Las leyes de alcohol en Alemania
El consumo de alcohol en el públicoEditar
Las fiestas públicas están prohibidas a nivel nacional Viernes Santo, y regionalmente en otros días festivos como el Día de Todos los Santos. La compra de alcohol sigue siendo posible en estos momentos. El gobierno mantiene el derecho de restringir o prohibir la venta de alcohol durante un cierto tiempo para mantener el orden público (§ 19 GastG).
Más allá de esto, Alemania tiene muy pocas restricciones sobre el consumo de alcohol en público. A veces se hacen excepciones en el contexto de partidos de fútbol en los que participan equipos rivales, en los que los ejecutivos de la policía pueden prohibir la venta de bebidas alcohólicas dentro de los estadios y negar la entrada a personas borrachas. En 2009, la compañía ferroviaria privada Metronom, que opera en partes del norte de Alemania, introdujo una prohibición completa muy discutida del alcohol a bordo de sus trenes. Algunas ciudades han prohibido el consumo de alcohol en ciertas áreas y en ciertos momentos, como Göttingen en Nikolaistraße los sábados y domingos entre 0000 y 0800, o en Hannover Hauptbahnhof (fuera de los bares y restaurantes existentes) hasta 2011, cuando se derogó la prohibición.
Hasta 2009, era aceptable que los empleados de muchos campos de trabajo (especialmente constructores, jardineros y trabajadores manuales) consumieran cantidades medias de alcohol durante las horas de trabajo. Sin embargo, la legislación sobre seguridad en el trabajo se ha endurecido desde entonces y ha provocado una disminución significativa del consumo de alcohol durante las horas de trabajo.
Beber y conducireditar
Alemania tiene leyes estrictas con respecto a la operación de vehículos de motor bajo la influencia del alcohol y otras sustancias psicoactivas. Hay una serie de reglas y sanciones diferentes vinculadas a varios niveles de alcohol en la sangre.
- 0,00% para menores de 21 años o con menos de dos años de experiencia, conductores profesionales, conductores de autobuses, conductores de camiones y conductores que transportan pasajeros comercialmente;
- 0,03% en combinación con un accidente o una infracción de tráfico;
- 0,05% en caso contrario.
- 0,16% para ciclistas, cuando no esté relacionado con ninguna otra infracción de tráfico o accidente. A partir del 0,16%, los ciclistas se enfrentan a las mismas sanciones que conducir un automóvil en ese límite.
Las sanciones comienzan con una multa de 500 €y una suspensión de licencia de un mes. Por encima del 0,11%, la sanción es una multa de 500 €y la retirada del permiso de conducir durante al menos seis meses, pero generalmente alrededor de un año (la sanción es establecida por el tribunal); a partir de 0.16%, la reedición de la licencia requiere una Evaluación Médica Psicológica exitosa( MPU), a menudo conocida como la prueba de Idiota («Idiotentest»). Para los infractores por encima del 0,11% dentro de los diez años de una infracción anterior superior al 0,05%, hay una multa mínima de €1000 y una retirada de licencia de un año; el conductor tiene que aprobar con éxito una MPU y debe demostrar al tribunal que ha estado sobrio durante los últimos doce meses, antes de que pueda recuperar su licencia. En caso de reincidencia, la multa se multiplica por el ordinal del delito (doble, triplicado, etc.).), independientemente de la cantidad en la que el conductor haya sobrepasado el límite. Los tribunales alemanes suelen sobrepasar estas penas mínimas. De 0.11%, los tribunales generalmente también requieren que el infractor de DUI haga servicio comunitario no remunerado.
Además de las multas, los conductores con discapacidad generalmente reciben puntos en el Fahreignungsregister («registro de aptitud para conducir», coloquialmente Verkehrssünderkartei, «índice de pecadores de tráfico»), que es administrado por la Kraftfahrt-Bundesamt («Autoridad Federal de Transporte Motorizado») en Flensburg.
Sin embargo, es legal consumir alcohol mientras conduce; siempre que el conductor permanezca bajo los límites legales de alcohol en sangre.
Leyes de licenciaeditar
En licenciaeditar
El permiso no es necesario si se venden o administran bebidas sin alcohol, muestras gratuitas, alimentos preparados o en relación con un establecimiento de alojamiento, se entregan bebidas y alimentos preparados a los residentes. Cualquier otro establecimiento que no se aplique a este régimen requiere una Gaststättenkonzession . Por lo general, se requiere una licencia de licor cuando se sirven o venden bebidas alcohólicas para su consumo en las instalaciones.
