Wissen Sie, was ‚Vektor‘ und ‚endemisch‘ bedeuten? Wir können helfen – Irgendwie
Katherine Du/NPR
Wenn Sie die Nachrichten über die Ausbreitung des Zika-Virus in ganz Lateinamerika verfolgt haben, haben Sie wahrscheinlich ein- oder zweimal im Jargon verloren gegangen. Was ist ein Vektor? Ein Reservoir? Was ist lokale Übertragung — das Gegenteil von Express-Übertragung?
Also gingen wir zu den Experten, um uns durch all diese trübe Sprache zu waten. Und sie waren hilfreich – irgendwie. Denn es stellt sich heraus, dass selbst die Experten den Definitionen nicht zu 100 Prozent zustimmen.“Nun, das erste, was man bei dieser Art von Terminologie beachten sollte, ist, dass alles bis zu einem gewissen Grad im Auge des Betrachters liegt“, sagt Dr. Arnold Monto, Epidemiologe an der University of Michigan School of Public Health.Technisch gesehen bedeuten ein Ausbruch und eine Epidemie dasselbe, sagt Monto. Beide beziehen sich auf einen plötzlichen Anstieg der Krankheitsfälle. Im Allgemeinen wird ein Ausbruch verwendet, um die Ausbreitung einer Krankheit in einem kleineren geografischen Gebiet zu beschreiben, während eine Epidemie die Ausbreitung von Krankheiten durch mehrere Gemeinden oder Städte beschreiben kann. Der Hauptunterschied besteht jedoch darin, dass das Wort „Ausbruch“ relativ harmlos klingt, während „Epidemie“ etwas mehr Gewicht hat, stellt Monto fest.
Diese Geschichte ist Teil unserer laufenden Berichterstattung über das Zika-Virus.
„Die Wahl des zu verwendenden Wortes ist also keine reine Wissenschaft“, sagt er. Beamte des öffentlichen Gesundheitswesens können je nach Art der Nachricht, die sie veröffentlichen möchten, die eine oder andere verwenden. „Mit Zika denke ich, dass es eine Epidemie ist, die Aufmerksamkeit darauf zu lenken und Ressourcen zu mobilisieren“, sagt er. Da sich Zika in süd- und mittelamerikanische Länder ausgebreitet hat, in denen es noch nie zuvor identifiziert wurde, und da Wissenschaftler einen Zusammenhang zwischen dem Virus und neurologischen Problemen bei Neugeborenen und Erwachsenen vermuten, versteht Monto, warum Gesundheitsbeamte die gewichtigere „Epidemie“ verwenden, während sie Zika diskutieren.
Die Wörter endemisch und Pandemie haben genauere Definitionen.
Ersteres wird verwendet, um „die Basislinie“ zu beschreiben … niveau der Krankheit“, so die Zentren für die Kontrolle und Prävention von Krankheiten. Es würde also jedes Jahr ein endemisches Niveau — oder eine erwartete Anzahl — von Grippefällen in den USA geben.
Letzteres bezieht sich auf mehrere Ausbrüche, die gleichzeitig auf der ganzen Welt auftreten. „Pandemie wurde verwendet, um Ausbrüche von Cholera in verschiedenen Ländern zu beschreiben“, sagt Monto. In den 1960er Jahren breitete sich beispielsweise ein Ausbruch der Cholera in Indonesien schnell in Asien, Europa und Afrika aus — Anfang der 1990er Jahre hatte er seinen Weg nach Lateinamerika gefunden. Eine Pandemie betrifft Gemeinden auf der ganzen Welt, sagt Monto. Es ist ein Problem der öffentlichen Gesundheit von internationalem Interesse.
Nun wenden wir uns einem anderen Satz von Wörtern zu, die verwendet werden, um die Mechanik eines Ausbruchs wie Zika zu beschreiben. Wie, was zum Teufel ist eine Krankheit Reservoir, wenn nicht ein schrecklich ekelhaft See?“Es ist jede Umgebung, in der ein Infektionserreger leben und sich vermehren kann“, sagt Allison Aiello, Epidemiologin an der University of North Carolina in Chapel Hill. Es könnten ein oder mehrere Insekten, Tiere oder sogar Böden sein — „überall dort, wo diese krankheitsverursachenden Viren oder Mikroben leben und gedeihen können.“
Aber typischerweise bezieht sich das Wort auf Tiere, die eine Krankheit tragen können“, sagt Monto. Sagen Sie, dass Zika sowohl Affen als auch Menschen krank machen kann – mit Zika infizierte Affen würden als Reservoir angesehen.
„Wir verwenden den Begriff Reservoir im Allgemeinen nicht für Menschen“, bemerkt Monto. Denn „Selbst wenn wir die Krankheit beim Menschen ausrotten, möchten wir auf die Tierreservoirs achten, um sicherzustellen, dass ein Affe die Krankheit nicht wieder einführt und sie zurückkommen lässt.“
Dann gibt es den Begriff Vektor.
„Ein Vektor ist alles, was eine Infektion an einen anderen Organismus weitergeben kann“, sagt Aiello. Eine Mücke ist also definitiv ein Vektor. Seine Wurzel ist ein lateinisches Wort, das „tragen“ bedeutet.“
Aber was ist mit den Menschen: Können wir Menschen Vektoren sein?
Technisch gesehen sicher, sagt Aiello. Aber Monto sagt, er würde das Wort wahrscheinlich nicht verwenden, um sich auf Menschen zu beziehen. „Für mich ist Vector normalerweise ein Arthropode“, sagt Monto. „Wie eine Mücke oder eine Zecke.“
Die Mücke Aedes aegypti, deren Biss Zika überträgt, ist also ein Vektor für die Krankheit. Wenn die Leute des öffentlichen Gesundheitswesens von „Vektorkontrolle“ sprechen, denken sie normalerweise darüber nach, die Entomologen hinzuzuziehen oder Gesundheitspersonal einzusetzen, um die sumpfigen, mückenreichen Viertel zu begasen. „Sie sehen also, wir verwenden bestimmte Wörter, um bestimmte Sektoren innerhalb der öffentlichen Gesundheitsgemeinschaft zu mobilisieren.“
Letztendlich ist es eine Frage der Präferenz. Verstanden.
Und was ist lokale Übertragung? Das ist, wenn ein Vektor ein Virus an einem bestimmten Ort an einen Menschen überträgt.
„Um eine lokale Übertragung zu haben, muss der Vektor und das Virus an derselben Stelle vorhanden sein — dann kann sich die Krankheit wirklich ausbreiten.“
Wie halten die Menschen in der Welt des öffentlichen Gesundheitswesens all dies aufrecht?“Ehrlich gesagt, wenn ich mit einem allgemeinen Publikum spreche, versuche ich, diese Art von Sprache zu vermeiden“, sagt Monta. „Und wenn wir mit Kollegen in meinem Bereich sprechen, konzentrieren wir uns nur auf die Fakten und Statistiken!“
Leave a Reply