Articles

Var är Agrabah? Historien bakom Aladdin casting controversy

Disney har meddelat casten för sin live-action — anpassning av Aladdin-och inte alla är nöjda med beslutet att kasta en brittisk indisk skådespelerska som prinsessan Jasmine. på företagets D23 Expo på lördag sa Disney production President Sean Bailey att relativ nykomling Mena Massoud kommer att spela som Aladdin, och Power Rangers stjärna Naomi Scott kommer att spela Jasmine i filmen regisserad av Guy Ritchie. Will Smith blev bekräftad att spela Genie.

vi ber om ursäkt, men den här videon har inte laddats.
prova att uppdatera din webbläsare, eller
tryck här för att se andra videor från vårt team.

Naomi Scott kommer att spela prinsessan Jasmine och Mena Massoud wil spela titelrollen i Disneys live-action anpassning av Aladdin. Foto av Kimberly French / Lionsgate via AP / / Denis Grant

redan innan casten tillkännagavs, en berättelse i The Hollywood Reporter om Disneys kamp för att hitta en Aladdin som kan sjunga och agera hade föranlett en debatt om vem som ska kastas — och var exakt den klassiska filmen är inställd. Vissa fans svarade på rapporten genom att påpeka att Bollywood skulle vara ett bra ställe att hitta en verklig Aladdin, medan andra motverkade genom att säga att en arabisk skådespelare skulle spela den älskvärda gatan urchin.
historien fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

Berättelsen fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

vissa fans ville att den kanadensiska skådespelaren avan Tudor Jogia skulle få rollen (hans far är en brittisk indisk utlänning och hans mor är av engelsk, walesisk och tysk härkomst).

Berättelsen fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

andra föredrog den brittiska indiska skådespelaren Dev Patel, som steg till berömmelse efter att ha spelat i Slumdog Millionaire.

Berättelsen fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

Pakistansk amerikansk skådespelare och Silicon Valley-stjärnan Kumail Nanjiani erbjöd sig till och med för rollen.

Berättelsen fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.
”ingen i deras rätta sinne kan säga att det är omöjligt att hitta en ung manlig sydasiatisk eller Mellanöstern-skådespelare som kan dansa, sjunga och agera”, sa den tysk-Palestinska regissören Lexi Alexander till BBC.

i slutändan bosatte sig Disney på Massoud-en koptisk egyptier som växte upp i Markham, Ont., och nyligen examen från Torontos Ryerson University.

men det är beslutet att kasta en brittisk-indisk skådespelerska som Jasmine som visar sig kontroversiell. Efter tillkännagivandet sa några fans att de var besvikna över att Jasmins roll inte gick till en Mellanösternskådespelerska.

Berättelsen fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

Berättelsen fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

Berättelsen fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

debatten om huruvida en Arabisk, Indisk eller båda kan spela de ikoniska rollerna har väckt en annan fråga: var exakt är Aladdin inställd?

Aladdin slog ursprungligen storskärmen 1992, och en generation blev kär i rags-to riches-berättelsen om en gatuburchin som bor i Agrabah. Medan en undersökning från 2015 visade att 30 procent av Republikanska primärväljare stödde USA: s bombning av staden — det existerar faktiskt inte.
historien fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

många antar att den fiktiva staden ligger någonstans i Mellanöstern, varför de ville att Aladdin och prinsessan Jasmine skulle spelas av arabiska skådespelare. Filmen verkar stödja den här tanken. Prinsessan Jasmins far är en Sultan( en arabisk Titel), filmen har en sång som heter Arabian Nights och i filmens inledande rader hälsar berättaren publiken med ”Salaam” (arabiska för hello) och lokaliserar staden någonstans i förhållande till floden Jordanien, som sträcker sig över Israel och Jordanien.

”Välkommen till Agrabah, mystikens stad, förtrollning och de finaste varorna på denna sida av floden Jordanien”, säger berättaren i öppningsscenen.

karaktären Gazeem utropar också” vid Allah ” när han ser Undergrottan för första gången. andra har dock identifierat likheter mellan Sultans palats i Agrabah och Taj Mahal i Agra, Indien.

tyvärr verkar det vara ett problem att ladda detta element.

samtidigt kan båda sidor av debatten — och den animerade Disney — filmen-ha gjort det fel. Den ursprungliga Aladdin-berättelsen spelades faktiskt i Kina.

Aladdin är en av berättelserna som sammanställts i tusen och en natt — en samling Mellanöstern och indiska folksaga, men det föreföll inte i den ursprungliga arabiska texten. Det lades till av en fransk översättare. År 1709 skrev Antoine Galland i sin dagbok att han hade hört historien från en syrisk man Youhenna Diab. I denna version är Aladdin son till en avliden Kinesisk skräddare och hans stackars Änka. Det är dock laddat med arabiska referenser — till exempel finns det en sultan snarare än en kejsare — så det är inte konstigt att senare anpassningar av Aladdin sattes i Mellanöstern.
historien fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

Disney hade tidigare kommit under eld efter att den engelska skådespelaren Tom Hardy nämndes som en möjlighet för skurken Jafars roll, vilket ledde till anklagelser om ”vitkalkning” delar som borde gå till aktörer av Mellanöstern härkomst. (Hardy förnekade senare att han hade erbjudits rollen.)

en sak är säker, live-action-anpassningen kommer att vara mycket mer varierad än det animerade originalet. 1992 kritiserades Disney för etnisk stereotyp. Den ursprungliga versionen av öppningssången Arabian Nights inkluderade linjen: ”Där de skär av örat, om de inte gillar ditt ansikte, är det barbariskt, men hej, det är hemma.”Texterna i VHS-versionen uppdaterades till:” där det är platt och enormt, och värmen är intensiv, är det barbariskt, men hej, det är hemma.”

originalbesättningen var också övervägande vit. Aladdin uttrycktes av Scott Weinger, som är känd för att spela Steve Hale på Full House. En annan vit amerikansk skådespelare, Brad Kane, sjöng Aladdins låtar. Den amerikanska TV-skådespelerskan Linda Larkin uttryckte prinsessan Jasmine, medan den filippinska skådespelerskan Lea Salonga gav sin sångröst. Amerikansk komiker Jonathan Freeman spelade Jafar och Robin Williams spelades som Genie.

ingen verkar ha problem med att blue Genie kommer att spelas av en svart man, även om vissa fans tvivlar på att någon kommer att kunna leva upp till Williams ikoniska prestanda.

Berättelsen fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

Berättelsen fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

Berättelsen fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

Berättelsen fortsätter under

denna annons har inte laddats ännu, men din artikel fortsätter nedan.

med filer från Emilie Must, Washington Post och Associated Press