Valea Aosta, Italia Genealogie
ghid pentru strămoșii regiunii Valea Aosta, istoria familiei și genealogia: înregistrări de naștere, înregistrări de căsătorie, înregistrări de deces, înregistrări de recensământ, registre parohiale și înregistrări militare.
Italy Wiki Topics | |
Beginning Research | |
|
|
Record Types | |
|
|
Italia context | |
|
|
grupuri culturale | |
|
|
Local Research Resources | |
|
Community
Most of your genealogical research for Aosta, Valle d’Aosta, will be in two main record types: înregistrare civilă (registre dello Stato civile) și înregistrări bisericești (registre ecclesiastici). Acest articol vă va învăța metode pentru localizarea și căutarea acestor două grupuri de înregistrări.
Istorie
după căderea Imperiului Occidental, orașul a fost cucerit, la rândul său, de Burgundieni, ostrogoți și bizantini. Lombardii, care îl anexaseră regatului lor Italian, au fost expulzați de Imperiul Franc. Sub fiul său, Charlemagne, Aosta a dobândit importanță ca post pe Via Francigena, conducând de la Aachen la Italia. După 888 D.hr. a făcut parte din Regatul reînnoit al Italiei.
Valea Aosta (italiană: Valle d ‘Aosta, Franceză: Vall-d’ Aoste sau Val-d ‘ Aoste) este o regiune muntoasă din nord-vestul Italiei. Este cea mai mică și mai puțin dens populată regiune din Italia. Este, de asemenea, singura regiune din Italia fără provincii. Valle d ‘ Aosta conține 74 de comune (comune), iar locuitorii săi vorbesc italiană și franceză, iar o mică minoritate vorbește un dialect de origine germană. Regiunea a primit statutul de autonomă în 1948.Aosta (Wikipedia)
Municipalități din Aosta
Allein, Antey-Saint-André, Aosta, Arnad, Arvier, Sfătuiesc, Ayas, Aymavilles, Bard, Bionaz, Brissogne, Brusson, Challand-Saint-Anselme, Challand-Saint-Victor, Chambave, Capra neagra, Champdepraz, Champorcher, Charvensod, Châtillon, Cogne, Courmayeur, Doamnelor, Doues, Emarese, Etroubles, Fénis, Fontainemore, Gaby, Gignod, Gressan, Gressoney-La-Trinité, Gressoney-Saint-Jean, Hône, Introd, Issime, Issogne, Jovençan, La Magdeleine, La Salle, La Thuile, Lillianes, Montjovet, Morgex, Nus, Ollomont, Oyace, Perloz, Pollein, Pont-Saint-Martin, Pontboset, Pontey, PR-Saint-Didier, Quart, Rh-Notre-Dame, Rh-Notre-Dame-Saint-Georges, Roisan, Saint-Christophe, Saint-Denis, Saint-Marcel, Saint-Nicolas, Saint-Oyen, Saint-Pierre, Saint-Rh-uri, Saint-Vincent, Sarre, Torgnon, Valgrisenche, Valpelline, Valsavarenche, Valtournenche, Verrayes, verr
Wikipedia lista Municipiilor/Comunelor
localizarea orașului de origine în Italia
pentru a cerceta familia ta în Italia, este esențial să fi identificat locul de unde au venit. Trebuie să cunoașteți orașul, orașul sau parohia din care au venit. Câteva înregistrări sunt indexate, dar multe înregistrări vor necesita accesarea directă a înregistrărilor locale fotocopiate, care sunt disponibile numai după numele orașului. va fi dificil să se identifice locul de origine, mergând direct la surse din Italia. Prin urmare, va trebui să căutați mai întâi în Statele Unite (sau în altă țară de sosire) surse. Consultați Italia colectarea de informații pentru a localiza locul de origine pentru a afla cum să căutați locul de origine Italian în înregistrările din Statele Unite.
importanța înregistrărilor militare
deși înregistrarea civilă nu a fost încă filmată în Valle d ‘ Aosta, înregistrările militare (deținute în Archivio di Stato din Torino) au fost filmate. Aceste înregistrări includ înregistrări de recrutare pentru aproape fiecare bărbat născut în toate cele 74 de comune (comune) din regiune între 1792 și 1904. După cum se menționează în pagina Italia, aceste proiecte de înregistrări includ informații pentru fiecare recrut cu privire la numele, numele părinților, locul de reședință, data și locul nașterii, vocația, alfabetizarea și descrierea fizică. Acestea arată, de asemenea, decizia Consiliului de proiect cu privire la aptitudinea pentru serviciu a recrutului. Dacă recrutul a emigrat, se notează data și destinația. Datele afișate în înregistrarea catalogului se referă la anul nașterii recrutului.
jurisdicții
regiunea Valle d ‘ Aosta din Italia nu conține provincii de când provincia Aosta a fost întreruptă în 1945. Toate sarcinile administrative sunt îndeplinite de regiune, care a primit statut autonom în 1948.
