Articles

Böner bekännelse och förlåtelse

böner bekännelse och förlåtelse

o Helige, vi kallar till dig och namnge dig som evig, ständigt närvarande och gränslös i kärlek. Ändå finns det tillfällen, O Gud, när vi misslyckas med att känna igen dig i dagligheten i våra liv. Ibland skämmer skam tätt runt våra hjärtan, och vi döljer våra sanna känslor. Ibland gör rädsla oss små, och vi saknar chansen att tala från vår styrka. Ibland invaderar tvivel vår hoppfullhet, och vi försämrar vår egen visdom.

helig Gud, i den dagliga rundan från soluppgång till solnedgång, Påminn oss igen om din heliga närvaro som svävar nära oss och i oss. Befria oss från skam och självtvivel. Hjälp oss att se dig i stundens möjligheter att leva ärligt, att agera modigt och att tala från vår visdom.

kära himmelske Fader, vi sänker våra huvuden inför dig och vi erkänner att vi alltför ofta har glömt att vi är dina. Ibland fortsätter vi våra liv som om det inte fanns någon Gud och vi saknar att vara ett trovärdigt vittne för dig. För dessa saker ber vi Din förlåtelse och vi ber också om din styrka. Ge oss tydliga sinnen och öppna hjärtan så att vi kan bevittna dig i vår värld. Påminn oss om att vara vem du skulle få oss att vara oavsett vad vi gör eller vem vi är med. Håll oss till dig och bygg vår relation med dig och med dem du har gett oss på jorden.

allsmäktig och barmhärtig Fader, vi har fel och avvikit från dina vägar som förlorade får. Vi har följt för mycket enheter och önskningar i våra egna hjärtan. Vi har kränkt dina heliga lagar. Vi har lämnat ogjort det som vi borde ha gjort; och vi har gjort det som vi inte borde ha gjort; och det finns inget gott i oss. Herre, förbarma dig över oss, eländiga förbrytare. Skona dem, O Gud, som bekänner sina fel. Återställ dem som är botfärdiga; enligt dina löften förklarade för män i Kristus Jesus, vår Herre. Låt oss leva ett rättfärdigt, rättfärdigt och nyktert liv, till hans namns ära. Amen

Allsmäktig Gud, som fritt förlåter alla som omvänder sig och vänder sig till honom, uppfyller nu i varje ångerfullt hjärta löftet om att återlösa nåd; förlåta alla våra synder och rena oss från ett ont samvete; genom Kristus Jesus, vår Herres perfekta offer. Amen.

The Book of Common Worship, 1946

nådig Gud, våra synder är för tunga för att bära, för verkliga för att dölja och för djupa för att ångra. Förlåt vad våra läppar darrar för att namnge, vad våra hjärtan inte längre kan bära och vad som har blivit för oss en förtärande eld av dom. Befria oss från ett förflutet som vi inte kan förändra; öppna för oss en framtid där vi kan förändras; och ge oss nåd att växa mer och mer i din likhet och bild, genom Jesus Kristus, världens ljus. Amen.

från Pcusa Book of Common Worship
Louisville: Westminster John Knox, 1993; s. 88

Psalm 103.8,10-12

Herren är medkännande och nådig, långsam till ilska och överflödande i lovingkindness. Han har inte handlat med oss efter våra synder och inte heller belönat oss efter våra missgärningar. Ty så högt som himlarna är över jorden, så stor är hans nåd mot dem som fruktar Honom. Så långt öster är från väster, har han hittills tagit bort våra överträdelser från oss.

Barmhärtigaste Gud, vi bekänner att vi har syndat mot dig i tanke, ord och handling, genom vad vi har gjort och av vad vi har lämnat ogjort. Vi har inte älskat dig av hela vårt hjärta; vi har inte älskat våra grannar som oss själva. Vi är verkligen ledsna och vi ångrar ödmjukt, för din Sons Jesu Kristi skull, förbarma oss över oss och förlåta oss; så att vi kan glädja oss åt din vilja och vandra på dina vägar till ditt namns ära. Amen.

