Articles

cele mai bune cuvinte blesteme în alte limbi

cei mai mulți oameni merg în învățarea limbilor străine cu un scop nobil în minte, dar nu este nerealist să presupunem că veți avea cele mai distractive cuvinte blesteme de învățare în alte limbi. Profanitatea zgârie cu siguranță o mâncărime și, cel puțin, este bine să fii cel puțin conștient de ceea ce îți spun oamenii atunci când se simt nervoși. Chiar dacă nu lucrați până nervoase pentru a lovi înapoi, niciodată nu doare să recunoască o arsură bolnav atunci când auzi unul.

și în plus, de unde știi că înjurăturile englezești sunt într-adevăr acolo unde este? Când am examinat un mic grup de colegi Babbel care au crescut în alte țări, cei mai mulți au fost de acord că profanitățile engleze sunt un fel de repetitive și prea concentrate pe sex. Poate că compromisul este că poți arunca o bombă F oriunde în lume și să fii înțeles. Acesta este un anumit fel de privilegiu, dar obțineți cu adevărat ceea ce doriți de la viață?

dacă ceea ce doriți este să deveniți un somelier sofisticat de cuvinte blesteme în alte limbi, acest articol este un loc bun pentru a începe să vă diversificați Palatul. Am răspuns la unele dintre cele mai frecvente întrebări Googled despre cuvinte blestem în alte limbi. Bucurați-vă!

Întrebări Frecvente despre cuvinte blestem în alte limbi, a răspuns

cum blestem în portugheză?

ușor: vă familiarizați cu câteva cuvinte de bază și doar le stivați împreună. Cu cât devii mai elaborat, cu atât ridici mai mult miza.

câțiva termeni de bază cu care ar trebui să vă familiarizați includ foda-se („dracu” în formă de interjecție), caralho („dick”) și filho da puta („fiu de cățea”). Dacă vă simțiți foarte pasionați, puteți să le rotiți pe toate împreună într-o singură expresie de furie a conștiinței.amintiți-vă că blestemul este o artă emoțională și, prin urmare, nu trebuie să aibă sens în mod expres. În Portugalia, puteți spune strada cona da m ouxte, care se traduce literalmente prin ” strada vaginului mamei tale.”De ce nu ar trebui să aibă o adresă?

Dacă sunteți în căutarea unor modalități și mai creative de a insulta pe cineva în portugheză, avem idei.

ce gesturi de mână sunt ofensatoare în Franța?

să începem cu unul cu care suntem cu toții familiarizați: degetul mijlociu. Da, asta se va înregistra și în Franța, ceea ce poate avea sau nu legătură cu faptul că francezii iubesc cu adevărat Cuvântul F. Francezii spun „dracu ‘” aproape la fel de mult ca vorbitorii de engleză și chiar apare necenzurat în emisiunile TV în limba engleză și titlurile ziarelor din Franța. Deci, în timp ce infracțiunea va fi înțeleasă dacă aruncați un deget mijlociu, probabil că nu este cel mai ofensator lucru pe care îl puteți face.

Următorul este scutura bărbie, care s-ar putea asocia cu Italia, dar este, de asemenea, comună în Franța. Este un gest respingător care este menit să comunice că nu vă pasă sau doriți ca cealaltă persoană să se piardă.

aveți nevoie de o versiune puțin mai puternică a acestui lucru? Împingeți bicepul cu palma în timp ce trageți celălalt antebraț spre față.

dacă vizitați Franța și doriți să fiți pregătiți pentru unele dintre gesturile ciudate ale mâinilor pe care le-ați putea întâlni, iată o scurgere destul de bună. Și dacă vrei să insulți pe cineva verbal, te acoperim.

care sunt cele mai populare cuvinte înjurătoare suedeze?

în general, țările scandinave adoră să invoce diavolul, Satana și iadul mai mult decât fixațiile legate de sex și umor ale vorbitorilor de engleză. Dar, pentru a fi sigur, suedezii nu au nicio problemă să arunce un kuk sau un fitta atunci când se simt mutați (organele sexuale masculine și feminine, respectiv, dar în termeni lipsiți de respect).

puteți găsi o listă cuprinzătoare de insulte suedeze aici. În caz contrar, iată câteva modalități comune de a invoca lumea interlopă în Suedeză:

fan-devil or damn

DJ xvvul* — devil

j xvvlar — o versiune plurală a celor de mai sus care este adesea folosită ca o interjecție, cum ar fi ” rahat!”