înregistrarea civilă (registri dello Stato civile)
- înregistrările de înregistrare civilă (registri dello Stato civile) sunt înregistrări guvernamentale ale nașterilor, căsătoriilor și deceselor.
- date: în sudul Italiei, înregistrarea nașterilor, căsătoriilor și deceselor a început în 1809 (1820 în regiunea Valle d ‘ Aosta). În Italia Centrală și de Nord, înregistrarea civilă a început în 1866 (1871 în Veneto). După această dată, au fost înregistrate practic toate persoanele care locuiau în Italia.
- Cuprins: pentru descrieri detaliate ale informațiilor pe care le puteți găsi în fiecare înregistrare, consultați informațiile înregistrate în registrele civile.
- limba: înregistrările au fost păstrate aproape întotdeauna în italiană, cu excepția înregistrărilor păstrate în timpul domniei puterilor străine, cum ar fi Franța și Austria. În regiunile nordice, multe înregistrări sunt în franceză și germană. Unele înregistrări bisericești au fost transcrise în înregistrări de înregistrare civilă în latină. Nu vă faceți griji; veți putea căuta aceste limbi străine învățând doar câteva cuvinte tipice, cum ar fi cele pentru mamă, tată, născut, nume, mireasă, mire, căsătorit etc. Mai mult ajutor în acest sens este dat mai târziu în acest articol.
- accesarea înregistrărilor: înregistrările de înregistrare civilă au fost și sunt păstrate la biroul registratorului local (anagrafe) din fiecare oraș sau oraș. O copie a fiecărei înregistrări este trimisă tribunale (Tribunalul Districtual).
- determinarea localității: trebuie să determinați orașul în care a trăit strămoșul dvs. înainte de a putea găsi înregistrările. Este posibil ca strămoșul tău să fi trăit într-un sat care aparținea unui oraș mai mare din apropiere. Orașele mari pot avea multe districte de înregistrare civilă. Poate fi necesar să utilizați hărți, gazetari și alte referințe geografice pentru a identifica locul în care a trăit strămoșul dvs. și biroul de înregistrare civilă care a servit acel loc. A se vedea hărți Italia și Italia Gazetteers pentru informații cu privire la modul de a găsi birouri de înregistrare civilă.
- starea familiei (Stato di famiglia): un cazier civil unic în Italia este stato di famiglia, sau starea certificatului de familie. Comune păstrează o evidență a fiecărei familii și actualizează fiecare schimbare, inclusiv nașteri, căsătorii, decese și emigrare. Toate persoanele dintr-o gospodărie sunt incluse. Unele gospodării includ mai mult de o familie. Stările istorice ale familiei (stato di famiglia storico) sunt păstrate la arhiva provincială (ufficio dello stato civile). Aceste înregistrări documentează generațiile trecute de familii. Nu toate domeniile au păstrat această evidență, dar acolo unde există, sunt un instrument valoros de cercetare.
- Pentru a afla mai multe despre înregistrarea civilă italiană, citiți Italia înregistrare civilă – înregistrări vitale.
1. Înregistrări digitale Online pentru înregistrarea civilă
pentru unele localități, copiile digitale ale înregistrării civile pot fi căutate online.
- 1866-1937 – Aosta, Aosta, Italia: documente personale, 1866-1937, imagini, ($).
2. Scrierea certificatelor de înregistrare civilă
dacă înregistrările nu sunt online sau microfilmate, înregistrările de înregistrare civilă din Italia pot fi obținute scriind la Registrul civil local. Acest lucru este necesar și pentru înregistrări mai recente. Înregistrările recente sunt acoperite de legile privind confidențialitatea, deci nu sunt lansate pentru microfilm sau online. Dar rudele sunt permise să le solicite pentru genealogie. Funcționarii publici vor răspunde, în general, corespondenței în italiană. Cererea dvs. poate fi transmisă în cazul în care înregistrările au fost trimise la tribunale sau provincia.