Episcopal Book of Common Prayer

Allsmäktig Gud, eftersom du försenar med så mycket tålamod de straff som vi har förtjänat och dagligen drar på oss själva, bevilja att vi inte kan skämma bort oss själva utan noggrant överväga hur ofta och på hur många olika sätt vi har provocerat din vrede mot oss. Må vi ödmjukt lära oss att presentera oss för dig för förlåtelse, och med sann omvändelse bönfaller din barmhärtighet. Av hela vårt hjärta önskar vi att underkasta oss dig, oavsett om du tuktar oss, eller enligt din oändliga godhet, förlåter oss. Låt vårt tillstånd alltid välsignas, inte genom att smickra oss i vår apati, utan genom att hitta dig som vår snälla och rikliga far, försonad med oss i din enfödde Son. Amen.

av Calvin, hämtad från reformatorernas böner sammanställd av Clyde Manschreck

Jag har förrått

Ledare: Herre, Jag har förrått dig
genom att följa mitt eget sätt.
alla: jag har förnekat dig
genom att frukta att följa din.
Ledare: och jag har hånat dig
genom att inte ta din död på allvar.
alla: Herre, Jag är förlorad.
låt din förlåtelse hitta mig.
Ledare: Håll mig i dina starka armar
och ge mig ditt nya liv.
alla: Lev i mig och med mig dag för dag,
att vi tillsammans kan skapa en värld
som är ny.

tagen från var vår frihet, Lord förberedd och redigerad av Terry C. Falla

paradoxer

O oföränderlig Gud,
under Andens övertygelse lär jag mig att
ju mer jag gör, desto sämre är jag,
ju mer Jag vet, desto mindre vet jag,
ju mer helighet jag har, desto syndiga är jag,
ju mer Jag älskar, desto mer finns det att älska.
o eländig man som jag är!

O Herre,
Jag har ett vildt hjärta
och kan inte stå inför dig;
Jag är som en fågel före en man.
hur lite jag älskar din sanning och vägar!
jag försummar bön,
genom att tro att jag har bett tillräckligt och allvarligt,
genom att veta att du har räddat min själ.
av alla hycklare, bevilja att jag inte kan vara en evangelisk hycklare,
som syndar säkrare eftersom nåd vimlar,
som berättar för sina lustar att Kristi blod rensar dem,
som resonerar att Gud inte kan kasta honom i helvetet, för hans är frälst,
som älskar evangelisk predikning, kyrkor, kristna, men lever oheligt.
mitt sinne är en hink utan botten,
utan andlig förståelse,
ingen önskan om Herrens dag,
någonsin lärande men aldrig nå sanningen,
alltid i evangeliet-Ja men aldrig hålla vatten.
mitt samvete är utan övertygelse eller ånger,
med ingenting att ångra sig om.
min vilja är utan beslut eller beslut.
mitt hjärta är utan kärlek och fullt av läckor.
mitt minne har ingen retention,
så jag glömmer så lätt lärdomarna,
och dina sanningar sipprar bort.
ge mig ett brustet hjärta som ännu bär hem nådens vatten.

tagen från Valley of Vision redigerad av Arthur Bennett

Ledare: Gud är ljus; i honom där i inget mörker alls.
om vi påstår oss ha gemenskap med honom,
ändå gå i mörkret,
vi ljuger och son inte leva av sanningen.
men om vi vandrar i ljuset, som han är i ljuset,
vi har gemenskap med varandra,
Och Jesu blod, hans Son,
renar oss från synden.om vi påstår oss vara utan synd, bedrar vi oss själva och sanningen finns inte i oss. (Johannes 1: 5B-8)
människor: en heligaste och barmhärtige Fadern,
vi bekänner för er och varandra,
att vi har syndat mot er
genom vad vi har gjort,
och av vad vi har lämnat ogjort.
Vi har inte älskat dig med vårt hela hjärta och sinne och styrka.
vi har inte helt älskat våra grannar som oss själva.
Vi har inte alltid haft Kristi sinne i oss.
du ensam vet hur ofta vi har bedrövat dig
genom att slösa bort dina gåvor, genom att vandra från dina vägar.
förlåt oss, vi ber dig, Barmhärtigaste Fader;
och befria oss från vår synd.förnya i oss din helige Andes nåd och styrka,
för Jesu Kristi skull, din Son, vår Frälsare. Amen.
Psalter Hymnal,
Grand Rapids: CRC Publications, 1987

