Språken i de baltiska länderna-Norra Vox
de baltiska länderna i Litauen, Lettland och Estland är ofta grupperade på grund av historiska och regionala likheter, men var och en har sitt eget distinkta språk—och inget av dessa länders officiella språk tillhör den slaviska språkfamiljen, som ryska, polska och ukrainska tillhör (och som vissa människor talar som modersmål eller som sekundärt språk i dessa länder). Så, vilka är de officiella språken i de baltiska länderna, vad ska du veta om deras historia, utveckling och användning, och vilka andra språk talas där? Kan du klara dig på engelska i Litauen, Lettland och Estland?
litauiska språket
litauiska språket, känt som lietuvi Kubi kalba på litauiska, är ett baltiskt landsspråk som Litauerna själva värdesätter av många skäl. För det första anses det vara ett av de äldsta språken i den indoeuropeiska språkfamiljen som finns idag, dess konservativa natur bevarar delar av Sanskrit och dess äldre kusin, vedisk Sanskrit, anses vara ett Proto-indoeuropeiskt språk. Det har också varit långsamt att förändras – ännu långsammare än lettiska, som tillhör samma Baltiska språkfamilj som Litauiska, som vi kommer att diskutera om en minut. De äldsta överlevande böckerna på litauiska är från så sent som det sextonde århundradet.
Litauerna värdesätter också litauiska språket eftersom det förbjöds under det ryska rikets period till förmån för ryska, så det har många föreningar med litauisk nationell identitet och frihet. Den litauiska boken smugglare arbetade under slutet av artonhundratalet och början av nittonhundratalet för att få böcker tryckta på litauiska språket i Litauen trots förbudet. Litauiska talares läskunnighet var låg på grund av att skolor undervisades på ryska under tsaristiska tider—Litauiska kunde bara undervisas på sly och läskunnigheten var cirka 50% (se Litauens århundrade), så frihet att lära sig på modersmålet samt bygga ett utbildningssystem på det nationella språket var en viktig punkt för dem som arbetade för att uppnå en framgångsrik självständig nation. Dessutom var ryska det officiella språket när Litauiska var en del av Sovjetunionen, en annan period av förtryck.
litauiska språket är skrivet i latinskt manus och innehåller 32 bokstäver.
väsentliga ord på litauiska
Hej: Laba diena eller Sveiki
adjö: Viso gero
Tack: en Ugigi
ursäkta mig: atsipra jacobau
lettiska språket
lettiska språket (latvie jacobu valoda) är ett annat språk i den baltiska språkfamiljen (den tredje är preussiska, som nu är utrotad). Dess utveckling har utvecklats snabbare än Litauiska, dess systerspråk, och medan vissa lettiska ord liknar Litauiska, är de två språken inte ömsesidigt begripliga. En annan skillnad är att Letterna lägger tonvikten på början av ordet, medan på litauiska är accenten en fri accent och kan förekomma på någon stavelse av ett ord.
som med Litauiska är de tidigaste överlevande böckerna på litauiska från det sextonde århundradet och relaterade till den kristna religionen, men lettiska hade ett sätt att gå innan de blev Lettlands officiella språk. Den lettiska nationalistiska rörelsen i mitten av 19-talet kvävdes av det ryska imperiet, vilket krävde användningen av ryska språket. Efter ytterligare en kort ökning av lettisk nationalism, under Sovjettiden—på grund av antalet lettiska talare som deporterades och tillströmningen av rysktalande—blev användningen av ryska utbredd. Efter att Lettland blev självständigt från Sovjetunionen krävdes lettiska språk att undervisas av skolor och blev Lettlands officiella språk.
en minoritet av letterna talar Latgalian, vad vissa anser vara en dialekt av lettiska och andra anser vara ett distinkt språk. Livonian är ett annat språk som tidigare talades bredare i Lettland men har sedan dess upphört att existera som modersmål av alla levande talare. (se Lettlands språk)
lettiska språket är skrivet i latinskt manus och 33 bokstäver.
väsentliga ord på lettiska
Hej: Sveiki
adjö: Uz redz saxiranos
tack: paldies
ursäkta mig: atvainojiet
estniska språket
estniska språket (Eesti keel) skiljer sig från de andra officiella språken i de baltiska länderna. I stället för att vara en del av den baltiska språkfamiljen är det ett finskt språk—inte ens en del av den indoeuropeiska språkfamiljen-som delar vissa delar av sin geografiska språkgranne i norr såväl som till exempel Ungerska. Både finska och ungerska—liksom estniska—är agglutinativa språk, vilket innebär att ord kan byggas från att fästa ord eller orddelar på varandra för att bilda ett längre ord. Estniska anses vara ett av de svåraste språken för engelsktalande att lära sig och har inget kön eller framtidsspänning.
som med de andra språken i de baltiska länderna är de äldsta existerande exemplen på estniska språket från religiösa texter från 16-talet. Under en lång tid, estniska var ett språk med olika dialekter, men i slutet av 19-talet, som estniska språket vunnit mark i publikationer och människor mer fritt flyttas runt, estniska dialekter gradvis bleknat ur bruk och en mer universell version av estniska började talas (se den mångsidiga estniska språket).
