Verbe Reflexive în spaniolă: singurul ghid de care aveți nevoie
Obțineți cursul nostru gratuit de e-mail, scurtătură către conversație.
purtați conversații mai repede, înțelegeți oamenii când vorbesc repede și alte sfaturi testate pentru a învăța mai repede.
Mai multe informații
stăpânirea verbelor reflexive este un pas important în a deveni un vorbitor Competent de spaniolă.
Deci, ce este un verb reflexiv în spaniolă?
în termeni simpli, verbele reflexive în spaniolă sunt folosite atunci când o persoană efectuează o acțiune pentru sau pentru sine.
de exemplu, mă trezesc (eu), el se îmbracă (el însuși), ea se spală (ea însăși) și așa mai departe.cu alte cuvinte, subiectul și obiectul direct al verbului reflexiv sunt aceleași.
Acest lucru înseamnă că pronumele subiect (yo, t inkt, inktl, Ella, nosotros, ustedes, ellos, ellas) vor fi întotdeauna afectate de acțiune.
deci, cum identificați un verb reflexiv? așa cum vom acoperi mai târziu în acest post, verbele reflexive vin în mai multe forme.
puteți identifica verbele reflexive acordând atenție sfârșitului verbului, care include întotdeauna pronumele reflexiv „se” la sfârșitul unui verb atunci când se află în forma infinitivă (de exemplu: Conocerse – să se cunoască reciproc).
înainte de a ne arunca cu capul în verbe reale, trebuie să luăm o ușoară ocolire și să revizuim rapid importanța pronumelor reflexive.
ce este un pronume reflexiv?
pronumele reflexiv este cheia identificării verbelor reflexive.
să luăm verbul „ba inktiktar”, care înseamnă „a face baie”.
în forma reflexivă, adăugăm pronumele reflexiv se, adică. „ba unksifarse” și verbul devine „să se scalde”.
vom acoperi mai multe verbe ca aceasta mai târziu.
deocamdată, să ne concentrăm pe pronumele reflexiv și cum să îl folosim:
care sunt cele șase pronume reflexive?
verbele Reflexive au nevoie de pronume reflexive pentru a face subiectul și obiectul verbului aceeași figură (adică. acțiunea se desfășoară asupra subiectului în sine)
fără Pronumele reflexive, verbul va însemna altceva sau, mai rău, nu va avea niciun sens.
mai jos sunt terminațiile pronumei reflexive, în funcție de fiecare subiect.
Subject | Reflexive pronoun |
Yo | Me |
Tu | Te |
Él/Ella | Se |
Nosotros | Nos |
Ustedes | Se |
Ellos/Ellas | Se |
Where To Place Reflexive Pronouns
Reflexive pronouns are typically placed before conjugated verbs.
- t Int te afeitas todas las semanas – te barbieresti (pe tine insuti) in fiecare saptamana
- Yo me despierto a las 6 de la ma xvana – ma trezesc (eu) la 6am
pentru comenzile negative, pronumele reflexiv este plasat intre „nu” si verbul conjugat.
- No se preocupen, todo Est XV bien – nu vă faceți griji (băieți), totul este bine
există trei excepții atunci când Pronumele reflexive nu trebuie plasate înaintea verbelor conjugate.
a. Comenzi regulate
- Trezește–te devreme mâine, este o zi importantă
b. verbe progresive (- ing)
- îmi spălam fața, îmi pare rău
- făceam duș când m-ai sunat-făceam duș când ai sunat
c. Formele Infinitive ale verbului
- No vas a salirte con la tuya – nu veți scăpa cu asta
- No se van a saludar – nu se vor saluta reciproc
acum, că am bătut în cuie o explicație de bază a verbelor reflexive, putem examina utilizarea lor în detaliu.
vom împărți utilizarea verbelor reflexive în trei categorii.
reflexive reciproce
verbe folosite pentru a descrie o acțiune efectuată de două sau mai multe persoane în același timp și, în mod normal, una asupra celeilalte.
- Patricia y Ana se maquillan antes de salir – Patricia și Ana se machiază reciproc înainte de a ieși
Non-reflexive
verbe care au o semnificație diferită atunci când sunt utilizate cu pronume reflexive. De exemplu, volver (a reveni) vs volverse (a deveni):
- Yo vuelvo a Asia la pr xvxima semana – mă întorc în Asia săptămâna viitoare
- Ellos se convertidos amigos despu unixts de unos a – au devenit prieteni după câțiva ani
reflexive naturale
există verbe care sunt ușor de identificat ca verbe reflexive, deoarece pronumele se este atașat la infinitiv.
