Mind your language in Luxembourg
Tiny Luxembourg podría exprimir el francés y el alemán como idiomas oficiales, dejando solo el luxemburgués, hablado actualmente por unas 385.000 personas en un país donde el 45 por ciento de la población son extranjeros.
El Gran Ducado, con una población de 550.000 habitantes, tiene tres idiomas oficiales en luxemburgués, francés y alemán. Pero dos peticiones están empujando al país en direcciones opuestas: Uno pide que el luxemburgués se convierta en la principal lengua oficial en el gobierno y en la administración pública, el otro quiere salvaguardar un «Estado multilingüe».»El parlamento comenzó a debatir ambas peticiones el lunes.
En 2016, la petición para hacer del luxemburgués el idioma principal del país y «salvar el idioma luxemburgués antes de que desaparezca» reunió un número récord de firmas -14.683—, mientras que la contrademanda reunió 5.182. Solo se requieren 4.500 firmas para obligar a los diputados a celebrar un debate.
Las charlas que comenzaron el lunes están abiertas al público, pero los legisladores no están obligados a tomar medidas legislativas.
Hacer luxemburgués el primer idioma oficial del país «significaría traducir todas las leyes», dijo una fuente del gobierno. «Ni siquiera tendríamos el vocabulario legal para ello.»
Sería más útil para los estudiantes tomar clases de portugués que aprender luxemburgués — Joseph Schloesser
El debate sobre el idioma no ha establecido exactamente el pulso acelerado del país — el apoyo público para un cambio es de aproximadamente el 3 por ciento — pero el debate resalta una lucha continua para definir un sentido de identidad nacional en un país donde el 45 por ciento de los residentes son extranjeros. Más de 350.000 personas viajan diariamente al trabajo en Luxemburgo, en su mayoría de Francia, Bélgica y Alemania, lo que hace que una mezcla de idiomas, incluido el inglés, sea una necesidad para navegar por la vida local.
El autor de la petición pro luxemburguesa, Lucien Welter, se dirigió a las redes sociales para negar cualquier agenda de derecha, publicando en Facebook: «Me disocio de cualquier declaración racista, populista y xenófoba.»Su única motivación, dijo, era preservar el luxemburgués.
A pesar de su falta de un importante partido político antiinmigración de extrema derecha y su estatus como centro para empresas financieras y tecnológicas internacionales, Luxemburgo ha sido apodado un «Dubai europeo», los lugareños han expresado su preocupación por sentirse superados en número en su propio país, y señalan una aparente disminución en el uso del luxemburgués como una medida de cómo ha cambiado el país.
El residente medio en Luxemburgo utiliza dos o tres idiomas diariamente: en un estudio de 2013, el 70 por ciento informó usar luxemburgués en casa, en la escuela o en el trabajo, mientras que el 55 por ciento usaba francés y el 30 por ciento hablaba alemán. Los debates en el Parlamento se llevan a cabo principalmente en luxemburgués, incluido el debate actual sobre la ampliación de su uso, mientras que los documentos oficiales se redactan en francés.»Es esencial que el contacto se haga en un idioma comprensible para todos y que los formularios administrativos y otros documentos oficiales se escriban en uno de los tres idiomas obligatorios que se enseñan en las escuelas», dijo Joseph Schloesser, autor de la contrademanda.
En octubre, el ministro de Educación, Claude Meisch, anunció que el gobierno planeaba hacer que las clases de luxemburgués fueran obligatorias en las escuelas privadas y estaba considerando presionar para que el luxemburgués fuera reconocido como una lengua oficial de la UE.
Sería más útil para los estudiantes tomar clases de portugués que aprender luxemburgués, dijo Schloesser, ya que la población portuguesa del país representa más del 15 por ciento de los residentes.
Organizaciones locales, como» Aprende luxemburgués», han presionado al gobierno para que apoye iniciativas que enseñan luxemburgués a los refugiados, argumentando que hablar el idioma es crucial para la integración.
En el marco del programa de reubicación de refugiados de la UE, Luxemburgo se ofreció como voluntario para acoger a unos 700 refugiados, la mayor admisión per cápita de Europa.
Pero la relación a veces incómoda de Luxemburgo con su población extranjera es anterior a la crisis migratoria. En junio de 2015, los votantes utilizaron un referéndum para rechazar la propuesta del Primer Ministro Xavier Bettel de integrar a los residentes no luxemburgueses otorgándoles derechos de voto.
Xavier Bettel, primer ministro de Luxemburgo | Sean Gallup/Getty Images
«Entiendo completamente a las personas que piensan que están perdiendo su identidad nacional», dijo Nick Geoffreys, un ciudadano británico de 30 años que creció en Luxemburgo y comenzó a tomar clases de luxemburgués el voto del Brexit en junio pasado, como parte de su solicitud de ciudadanía.
Según Geoffreys, la petición va en contra de los esfuerzos de Bettel para facilitar que los residentes de Luxemburgo se conviertan en ciudadanos naturalizados. Una ley que entrará en vigor en abril reducirá el umbral para las lecciones obligatorias de luxemburgués y el número de años que un solicitante necesita haber vivido en el país de siete a cinco.
«Este es un país tan pequeño, también hay que atraer al mercado internacional», dijo. «Si pierde eso, entonces se quedaría muy aislado. Debe haber un término medio. Se podría animar a la gente a aprender el idioma, pero no tener que depender de él para todo.»
Pero los negocios no parecen estar preocupados. «Luxemburgo, por supuesto, seguirá siendo un país multilingüe», dijo un portavoz de la Asociación de la Industria de Fondos de Luxemburgo. «Por lo tanto, no hay impacto en la industria de fondos, que de hecho se está beneficiando enormemente del entorno multilingüe en Luxemburgo.»
Leave a Reply