20 der lustigsten Redewendungen für Menschen, die Englisch lernen
Redewendungen sind eine lustige, knifflige Angelegenheit. Wörtlich übersetzt sind sie ein Haufen Kauderwelsch, aber für Muttersprachler gibt es oft keinen besseren Weg, ein bestimmtes Gefühl auszudrücken oder eine Situation zusammenzufassen. Englischsprachige verwenden ständig Redewendungen, was für diejenigen, die die Sprache noch lernen, amüsant oder frustrierend sein kann. Um Ihnen zu helfen, Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern oder einfach nur zu lachen, Hier sind 20 der verrücktesten, am häufigsten verwendeten Ausdrücke in den USA und ihre Bedeutung.
Cool wie eine Gurke
Bedeutung: ruhig und gelassen, besonders in Stresssituationen
Beispiel: Sie war während ihres Vorstellungsgesprächs so cool wie eine Gurke.
Halte deine Pferde
Bedeutung: Warte eine Minute; sei geduldig
Beispiel: Er muss noch duschen, bevor wir gehen können — halte deine Pferde.
Kick the bucket
Bedeutung: sterben
Beispiel: Viele Menschen wollen die Welt bereisen, bevor sie den Eimer treten.
Blau im Gesicht
Bedeutung: erschöpft von großer, im Allgemeinen vergeblicher Anstrengung
Beispiel: Du kannst betteln, bis du blau im Gesicht bist, aber du hast kein Eis zum Abendessen.
Kopf in den Wolken
Bedeutung: blind oder mit unrealistischen Ideen
Beispiel: Er hat seinen Kopf in den Wolken, wenn er denkt, dass er seinen Test bestehen kann, ohne zu lernen.
Tot wie ein Türnagel
Bedeutung: völlig frei von Leben sein
Beispiel: Ich habe vergessen, meine Blumen zu gießen, und jetzt sind sie so tot wie ein Türnagel.
Piece of cake
Bedeutung: sehr einfach zu machen oder zu erreichen
Beispiel: Sie war nervös wegen ihrer Fahrprüfung, aber es war ein Kinderspiel.
Aus heiterem Himmel
Bedeutung: zufällig oder unerwartet
Beispiel: Meine Großmutter kam aus heiterem Himmel zu Besuch.
Raining cats and dogs
Bedeutung: Es regnet extrem stark
Beispiel: Wir können heute nicht in den Park gehen, weil es Katzen und Hunde regnet.
Katze hat deine Zunge
Bedeutung: unfähig zu sprechen oder an etwas zu denken.
Beispiel: Sie sind sehr leise. Katze hat deine Zunge?
Für mich ist alles griechisch
Bedeutung: etwas Unverständliches oder schwer zu verstehen.
Beispiel: Ich habe versucht, die Regeln des Basketballs zu lernen, aber für mich ist alles griechisch.
Pardon my French
Bedeutung: Bitte entschuldige meine Profanität
Beispiel: Pardon my French, but I’ve had a hell of a day.
Unter dem Wetter
Bedeutung: sich leicht unwohl fühlen
Beispiel: Billy blieb heute von der Schule zu Hause, weil er unter dem Wetter war.
Chew the fat
Bedeutung: Ein langes, gemächliches Gespräch führen; Smalltalk machen; beiläufig klatschen
Beispiel: Nachdem wir einen Freund aus Kindertagen getroffen hatten, kauten wir das Fett bei einer Tasse Kaffee.
Hals des Waldes
Bedeutung: eine bestimmte Nachbarschaft oder Gegend
Beispiel: Dieser Mann war früher mein Nachbar. Er ist von meinem Hals des Waldes.
Dick wie Diebe
Bedeutung: sehr enge Freunde
Beispiel: Meine Teamkollegen und ich sind so dick wie Diebe.
Wirf einen Schraubenschlüssel in die Arbeit
Bedeutung: Erstelle ein Hindernis, das etwas schwieriger macht
Beispiel: Sie hat einen Schraubenschlüssel in die Arbeit geworfen, indem sie einen Gast zu meiner Hochzeit gebracht hat, ohne zu fragen.
Topf nennt den Kessel schwarz
Bedeutung: heuchlerisch sein; kritisieren Sie jemanden für etwas, dessen Sie sich schuldig gemacht haben
Beispiel: Sie denken, ich bin chaotisch? Sprechen Sie über den Topf, der den Wasserkocher schwarz nennt.
Wenn Schweine fliegen
Bedeutung: etwas, das wahrscheinlich nicht passieren wird, oft spöttisch gesagt
Beispiel: Ärzte empfehlen All-Dessert-Diäten, wenn Schweine fliegen.
Steck eine Socke hinein
Bedeutung: Jemandem sagen, dass er aufhören soll zu reden oder ruhig sein soll
Beispiel: Das ganze Kino kann dich flüstern hören, also steck eine Socke hinein.
Dieser Artikel wurde am 11.Juli 2019 aktualisiert.
Leave a Reply