Lista de adrese pentru municipalitățile din Aosta
Format pentru adresa pentru biroul local: utilizați această adresă ca ghid, înlocuind informațiile din paranteze:
Sindaco
Comune di (numele localității)
(adresa stradală, dacă este cunoscută)
(Cod poștal) (oraș) (abreviere provincie:AO) Italia
- găsiți codul poștal Italian aici.
adresa pentru biroul provincial:
Ufficio dello Stato Civile
Provincia di Aosta
Piazza Deffeyes 1 11100 Aosta AO Italia
după ce ați stabilit ce birou are jurisdicție asupra înregistrărilor de care aveți nevoie, scrieți o scurtă cerere la biroul corespunzător. Scrieți cererea dvs. în italiană ori de câte ori este posibil. Pentru a vă scrie scrisoarea în italiană, utilizați întrebările și frazele traduse din acest ghid de scriere a scrisorilor din Italia. Trimiteți următoarele:
- cec de casierie sau ordin de plată internațional (în moneda locală) pentru taxa de căutare. Vedeți cum să trimiteți timbre de returnare și bani.
- numele complet și sexul persoanei căutate.
- numele părinților, dacă sunt cunoscute.
- data și locul aproximativ al evenimentului.
- relația ta cu persoana.
- motivul solicitării (istoric familial sau medical).
- solicitați un extras complet al înregistrării
dacă solicitarea dvs. nu reușește, căutați înregistrări duplicate care ar fi putut fi depuse în alte arhive sau căutați în registrele bisericii.
înregistrările bisericești (registre ecclesiastici)
- înregistrările bisericești (registre ecclesiastici) sunt înregistrări vitale păstrate de preoți și sunt adesea numite registre parohiale sau cărți bisericești. Acestea includ înregistrări ale botezurilor (botezuri), căsătoriilor și deceselor (înmormântări). În plus, înregistrările Bisericii pot include Confirmări, primele comuniuni și înregistrările recensământului Bisericii. Biserica Romano-Catolică este recunoscută în mod tradițional ca biserică de stat, deoarece majoritatea italienilor sunt romano-catolici. Aproape fiecare persoană care a trăit în Italia a fost înregistrată într-o înregistrare bisericească în ultimii 200-300 de ani.
- înregistrările bisericești sunt cruciale pentru cercetare înainte ca guvernul civil să înceapă să țină înregistrări vitale, care au început în jurul anilor 1809-1820, iar în unele provincii, 1866 sau 1871. După aceea, înregistrările bisericii au continuat să fie păstrate, dar conțin adesea mai puține informații. Poate fi util să căutați ambele tipuri de înregistrări, în special dacă informațiile strămoșilor dvs. par să lipsească dintr-una sau alta. Desigur, în unele cazuri veți găsi doar înregistrări bisericești online pentru o localitate, care sunt, prin urmare, mai accesibile decât scrierea pentru înregistrare civilă. Cu toate acestea, ele conțin de obicei mai puține detalii.
- Pentru a afla mai multe despre înregistrările Bisericii, consultați înregistrările Bisericii din Italia.
scrierea către un preot catolic pentru înregistrări bisericești
înregistrările botezului, căsătoriei și decesului pot fi căutate contactând sau vizitând arhivele parohiei sau eparhiei locale din Italia. Italia nu are un singur depozit de înregistrări bisericești. Scrieți cererea dvs. în italiană ori de câte ori este posibil. Această metodă nu este întotdeauna fiabilă. Oficialii ar putea sau nu să răspundă.
scrieți o scurtă cerere în italiană Bisericii corespunzătoare folosind această adresă ca ghid înlocuind informațiile între paranteze:
Reverendo Parroco
(adresa străzii, dacă este cunoscută: consultați directorul catolic)
(Cod poștal) (oraș) (abreviere provincie:AO)
Italia
- găsiți codul poștal Italian aici.
scrieți solicitarea Dvs. în italiană ori de câte ori este posibil. Pentru a vă scrie scrisoarea în italiană, utilizați întrebările și frazele traduse din acest ghid de scriere a scrisorilor din Italia. Când solicitați informații, trimiteți următoarele:
- cec de casierie sau ordin de plată internațional (în moneda locală) pentru taxa de căutare. Vedeți cum să trimiteți timbre de returnare și bani.
- numele complet și sexul persoanei căutate.
- numele părinților, dacă sunt cunoscute.
- data și locul aproximativ al evenimentului.
- relația ta cu persoana.
- motivul solicitării (istoric familial sau medical).