helvete-hell

fan ta dig – fie ca diavolul să te ia („du-te dracului”, în atât de multe cuvinte)

*ortografiile colocviale includ J oktivvel și DJ oktivvel

care sunt cele mai nebunești insulte rusești?

rușii sunt cunoscuți a fi destul de colorați și creativi în expresiile lor verbale. Sigur, veți auzi o mulțime de stereotipă de la stereotip (Blyat’, care înseamnă literalmente „curvă”, dar este folosit ca F-cuvântul) și de la” suka „(„cățea”). Veți auzi chiar și le înșirate împreună, cum ar fi ” inkt!”. Încearcă, e distractiv.dar cele mai bune insulte rusești nu sunt neapărat cele simple. Observati:

inox! (Kon ‘ v palto!) — „Cal într-o haină!”Este un mod nepoliticos de a spune „nu este treaba ta” sau de a răspunde sarcastic cuiva care te întreabă cine ești.

(Perhot ‘Podzalupnaya) -” peehole matreata „

(Hui s’ Gory) — „penis din munți”

(chtob tebe deti v ‘ up srali) — „fie ca copiii tăi rahat în supa ta.”

care sunt cele mai amuzante cuvinte înjurătoare spaniole?

profanitățile spaniole pot acoperi o gamă largă de emoții, dar diagrama Venn a sentimentelor pe care le provoacă se suprapune adesea cu „amuzant.”

uneori umorul derivă din faptul că lumea vorbitoare de spaniolă este vastă și diversă, ceea ce înseamnă că același cuvânt poate avea adesea semnificații culturale diferite, în funcție de locul în care vă aflați. Dacă sunteți obișnuiți cu dialectul unor țări vorbitoare de limbă spaniolă, unde concha înseamnă doar „coajă”, s-ar putea să vă treziți nepoliticos în locuri precum Argentina și Columbia (unde este un termen ofensator pentru organul sexual feminin).

uneori umorul derivă și din faptul că poți deveni foarte creativ cu obscenitățile spaniole. Cuvintele compuse sunt importante atunci când intri în jocul de blestem. Ce obțineți atunci când vă combinațimasina („a atinge”) si pelotas („testicule”)? Un tocapelotas.

iată câteva insulte și blesteme spaniole mai amuzante:

pagafantas — un om care plătește („pagar”) pentru toate băuturile tale Fanta (sau orice altceva vei avea) pentru că este disperat să te câștige.

culicagado (Columbia) — „fundul crapat”

Me cago en … – ” am rahat pe….”ce anume? Tu decizi. Laptele cuiva? Tot ce mișcă? Lumea este toaleta ta.

Que te folle un pez (Spania) — „ia futut de un pește.”

tu puta madre en bicicleta (Spania) — „mama ta curvă pe bicicletă”

există cuvinte înjurătoare în Germană?

este într-adevăr o întrebare pe care chiar trebuie să o întrebați? Pentru a fi clar, germanii jură mult — cam la fel de mult ca oricine altcineva — dar jurămintele, cel puțin potrivit unuia dintre experții noștri germani nativi, sunt mai simple și mai puțin creative decât în unele limbi. Sincer, insultele germane sunt destul de hilar și creativ, dar poate într-un mod mai ironic, deadpan.

un alt lucru de remarcat este că atitudinile față de sex și nuditate sunt destul de relaxate în Germania, astfel încât cuvintele de blestem sexual nu sunt la fel de frecvente, deoarece nu se înregistrează ca fiind în special tabu. Slangul casual de caca, cum ar fi kacke și Schei elixte, sunt mai frecvente și sunt considerate relativ inofensive.

iată câteva altele bune:

arschgeige — „butt vioara”

evolutionsbremse – ” frână evolutiv „(ca în, sunteți literalmente stoparea progresului uman)

hackfresse — „o fata ca carne la sol „

korinthenkacker — „Raisin pooper”

cum te sun pe cineva un idiot în _____?

„Idiot” nu poate fi ideea ta de o insultă vulgar, dar atunci când vine vorba de blestem cuvinte în alte limbi, există unele ia destul de amuzant pe această arsură clasic.

Portugheză: idiota; burro de merda (lit. „măgar de rahat”)

germană: vollidiot („idiot plin”)

Suedeză: Hjulet snurrar men hamstern oktstr d oktstr („roata se învârte, dar hamsterul este mort”)

Franceză: CR okttin

rusă: oktstr (Durak)

spaniolă: vino mierda („mâncător de rahat”)