evig Gud, i vilken vi lever och rör oss och har vår varelse, vars ansikte är dolt för oss av våra synder och vars barmhärtighet vi glömmer i våra hjärtas blindhet: rensa oss från alla våra brott och befria oss från stolta tankar och fåfänga önskningar, det med vördnadsfull och ödmjuka hjärtan kan vi närma oss dig, bekänna våra fel, Lita på din nåd och finna i dig vår tillflykt och styrka; genom Jesus Kristus din son.

bok av gemensam tillbedjan,
Louisville: Westminster / John Know Press, 1993

helig Gud, Herre mest nådig!
bestraffa oss inte i din vrede, eller tukta oss i din vrede!
Heliga du har kallat oss att komma till dig.
vi känner oss ovärdiga, för vi har misslyckats dig om och om igen.
vi känner för att springa iväg, men du fortsätter att ringa oss.
förbarma dig över oss, o Gud.
ha nåd!

helig Gud, Fader mest nådig!
bestraffa oss inte i din vrede, eller tukta oss i din vrede!
läka oss från vår synd, för vi är oroliga.
leverera oss för din fasta kärleks skull.
våra synder besvärar oss, o Gud.
vi är oroliga över hur de har skadat andra.
vi är oroliga över hur de har skadat oss.
dina vägar är rätt! O rättfärdig Gud!
Och när vi har vägrat att följa dem
vi har fått reda på hur rätt de är.
förbarma dig över oss, o Gud.

helig Gud, Gud och fader till vår Herre Jesus Kristus,
förbarma dig över oss för din sons skull,
som dog för att befria oss från våra synder.
till dig vara ära och ära! Amen.

Hughes Oliphant Old,
ledande i bön,
boken om gemensam tillbedjan (1932),
Grand Rapids: Erdmans Publishing, 1995

allsmäktig Fader; vi går in i din närvaro och bekänner de saker vi försöker dölja för dig och de saker vi försöker dölja för andra. Vi bekänner den sorg, oro och sorg vi har orsakat, som gör det svårt för andra att förlåta oss, de tider vi har gjort det lätt för andra att göra fel, den skada vi har gjort som gör det svårt för oss att förlåta oss själva. Herre förbarma dig och förlåta oss genom Kristus. Amen.

Paul E. Engle,
Baker ’ s Worship Handbook,
Grand Rapids: Baker Books, 1998

Gud, var barmhärtig mot mig;
på din nåd vilar jag min vädjan;
i din stora, överflödande nåd,
mina överträdelser alla radera.
tvätta mig helt från min synd;
rena från alla sjuka inom.

För mina synder inför mig stiga,
någonsin närvarande för mina ögon.
Jag har syndat ’ gainst dig ensam.
i dina ögon detta ont gjort;
att din dom kan vara tydlig,
och din mening visas bara.

Lo, förde fram var jag i synd;
När tänkt jag var oren.
Lo, du dost önskan att finna
sanning uppriktig i sinnet:
och du vill i mitt hjärta
visdom till mig ge.

sedan med isop strö mig,
och form synd jag ren skall vara.
tvätta mig från dess fläck, och se,
Jag ska vitare vara än snö.
få mig att höra joys jublande röst;
gör mina brutna ben glädjas.

från mina synder döljer du ditt ansikte;
mina missgärningar raderar.
o min Gud, förnya mitt hjärta,
och en ande rätt ge.kasta mig inte bort från dig, och din ande tar inte form av mig.

ge frälsningens glädje igen,
och ett villigt sinne upprätthålla.
då dina perfekta vägar Jag ska visa
att överträdare kan dem veta;
de konverterade då skall vara
syndare skall vändas till dig. Amen. (Psalm 51)

Trinity Psalter,
Pittsburgh: Crown & Covenant Publications, 1994