mal, pain, habiter, se prélasser, rêver, steak, bégayer, et surtout contrecarrer.
Mots vieux norrois qui signifiaient quelque chose de légèrement différent
Mot anglais, avec une signification originale en vieux norrois
colère – trouble, affliction, qui peut mettre une personne en colère
appât – collation, nourriture consommée au travail. Cela signifie maintenant de la nourriture utilisée pour attraper des poissons, des animaux sauvages et des personnes sensibles.
se prélasser – semblable au mot vieux norrois signifiant « se baigner »
berserk – soit de la chemise d’ours (guerriers frénétiques portant une chemise en peau d’ours) ou de la chemise nue (guerriers frénétiques ne portant pas de chemise)
gaffe – fermer les yeux; trébucher aveuglément
cloison en vrac; cargo, comme dans le terme nautique cloison
ramper – à griffe. Ramper sur une pente raide peut nécessiter des griffes.
saleté – excréments. De manière appropriée.
gang – tout groupe d’hommes, comme dans le danois moderne, pas nécessairement dangereux
gawk – à tenir compte, comme en accordant trop d’attention
cadeau –dot, une sorte de cadeau de mariage. En danois moderne, cadeau signifie mariage.
marchander – hacher. Cela m’amuse d’imaginer comment ce mot en est venu à signifier une négociation vigoureuse.
hap, heureux hasard, bonne chance, destin. Apparemment, les Vikings ne croyaient pas que « le bonheur est un choix. »
lac – jouer, ce que beaucoup de gens font sur un lac. Un célèbre fabricant de jouets danois s’appelle Lego.
litmus – des mots vieux norrois litr (colorant) et mosi (mousse), utilisés comme test chimique pour l’acidité et l’alcalinité.
bouse de vache. Un producteur laitier anglais peut dire qu’il doit nettoyer ou nettoyer sa grange.
bruine humide, brume. Aujourd’hui, cela signifie sévèrement humide.rive – gratter, labourer, déchirer. Un poète pourrait écrire sur son cœur déchiré en deux.
scathe – blesser, blesser. Seul le mot opposé, indemne, est commun. Les membres du gang ne disent jamais : « Tu t’approches de moi, je vais te faire peur. »
semblent- se conformer. Pensez-y un moment.
compétence – distinction. Si vous êtes qualifié, vous pourriez gagner la distinction.
traînée. Le limier est toujours à la recherche d’indices.
snub – maudire. Lorsque vous êtes snobé ou ignoré, vous pourriez vous sentir maudit.
sprint – pour sauter, l’une des clés pour gagner dans un sprint.
tache – à peindre. Pas la même chose dans votre magasin de peinture.
bégayer – entraver; endiguer, comme dans un flux de mots
steak – frire. Les Vikings auraient-ils pu introduire le steak frit au poulet dans le Sud américain? Aucun.
épargne – prospérité. Si vous avez de l’épargne, peut-être que la prospérité suivra.
contrecarrer – à travers, qui a gardé une signification similaire pour les marins
fenêtre – « œil du vent » ou en vieux norrois, vindauga. Un trésor de mots.
Des mots du vieil anglais qui signifiaient quelque chose de différent avant les Vikings
pain – En vieil anglais, le pain signifiait « morceau, morceau, morceau” mais en vieux norrois, le pain signifiaitbread « pain. »Nous obtenons notre mot pain du vieux mot anglais pour pain qu’il a remplacé.
mourir – Avant les Vikings, mourir signifiait « mourir de faim”
rêver – Avant les Vikings, rêver signifiait « joie, joie, gaieté bruyante”, même « musique. »
dwell – Avant les Vikings, dwell signifiait à la fois ”s’égarer » et « goudronner. »J’essaie toujours de comprendre celui-là.
Vous voulez améliorer votre anglais en cinq minutes par jour? Obtenez un abonnement et commencez à recevoir quotidiennement nos conseils et exercices d’écriture!
Continuez à apprendre! Parcourez la catégorie Vocabulaire, consultez nos articles populaires ou choisissez un article connexe ci-dessous:
- Comment Ponctuer les Références aux Dates et aux Heures
- 10 Techniques pour une Écriture Plus Précise
- Comment Envoyer des E-Mails avec Tact depuis un Bureau de Support Technique
Arrêtez de faire ces erreurs embarrassantes! Abonnez-vous aux conseils d’écriture quotidiens aujourd’hui!
- Vous améliorerez votre anglais en seulement 5 minutes par jour, c’est garanti!
- Les abonnés ont accès à nos archives avec plus de 800 exercices interactifs!
- Vous obtiendrez également trois ebooks bonus entièrement gratuits!
Essayez-Le Gratuitement Maintenant
Leave a Reply