Articles

LexTips: ești soldat sau soldat?

X

Confidențialitate& cookie-uri

acest site folosește cookie-uri. Continuând, sunteți de acord cu utilizarea lor. Aflați mai multe, inclusiv cum să controlați cookie-urile.

am înțeles!

reclame

Faceți cunoștință cu două dintre peeves mele de companie în utilizarea cuvânt: trooper și trouper

sunt în prezent pe o rampă lingvistică cu privire la modul de a distinge unul de celălalt, pentru că în ultima vreme am observat un focar de abuz și neînțelegere care implică aceste două cuvinte. Ori de câte ori am venit peste un astfel de interval nefericit, mă face să ridice o sprânceană în consternare în timp ce holbezi la substantivul ofensatoare prin ochi gimlet.

vinovații știu cine sunt (sau, mai rău, poate nu).

asdf;

Trooper - Poliția de Stat

ești soldat? (Click pe imagine pentru credit și sursă)

asdf;

trupa

trupa se referă la o mulțime, mulțime, turmă sau grup. De exemplu:

  • o trupă de ofițeri de poliție de Stat
  • o trupă (grup) de prieteni
  • o trupă (turmă) de păsări

asdf;

trooper

Trooper desemnează de obicei un membru al unei unități militare sau al unei forțe de poliție sau un membru al unei trupe Girl Scout sau Boy Scout.

Webster ‘ s Third New International Unabridged Dictionary listează următoarele ca exemple de soldați:

  • cavalerist înrolat
  • parașutist sau soldat
  • polițist montat
  • unul dintr-un corp de poliție de Stat, folosind de obicei vehicule motorizate
  • Girl Scout sau Boy Scout

prin extensie, „a fi un adevărat soldat” a ajuns să însemne „pentru a arăta curaj și curaj, mai ales în fața adversității în timp ce la datorie.”

asdf;

Trouper - membru al unei companii de teatru

esti un trouper? (Click pe imagine pentru credit și sursă)

asdf;

trupa

trupa se referă la o companie sau grup de interpreți pe scenă: o companie de actori și actrițe; o trupă de teatru.

asd;F

trouper

Trouper desemnează de obicei pe cineva care este membru al unei trupe, adică un actor sau o actriță care aparține unei anumite companii de actorie.

prin extensie, „a fi un adevărat trouper” a ajuns să însemne a ști „spectacolul trebuie să continue”, orice este nevoie. Astfel, un „adevărat trouper” este un profesionist pe care te poți baza pentru a ajuta la atingerea obiectivului grupului, mai ales atunci când mersul devine dur. „Adevărații trupe” vor veni pentru tine, indiferent de ce, pentru că sunt dedicați, fiabili și tenace.

încă o dată: ești soldat sau soldat?

acum e rândul tău: care sunt animalele de companie „pereche de cuvinte” peeves? Ce fel de abuz omonimic îți intră sub piele, determinându-te să crezi că civilizația este ireversibil în declin? Ce confuzii de sens te determină să-ți iei stiloul roșu? Ce fel de pratfalls lingvistice provoca editorul interior la sally mai departe? Spune toate în comentariile dvs.-mulțumesc! Elizabeth Lexleigh LexPower scrie idei

reclame