- regret tot ce am făcut – regret (eu) pentru tot ce am făcut
sigur ce să învețe în continuare?
descărcați curriculum-ul exact pe care mii de studenți BaseLang l-au folosit pentru a deveni fluent în spaniolă.
descărcați Ghidul acum!
cum folosiți verbele spaniole reflexive?
răspunsul la această întrebare va depinde de tipul de verb reflexiv pe care îl utilizați, dintre care există trei categorii diferite.
1) Verbe reflexive reciproce
după cum sugerează și numele, reflexivele reciproce sunt verbe care, atunci când sunt utilizate cu pronume reflexive plural, indică faptul că acțiunea este efectuată de doi sau mai mulți subiecți în același timp.
amintiți-vă, deoarece acțiunea este reciprocă, este efectuată de doi sau mai mulți subiecți, unul pe celălalt, ceea ce înseamnă că include întotdeauna Pronumele reflexive „nos” sau „se”.
mai jos sunt câteva exemple ale celor mai frecvente verbe reflexive reciproce.
spaniolă | engleză | spaniolă / engleză propoziție |
Conocerse | să ne cunoaștem |
|
saludarse | să se salute reciproc |
|
golpearse | pentru a lovi reciproc |
|
Contarse | să – și spună/spună unul altuia |
|
Lastimarse | să se rănească reciproc |
|
pelearse | să ne luptăm unul cu celălalt |
|
insultarse | pentru a insulta fiecare alte |
|
veți observa că cea mai apropiată traducere în limba engleză pentru reflexive reciproce este: action verb + reciproc.
în limba spaniolă, nu este nevoie să adăugați fraze reciproce sau cuvinte precum: entre s intro, el uno al otro (reciproc) etc. la sfârșitul propoziției, deoarece reflexivele reciproce ne spun deja că acțiunea este efectuată de doi subiecți unul pe celălalt.
singurul motiv pentru care ai putea folosi aceste cuvinte este să pui accent pe cine primește acțiunea.
- Patricia y Dami se aman el uno al otro – se iubesc
chiar și atunci când nu adăugați „reciproc”, propoziția este înțeleasă ca o acțiune reciprocă.
- Joseph y yo nos saludamos en la ma inktikana-Joseph și cu mine ne-am salutat dimineața.
unele verbe care nu sunt de obicei verbe reciproce pot fi utilizate, în contextul potrivit, pentru a indica o acțiune reciprocă atunci când sunt implicați doi sau mai mulți subiecți.
- Franco y Bianca se comen a besos-Franco și Bianca se mănâncă reciproc cu sărutări
- Mis amigos se adivinaban los pensamientos – prietenii mei au ghicit gândurile celuilalt.
2) verbe Nereflexive
verbele care pot fi utilizate cu sau fără pronume reflexive sunt cunoscute sub numele de verbe nereflexive.
aceste verbe sunt cele care pot ateriza cu ușurință în necaz.
pentru că atunci când adăugăm pronume reflexive verbelor non-reflexive, subiectul afectat de acțiune se schimbă și, de cele mai multe ori, sensul original este schimbat – uneori drastic.
fără un pronume reflexiv, acțiunea verbului afectează un subiect diferit.
Uită-te la ce se întâmplă verbul levantar (a ridica / ridica) atunci când adăugăm pronume reflexive pentru a-l face levantarse (a te ridica).
în exemplul non-reflexiv de mai jos, acțiunea Andreei afectează cărțile.
- Andrea levanta los libros – Andrea preia cărțile.
dar în exemplul reflexiv de mai jos, acțiunea Andreei se afectează în mod direct.
- Andrea se levanta temprano – Andrea se trezește devreme.
mai jos este o listă de verbe „non-reflexive” cu și fără pronume reflexive.