Las normas y reglamentoseditar
Los locales con licencia tienen que colocar un aviso claramente legible con las restricciones de la Ley de Protección de menores (Jugendschutzgesetz) y el camarero debe asegurarse de que no se puedan vender ni servir bebidas alcohólicas a menores de edad o personas visiblemente intoxicadas. El operador de un local con licencia no puede obligar a sus clientes a comprar una comida con una bebida o cambiar los precios si un cliente no pide una comida. Cambiar los precios si un cliente no compra una bebida alcohólica también es ilegal, y cada licenciatario debe asegurarse de que haya al menos una bebida no alcohólica que sea más barata que la bebida alcohólica más barata.
Horas de cerradoeditar
Las horas de cierre de bares y discotecas se fijan principalmente por la legislación estatal. En los últimos diez años, muchos estados han abolido las horas de cierre para los establecimientos con licencia. La mayoría de los estados han conservado la llamada Putzstunde («Hora de limpieza»), que se refiere a las 1-2 horas (generalmente entre las 5 a.m. y las 6 a. m.) durante las cuales los locales con licencia no pueden servir a sus clientes.
Federal state | City/Municipality | Closing hours | Notes |
---|---|---|---|
Federal Republic of Germany (federal law) |
States have the right to set closing hours for licensed establishents (§ 18 GastG). Bajo la ley federal, es ilegal servir a clientes fuera del establecimiento después de las 10 PM, o a las 11 PM con permiso de la ciudad (Emissionsschutzgesetz). | ||
Baden-Württemberg |
Lunes a jueves: 3 a.m. a 6 a. m. Viernes & Fin de semana: 5 AM-6 AM Ciudad Balneario: 2 AM – 6 AM Establecimientos de juego: 12 AM – 6 AM |
Las ciudades pueden permitir que las empresas soliciten una excepción al horario de cierre. | |
Baviera |
5 AM – 6 AM | El horario de cierre no se aplican durante la noche del 1. Enero. Las ciudades pueden permitir que las empresas soliciten una excepción al horario de cierre. | |
Berlín |
Ninguno | no Hay hora de cierre para empresas con licencia. Sin embargo, está en contra de la ley si las empresas con licencia sirven a sus clientes fuera después de las 10 PM sin permiso de la ciudad, si alguien presenta una queja. | |
Brandenburg |
None | En 2006, el gobierno del estado de Brandeburgo declaró que se estaba aboliendo el horario de cierre para las empresas con licencia. | |
Bremen |
General: 2 AM – 6 AM Friday, Weekend & Bank holidays: None Gambling establishment: 2 AM – 6 AM |
Cities may permit exceptions. | |
Hamburg |
None | The closing hours where abolished in 2006. | |
Hesse |
Generally: 5 AM – 6 AM Amusement parks & Fairs: 12 PM – 6 AM During carnival, 1. May & 1. January: None |
Cities can permit exceptions to the general closing hours. | |
Lower Saxony |
None | ||
Mecklenburg-Vorpommern |
None | ||
North Rhine-Westphalia |
Generally: 5 AM – 6 AM | Cities can permit exceptions to the general closing hours. | |
Rhineland-Palatinate |
Generally: 5 AM – 6 AM Saturday, Sunday, Bank holiday or Carnival: None Amusement parks & Fairs: 10 PM – 6 AM Gambling establishments: 12 AM – 6 AM |
Cities can permit exceptions to the general closing hours. | |
Saarland |
Generally: 5 AM – 6 AM 1. January: None Amusement parks & Fairs: 10 PM – 7 AM Establecimientos de juego: 11 PM – 7 AM |
Las ciudades pueden permitir excepciones al horario general de cierre. | |
Sajonia |
General: 5 AM – 6 AM 1. Enero, 1. & 2. Mayo:Ninguno Parques de atracciones, Establecimientos de juego & Ferias: 10 PM – 6 AM |
Las ciudades pueden permitir excepciones al horario general de cierre. | |
Sajonia-Anhalt |
None | En 2015 se suprimió el horario de cierre de los establecimientos autorizados. | |
Schleswig-Holstein |
Ninguno | El horario de cierre de establecimientos con licencia fue abolida en el año 2005. | |
Thuringia |
None |
Off-licenceEdit
Germany does not require any licenses for the production, wholesale, or retail sale of alcoholic beverages.
Leave a Reply