Articles

Gullah: orez, sclavie și conexiunea Sierra Leone-Americană

Introducere

legendă Doamna Regina Ellis din Mt. Plăcut, Carolina de Sud făcând un coș Gullah (1976).

Gullah sunt un grup distinctiv de americani negri din Carolina de Sud și Georgia în sud-estul Statelor Unite. Locuiesc în mici comunități agricole și de pescuit de-a lungul câmpiei de coastă a Atlanticului și pe lanțul de insule marine care se desfășoară paralel cu coasta. Datorită izolării lor geografice și a vieții comunitare puternice, Gullah au reușit să-și păstreze mai mult din moștenirea culturală africană decât orice alt grup de negri americani. Vorbesc o limbă creolă similară cu Sierra Leone Krio, folosesc nume africane, spun povești populare africane, fac obiecte de artizanat în stil African, cum ar fi coșuri și bastoane sculptate și se bucură de o bucătărie bogată bazată în principal pe orez.

într-adevăr, orezul este ceea ce formează legătura specială dintre Gullah și oamenii din Sierra Leone. În anii 1700, coloniștii americani din Carolina de Sud și Georgia au descoperit că orezul va crește bine în țara umedă, semitropicală, care se învecinează cu litoralul lor. Dar coloniștii americani nu aveau experiență în cultivarea orezului și aveau nevoie de sclavi africani care să știe să planteze, să recolteze și să proceseze această cultură dificilă. Proprietarii de plantații albe au cumpărat sclavi din diferite părți ale Africii, dar au preferat foarte mult sclavii din ceea ce au numit „Coasta orezului” sau „Coasta vântului”—Regiunea tradițională de creștere a orezului din Africa de Vest, care se întinde de la Senegal până la Sierra Leone și Liberia. Proprietarii de plantații erau dispuși să plătească prețuri mai mari pentru sclavii din această zonă, iar africanii de pe coasta orezului erau aproape sigur cel mai mare grup de sclavi importați în Carolina de Sud și Georgia în secolul al 18-lea.

legendă

oamenii Gullah sunt descendenți direct din sclavii care au lucrat pe plantațiile de orez, iar limba lor reflectă influențe semnificative din Sierra Leone și din zona înconjurătoare. Limba Creolă bazată pe limba engleză a Gullahilor este izbitor de asemănătoare cu Sierra Leone Krio și conține expresii identice precum bigyai (lacom), pantap (deasupra), ohltu (ambele), tif (fura), yeys (ureche) și swit (delicios). Dar, pe lângă cuvintele derivate din engleză, Gullah creole conține și câteva mii de cuvinte și nume personale derivate din limbile africane—și o mare parte dintre acestea (aproximativ 25%) provin din limbi vorbite în Sierra Leone. Gullah folosește nume masculine precum Sorie, Tamba, Sanie, Vandi și Ndapi și nume feminine precum Kadiatu, Fatimata, Hawa și Isata—toate comune în Sierra Leone. Până în anii 1940, un lingvist American negru a găsit Gullahi în Carolina de Sud și Georgia rurale care puteau recita cântece și fragmente de povești în Mende și Vai și care puteau face o numărare simplă în dialectul Guinea/Sierra Leone din Fula. De fapt, toate textele africane pe care oamenii Gullah le-au păstrat sunt în limbi vorbite în Sierra Leone și de-a lungul granițelor sale.

legătura dintre Gullah și oamenii din Sierra Leone este una foarte specială. Sierra Leone a avut întotdeauna o populație mică, iar sclavii din Sierra Leone au fost întotdeauna mult depășiți numeric pe plantații de sclavi din părți mai populate din Africa—cu excepția Carolina de Sud și Georgia. Zona plantației de orez din Carolina de Sud și Georgia de coastă a fost singurul loc din America în care sclavii din Sierra Leone s-au reunit în număr suficient de mare și pe o perioadă suficient de lungă de timp pentru a lăsa un impact lingvistic și cultural semnificativ. În timp ce nigerienii pot indica Brazilia, Cuba și Haiti ca locuri în care cultura Nigeriană este încă evidentă, Sierra Leoneans poate privi Gullah din Carolina de Sud și Georgia ca un popor înrudit care împărtășește multe elemente comune de vorbire, obiceiuri, cultură și bucătărie.