Non-reflexive | English equivalent | Reflexive | English equivalent |
Aburrir | To bore | Aburrirse | To get bored |
Acercar | To bring closer | Acercarse | To get closer |
Caer | To fall or to like/dislike someone | Caerse | To fall over or to fall down or to fall out |
Encontrar | To find | Encontrarse | To find (someone or oneself) |
Ir | To go | Irse | To leave |
Levantar | To pick up / To lift | Levantarse | To get up |
Llamar | To call | Llamarse | To be called/named |
Negar | To deny | Negarse | To decline or refuse |
Ocupar | To occupy or fill | Ocuparse | To take care of something |
Perder | To lose | Perderse | To become lost or to miss something |
Referir | To narrate | Quedarse | a rămâne |
după cum puteți vedea din tabelul de mai sus, multe verbe au o semnificație complet diferită atunci când sunt utilizate cu pronume reflexive.
Acest lucru provoacă în mod natural o mulțime de confuzie atunci când folosiți greșit Pronumele reflexive.
Imaginați-vă că ați fost de acord să vă întâlniți cu un prieten în parc. Înainte de a părăsi casa, îi trimiteți un mesaj pentru a spune că sunteți pe drum.
deci scrii: yo voy a irme del parque.
prietenul tău ar fi probabil confuz, deoarece tocmai i – ai spus că pleci din parc-și nici măcar nu a ajuns.
desigur, ar fi trebuit să spui: yo voy a ir al parque.
acesta este un exemplu simplu al modului în care utilizarea abuzivă a „non-reflexivelor” vă poate ateriza într-o situație jenantă sau confuză.
să comparăm acest lucru cu utilizarea corectă a unui non-reflexiv.
de exemplu, ocupar (a ocupa, umple, ocupa) vs ocuparse (a avea grijă de ceva).
- Ese mueble ocupa mucho espacio en la sala de estar – acea piesă de mobilier ocupă prea mult spațiu în camera de zi
- Yo voy a ocuparme de sacarlo de aquacolo – voi avea grijă să o scot de aici
3) reflexive naturale
și, în sfârșit, vom acoperi verbele spaniole care sunt cele mai frecvent utilizate pentru acțiuni reflexive.multe dintre acestea pot fi clasificate ca verbe de rutină, deoarece le veți folosi atunci când vorbiți despre acțiuni zilnice, rutine și îngrijire personală.
aceste verbe sunt ușor de identificat, deoarece vor include întotdeauna pronumele reflexiv se în forma infinitivă
prin natura lor, aceste verbe sunt reflexive, deoarece verbele descriu o acțiune care se desfășoară asupra subiectului (yo, t inktificl, Ella, nosotros, ustedes, ellos, ellas).
atunci când sunt utilizate într-o formă non-reflexivă, ele își păstrează adesea semnificația inițială, dar se referă la un subiect diferit, adică. atunci când efectuați o acțiune pe altcineva.
de exemplu, mai jos folosim forma reflexivă pentru a indica faptul că subiectul (persoana) face acțiunea pentru ei înșiși.
- Yo me afeito en la ma inktikana – mă bărbieresc (eu) dimineața
când folosim același verb fără pronumele reflexiv, indicăm că subiectul (persoana) care primește acțiunea verbului este altcineva.
- Yo afeito la barba de mi abuelo – rad barba bunicului meu
acum, să trecem în revistă cele mai frecvente verbe reflexive pentru a vorbi despre acțiunile zilnice.
acțiuni zilnice
nereflexiv | echivalent englezesc | reflexiv | echivalent englezesc | |||
Put | pentru a stabili | culcare | pentru a merge la culcare | |||
Aparate de ras | pentru a rade | pentru a se rade | ||||
scăldat | să se scalde | scăldat | scăldat | scăldat | scăldat | pentru a face o baie |
îngrijire | pentru a peria | perie | pentru a se peria | |||
trezire | pentru a trezi | să te trezești | ||||
Dormir | să dormi | Dormirse | să adormi | Lavar | să te speli | lavar | să te speli | să te speli |
maquillar | pentru a aplica machiaj | maquillarse | pentru a aplica machiaj sine | |||
peinar | pentru a pieptene | peinarse | pentru a pieptene sine |
iată câteva exemple de utilizare a acestor verbe.
- Siempre me ha gustado cepillarme antes de BA imensarme – mi – a plăcut întotdeauna periajul înainte de a face o baie
- Ve a vestirte para salir temprano – du-te și Îmbracă-te astfel încât să putem pleca devreme
- Te puedes acostar all XV, yo voy a dormirme ya-poți să stai acolo, o să dorm acum
emoții și stări:
veți folosi, de asemenea, aceste verbe pentru a descrie sentimentele și stările personale.