- cerere pentru un extras complet al înregistrării
citirea înregistrărilor
- nu trebuie să fie fluent în limba italiană pentru a citi documentele. Înregistrările genealogice conțin de obicei un vocabular limitat. Utilizați această listă de cuvinte genealogice italiene pentru a traduce punctele importante din document. Dacă descoperiți că înregistrările sunt scrise în Germană, Franceză sau Latină, faceți clic pe linkul de limbă din această propoziție.
- resurse Online sunt disponibile pentru a vă ajuta să învețe să citească aceste înregistrări:
- italiană Script Tutorial
- Italiană naștere Document traducere
- Italiană căsătorie Documente traduceri
- Italiană moarte civilă Document traducere
Sfaturi pentru găsirea strămoșul tău în înregistrările
sfaturi de înregistrare civilă
- primii ani de înregistrare civilă, înregistrările au fost indexate după numele date. Prin urmare, trebuie să căutați fiecare intrare din index pentru a vă asigura că găsiți fiecare persoană care avea un anumit nume de familie.
- În cele din urmă, totuși, indexurile au fost alfabetizate după nume. Femeile se găsesc întotdeauna în indici sub numele lor de fată.
- nașterile au fost înregistrate în general într-o zi sau două de la nașterea copilului, de obicei de către tatăl familiei sau de către moașa participantă. Corecțiile la o înregistrare de naștere ar fi putut fi adăugate ca o notă marginală. În înregistrările ulterioare, notele marginale sunt frecvent găsite, oferind informații despre căsătorie și moarte.
- după 1809 Legea napoleoniană impunea ca ceremonia căsătoriei să fie efectuată mai întâi de o autoritate civilă și apoi, dacă se dorește, de o autoritate bisericească. La început, unii oameni s-au opus acestei legi și căsătoriile lor au fost efectuate numai de autoritatea bisericii. Mai târziu, când a devenit legal necesar ca copiii lor să fie recunoscuți ca fiind legitimi, a avut loc o ceremonie civilă. În cazuri rare, puteți găsi un record de căsătorie pentru un cuplu de 50 de ani care au fost de fapt căsătoriți cu 30 de ani mai devreme. În cele mai multe cazuri, puteți găsi căsătorii înregistrate atât în înregistrările civile, cât și în cele bisericești.
- căsătoriile au fost de obicei efectuate și înregistrate în cazul în care mireasa a trăit.
- nu trece cu vederea importanța înregistrărilor de deces. Înregistrările de deces sunt deosebit de utile, deoarece pot oferi informații importante despre nașterea, soțul / soția și părinții unei persoane. Înregistrările de deces Civil există adesea pentru persoanele pentru care nu există înregistrări de naștere sau căsătorie.
Sfaturi pentru înregistrarea Bisericii
- utilizarea eficientă a înregistrărilor bisericești include următoarele strategii:
- când găsiți nașterea unui strămoș sau înregistrarea botezului, căutați nașterile fraților.
- căutați înregistrarea căsătoriei părinților. De obicei, căsătoria a avut loc cu unul sau doi ani înainte de nașterea celui mai mare copil.
- căutați înregistrările de naștere ale părintelui. În medie, oamenii s-au căsătorit la începutul anilor 20, deci subtactați aproximativ 25 de ani de la data căsătoriei pentru un an de început pentru a căuta înregistrările de naștere ale părinților.
- dacă nu găsiți generații anterioare în registrele parohiale, căutați parohiile vecine.
- căutați în registrele de deces pentru toți membrii familiei cunoscute.
- dacă înregistrările originale ale bisericii de care aveți nevoie au fost pierdute sau distruse sau sunt ilizibile, este posibil să puteți găsi o înregistrare duplicată a Bisericii. Din păcate, nu era o practică standard să ții înregistrări duplicate până în anii 1900, dar unele dieceze au început să facă duplicate încă din 1820. Duplicatele, atunci când există, sunt situate în mod normal la curia vescovile (arhivele Eparhiale).
- în Italia, preotul paroh era adesea obligat să colecteze impozite. Uneori înregistra informații despre enoriașii săi și impozitul în recensămintele Bisericii (stato delle anime sau status animarum). Dacă recensămintele există pentru parohia dvs., registrele enumeră toți membrii familiei care locuiesc într-o gospodărie și vârstele sau datele lor de naștere. Copiii decedați nu au fost enumerați. Copiii căsătoriți, dacă locuiau în aceeași gospodărie, erau înregistrați împreună cu familia, dar ca o gospodărie separată. Relațiile familiale și adresele au fost, de asemenea, notate.
Leave a Reply