det tidiga 19-talet födde estnisk litteratur, och födelsedagen till Fadern till estnisk litteratur, 14 mars, firas som Modersmålsdag. Estniska blev Estlands nationella språk 1919, men under sovjetisk ockupation delades status som officiellt språk med ryska. När Estland blev självständigt från Sovjetunionen blev estniska återigen det enda officiella språket som talades i detta Baltiska land.
estniska är skriven med ett latinskt manus och innehåller 27 bokstäver.
väsentliga ord på estniska
Hej: Tere
adjö: h Jacobvasti
tack: Ait Jacobh
ursäkta mig: vabandage Mind
betydelsen av de baltiska staternas officiella språk
lettiska, litauiska och estniska är inte bara officiella språk i dessa länder och talas av etniska samhällen som är infödda i dessa territorier; de är också kraftfulla symboler för självständighet och identitet. Nationella uppvaknanden betonade vikten av att odla, bevara och använda de modersmål som talas i de baltiska länderna, och när förtryckande krafter använde språk som ett verktyg för att underkasta folk, vikten av att se till att dessa språk överlevde och använda dem ökade. Oberoende från Sovjetunionen gav de baltiska länderna möjlighet att äntligen stärka sina språks status som officiella språk för regering och kommunikation, och vart och ett av dessa språk är ett officiellt språk i EU, som alla tre länderna tillhör.
andra språk som talas i de baltiska länderna
det bör noteras att medan officiella dokument skrivs och regeringarna verkar på sina officiella språk i Estland, Lettland och Litauen, används andra språk i en icke-officiell kapacitet och för att kommunicera med olika befolkningsgrupper. Naturligtvis används i vardagen olika språk bland olika etniska grupper eller som ett universellt språk i grupper av olika talare.
det första av dessa språk är ryska, som många äldre—de som växte upp i och kommer ihåg Sovjetunionens tid—talar. Naturligtvis talar ryska minoritetsgrupper i de baltiska länderna också ryska med varandra och konsumerar ryskspråkiga medier. Det betyder att om du talar ryska kanske du kan klara dig i Estland, Lettland och Litauen även om du inte talar något av de officiella språken i de baltiska länderna. Detta kan vara särskilt sant i Lettland och Estland (och ännu mer särskilt i städer som Narva, där Estland är ett minoritetsspråk), som har mer betydande ryska befolkningar än Litauen gör—i Litauen fokuserar yngre människor på att lära sig engelska och använder det vanligtvis med lätthet.
I Estland talas svenska också på öar och i kustområden, och tyska, delvis på grund av tyska historiska inflytande i Estland (men också för att tyska är ett användbart språk om du bor i Europeiska unionen), är ett populärt språk estländare väljer att lära sig, men väldigt få människor talar det naturligt vid denna tidpunkt.
Litauen har en betydande befolkning av polska talare som ett resultat av att Litauen delar en gräns med Polen och de två ländernas historiska union under det polsk-litauiska samväldet. Polackerna i Litauen har lobbat för att få större erkännande av användningen av polska språket i Litauen och har bett att deras namn ska skrivas ut på polska på sina Litauiska pass, till exempel.
minoritetsspråk i de baltiska länderna inkluderar också vitryska, ukrainska, jiddisch, hebreiska, Karaim (ett turkiskt språk som talas av de Litauiska Karaitiska judarna), Romani (talas av romerna) och tatariska (ett turkiskt språk som talas av den tatariska etniska gruppen).
talar engelska i de baltiska länderna
engelska talas allmänt som andraspråk i de baltiska länderna, oftast av yngre människor som växte upp med engelskspråkig Musik, TV och engelska klasser i skolan. Men på grund av förekomsten av ryska i allmänhet och lärt sig som andraspråk i de baltiska länderna kommer det inte att vara givet att du kan kommunicera på engelska om du inte känner till landets officiella språk.
å andra sidan, i turistområden, menyer och information inriktad på resenärer finns på en mängd olika språk, engelska ingår. Dessutom, om du är i ett av dessa länder för en internationell konferens, särskilt inom teknikområdet, kommer engelska att talas allmänt och kan till och med vara det språk som paneler och diskussioner genomförs på.
att lära sig de baltiska staternas officiella språk
naturligtvis, om du vill försöka lära dig ett av de baltiska ländernas språk, kommer de människor du pratar med i dessa länder att vara glada. På grund av den lilla befolkningen av talare och förekomsten av två andra allmänt talade språk som används för kommunikation (ryska och engelska) försöker inte många utlänningar att lära sig estniska, lettiska eller Litauiska—och mycket färre lyckas göra det.
vart och ett av dessa länder erbjuder språkkurser till utlänningar genom universitet och privata språkskolor, och att lära sig dessa språk är möjligt i mindre grad med hjälp av online-resurser. Men på grund av språkens svårigheter är nedsänkning bäst, så du kommer att hitta din bästa framgång när du planerar att spendera flera månader i landet som talar det språk du försöker lära dig.
Leave a Reply