Articles

stavning potatis ’potatoe’ teemskapad med skiss.

-108557030-kopie.jpg
i modern tid når Ingen gaffe av det talade ordet helt höjderna av Dan Quayles felstavning av en viss knöl. Och det orsakade också ett av de mest orättvisa svaren; Dan Quayle fick en dålig rap (för potatis, åtminstone).
Potato P-O-T-A-T-O Potato
i juni 1992 var Quayle fortfarande vicepresident för George HW Bush, och som vice ordförande ofta befinner sig utföra uppgifter som ingen annan vill göra, var han tjänstgör vid en stavning bee. Det finns olika rapporter om huruvida han läste ett cue-kort med felaktig information från skolan eller gjorde misstaget på egen hand, men det som är obestridligt (och publicerat på You Tube för eftertiden) är att Quayle felaktigt korrigerade en elevs stavning av potatis.
vicepresidenten averred att rätt stavning hade an-e i slutet, ett uttalande som inte gav upphov till någon liten mängd förlöjligande. Faktum är att han fortfarande hånas för det till denna dag. När allt kommer omkring är det faktum att ’potato’ har no –e i slutet av det något som vi alla är stolta över att veta med varje fiber i vårt väsen. Eller hur?
inte den enda
men varför vet vi det så bra? Är det kanske för att Quayle var så obevekligt excoriated att denna speciella stavningslektion har lärt sig på nationell nivå? Stavningen av Potato, även om den inte är fruktansvärt vanlig, fanns i nästan hela 20-talet. Till exempel stavade New York Times fortfarande ibland potatis med an –e 1988. Faktum är att man lätt kan hitta stavningar av potatoe hela vägen fram till den 15 juni 1992, då de plötsligt släpper av eller används på ett ironiskt sätt och hänvisar till denna incident. Quayle kan ha felstavat ordet, men genom att göra det kanske han lärde oss resten av oss hur man inte gör sitt fel.
det händer med de bästa av oss
det har alltid tyckt mig att det fanns en överreaktion på denna flub. Vi gör alla sådana misstag, självklart, och potatis är lite av ett knepigt ord (Oxford English Dictionary listar 64 variantstavningar som har funnits genom tiderna, inklusive pittayatee, pertaayter och pertater).
Varför är den tidigare vicepresidenten fortfarande retad över hans misslyckande med att stava ett ord på plats, medan New York Times, Washington Post och andra flyr censur för att rutinmässigt skriva ut plural felaktigt (stava det utan an –e)? (Exempel på detta finns här, här och här.) Denna felaktiga stavning av ” potatis ”är så förankrad i våra stavningshjärnor, att det som behövs är att en av de nuvarande presidentens hoppfulla stavar det felaktigt på TV, så att allmänheten sedan offentligt kan håna detta misslyckande, och under de kommande åren kan vi säga till varandra”alla vet att potatis har an –e i det”.
De åsikter och annan information som finns i OxfordWords blogginlägg och kommentarer återspeglar inte nödvändigtvis Oxford University Press åsikter eller ståndpunkter.potatis-1200x330.jpg