¿Cuál es el origen de bootleg?
La leyenda comúnmente aceptada, una leyenda de larga duración, es que el ‘contrabando’ utilizado en el sentido general de’ comercio ilícito de bebidas alcohólicas ‘ se originó a partir del uso de contrabando como lugar de ocultación.
Sin embargo, esa leyenda de origen tiene al menos un competidor serio. El competidor, además, es tan antiguo como las certificaciones previamente conocidas para ‘contrabando’ en el sentido especificado, y por lo tanto precede a la leyenda de la competencia que atribuye el origen a ‘contrabando utilizado como lugar de ocultación’.
Posible origen
Para ilustrar las leyendas de origen competidoras, incluyo las citas relevantes. En OED Online, en una entrada para «boot-leg / bootleg, n.» no completamente actualizada desde su publicación original en 1933, se dan el sentido y la primera certificación (conocida por OED) :
El Diccionario de Etimología en línea elabora, como se cita en el párrafo siguiente, pero no difiere sustancialmente del significado y la fecha proporcionados por OED. Tenga en cuenta, sin embargo, que mientras que Etymonline explícitamente («del truco») favorece una explicación del origen, OED, como se citó anteriormente para ‘contrabando’, no hace tal afirmación.
Como adjetivo en referencia al licor ilegal, 1889, argot inglés americano, del truco de ocultar un frasco de licor en la pierna de una bota alta. Antes de eso, el contrabando era el lugar para esconder cuchillos y pistolas.
La fecha dada para el sentido atributivo de ‘bootleg’ es anterior a (= a) 1889, y en OED la fuente se cita como the Omaha Herald, como se cita en Barrère & Leland. Barrère &Leland’s A Dictionary of Slang, Jargon & Cant se publicó en 1889, pero la cita del Omaha Herald debe ser al menos tan antigua como la reimpresión del artículo citado en el San Francisco Chronicle (San Francisco, California) del 28 de octubre de 1886 (detrás del muro de pago):
Utilizando la gran cantidad de material de fuente primaria disponible ahora (pero, presumiblemente, no disponible para OED en el momento en que desarrollaron la entrada que se muestra en lo anterior), pude encontrar dos usos de 1886, no de «contrabando», sino de «contrabandista». Uno de esos usos, del Nuevo Noroeste (Deer Lodge, Montana) 12 de marzo de 1886 (detrás del muro de pago), promueve la leyenda de origen del’ contrabando utilizado como lugar de ocultamiento’:
El otro uso de 1886 que encontré no promueve ningún origen, siendo simplemente una mención de sentencias de cárcel dadas a contrabandistas particulares en Kansas.
Ahora, la entrada de OED para «contrabandista, n.» promueve la leyenda de origen de ‘contrabando como lugar de ocultación’ , pero esa leyenda se promueve como parte del sentido de la palabra tal como se usó en y después de 1889, en lugar de como el origen de la palabra:
Origen probable
Barrère & La entrada de Leland en un Diccionario de Jerga, Jerga & Cant, citado como la fuente de la cita de Omaha Herald por OED, promueve un origen alternativo de contrabando:
Plan de pierna de bota (americano), por evasión o engaño, en referencia al dicho de que «la bota está en la otra pierna», es decir, no como uno entendería naturalmente la afirmación.
La explicación del origen dada por Barrère & Leland, que ‘plan de piernas de bota’ es «en referencia al dicho de que ‘la bota está en la otra pierna'», tiene más soporte cronológico que la leyenda de origen de la competencia.
El primer uso de ‘bootleg’ que pude encontrar usando bases de datos de materiales de fuentes primarias contemporáneas es este del Council Grove Republican (Council Grove, Kansas) 16 de noviembre de 1844 (detrás del muro de pago):
Este uso, en un artículo satírico irónico, como se puede ver en el contexto, precede al uso más antiguo citado por diccionarios históricos y etimológicos por 44 años. La aparición de «contrabando» sin explicación sugiere que el sentido pretendido es conocido o puede ser derivado por lectores astutos del contexto.
Además, el sentido del uso de 1844, es decir, generalmente, ‘comercio ilícito de licor’, no solo está en desacuerdo con ‘pierna de bota’ en el sentido de ‘café con pierna de bota’ y ‘tipo de cerveza grande cocida’, es anterior a los primeros usos que pude encontrar de esos, de la siguiente manera.
Para este último, el sentido de «cerveza stein», el uso más antiguo que pude encontrar es el de 1886 citado en la pregunta. La primera, «pierna de bota» en el sentido de «café con sabor a pierna de bota», aparece algo antes, en 1868/1863:
De The Courier-Journal (Louisville, Kentucky), 10 de mayo de 1868, en un artículo reimpreso fechado en 1863 sobre una visita a la Prisión de la Ciudad de Nueva York.
Información de fondo
-
El dicho mencionado por Barrère & Leland, «la bota está en la otra pierna» (equivalente a nuestro dicho contemporáneo, «el zapato está en el otro pie»), atestiguado ya en 1533 en OED («T. More Debellacyon Salem & Bizance ii. xv. f. xxxvv, Que sus palabras tienen dos sentidos, & una serue de bote para eyther legge.») era relativamente común en la prensa popular a principios del siglo XIX, antes del uso de ‘contrabando’ en 1844 con referencia al comercio ilícito de licor en Nueva Inglaterra.
-
También se debe observar que la» primera ley de prohibición estatal se aprobó en Maine en 1846 «(de» Prohibición», Encyclopædia Britannica, 2016), es decir, dos años después del uso de 1844 que se muestra en lo anterior.
Leave a Reply