Non-reflexive | English equivalent | Reflexive | English equivalent |
Alegrar | To cheer up/to lighten up | Alegrarse | To be happy/pleased |
Asustar | To frighten/to scare | Asustarse | To get scared /to be frightened |
Cansar | to tire/to annoy | Cansarse | To get tired |
Divertir | To amuse | Divertirse | To have a good time/to enjoy oneself |
Sentir | să se simtă | Sentirse | să se simtă |
acestea vor funcționa în mod similar, dacă nu identic, prezentat aici:
- Me alegra mucho que vengas – ma face fericit ca ai venit
- Inqql se siente mal, lleva ca inqqd desde la tarde – se simte rau, si a fost asa inca de dupa – amiaza
- si Inqqntate AC, ya vuelvo-stai aici, ma intorc imediat
grupul final de verbe pe care vor menționa pot fi folosite numai cu pronumele reflexive.
din acest motiv, ele sunt cu adevărat reflexive naturale.
spre deosebire de ultima secțiune, aceste verbe nu își schimbă sensul Atunci când sunt folosite fără pronume reflexive, dar, în schimb, adesea nu vor avea niciun sens.
spaniolă | engleză | |
introduceți | pentru a intra | |
Adormilarse | pentru a ațipesc | |
peste | pentru a prelua proprietatea | |
pocăiește-te | pentru a regreta | |
căsătorit | să se căsătorească | |
dezbrace | să se dezbrace | să se dezbrace |
indiferent | să-și piardă interesul | |
deigning | să condescendă | sit | să se așeze |
Suicidarse | să se sinucidă | |
Quitarse | să decoleze |
mai jos sunt două exemple de utilizare a acestor verbe:
- debes estar arrepintiendote de perder tanto tiempo en eso – trebuie să regretați că pierdeți atât de mult timp în acea
sigur ce să învețe în continuare?
descărcați curriculum-ul exact pe care mii de studenți BaseLang l-au folosit pentru a deveni fluent în spaniolă.
descărcați Ghidul acum!
practică: Verbe Reflexive în spaniolă
completați propozițiile cu verbele reflexive:
1.Todos los D de _________ (Levantarse), _________ (Lavarse) la cara
în fiecare zi după trezire, mă spăl pe față
2. Recuerda _________ (Lavarse) los dientes antes de salir.
nu uitați să vă spălați pe dinți înainte de a ieși
3. Mis familiares _________ (Reunirse) todos los un fecha în esta.
membrii familiei mele se adună în fiecare an în această perioadă.
4. ________ Când au văzut toată munca pe care au avut-o de făcut.
s-au speriat după ce au văzut câtă muncă au de făcut.
5. După ce a trăit singur, Carlos _________ (deveni) o persoană mult mai responsabilă.
după ce a trăit singur, Carlos a devenit o persoană mult mai responsabilă.
6. _________ (Dor) petrecere de a fi târziu!
ai ratat pe joc pentru a fi târziu!
7. E o fetiță așa _________ (plictisește-te) foarte ușor.
este o fetiță, așa că se plictisește ușor.
8. _________ (Arrepentirse) por muchas de las cosas que habova hecho.
a regretat multe dintre lucrurile pe care le-a făcut.
9. Ayer _________ (Dormirse) muy temprano.
am adormit devreme ieri
10.- _________ (Doler) un poco la cabeza, puedes bajar el volumen?
am un pic de o durere de cap, ai putea reduce volumul.
răspunsuri:
1. Tot ce trebuie să faci este să iei masa cu tine, să te duci la cara.
2.Recuerda lavarte los dientes antes de salir.
3. Rudele mele se întâlnesc în fiecare an la această dată.
4. S-au speriat când au văzut toată munca pe care trebuiau să o facă.
5. După ce a trăit singur, Carlos a devenit o persoană mult mai responsabilă.
6. Ai pierdut meciul pentru că ai întârziat!
7. E o fetiță așa că se plictisește foarte ușor.
8. S-a pocăit pentru multe din lucrurile pe care le-a făcut.
9. Am adormit foarte devreme ieri.
10. Mă doare puțin capul, poți să-l dai mai încet?.
Leave a Reply