Articles

Sleeping Beauty (1959)

Story developmentEdit

Em novembro de 1950, Walt Disney anunciou que estava desenvolvendo a Bela Adormecida como um filme de animação. Escrevendo sobre o filme começou no início de 1951, em que elementos parciais da história originaram-se de idéias descartadas para Branca De Neve e os Sete Anões, incluindo a captura de Maléfica do príncipe Phillip e sua fuga dramática de sua fortaleza e Cinderela, onde uma sequência de fantasia contou com os protagonistas dançando em uma nuvem que foi desenvolvida, mas eventualmente caiu do filme. Em meados de 1953, o diretor Wilfred Jackson tinha gravado o diálogo, montado um rolo de história, e estava para começar para trabalhos de animação preliminar onde a Princesa Aurora e o príncipe Phillip estavam para se encontrar na floresta e dança, embora a Disney decidiu lançar fora a sequência atrasando o filme de sua data de lançamento inicial de 1955.por vários meses, Jackson, Ted Sears e dois escritores de histórias sofreram uma reescrita da história, que recebeu uma resposta morna da Disney. Durante o processo de reescrita da história, os escritores de história sentiram o segundo ato do conto de fadas original se sentiu bizarro e com o beijo de Despertar servindo como um momento climático, eles decidiram concentrar-se na primeira metade encontrando força no romance. No entanto, eles sentiram que pouco romance foi desenvolvido entre o príncipe estranho e a princesa que os artistas de storyboard elaborou uma sequência elaborada em que o rei organizou uma caça ao tesouro. A ideia acabou por ser abandonada quando se tornou demasiado atraída e desviada do enredo central. Em vez disso, foi escrito que o príncipe Filipe e a Princesa Aurora se encontrariam na floresta por acaso, enquanto a Princesa Aurora (que foi renomeada Briar Rose) estava conversando com os animais da floresta. Além disso, como o conto original de Perrault teve a maldição por cem anos, os escritores decidiram encurtá-la para algumas horas com o tempo gasto para o príncipe Filipe para combater os goons, superar vários obstáculos, e lutar contra a Malévola transformada em um dragão.

O nome dado à princesa por seus pais biológicos reais é “Aurora” (latim para “dawn”), como foi no balé Tchaikovsky original. Este nome também ocorreu na versão de Charles Perrault, não como o nome da princesa, mas como de sua filha. escondida, ela é chamada Briar Rose, o nome da princesa na versão dos Irmãos Grimm variante. O príncipe recebeu o nome principesco mais familiar aos americanos na década de 1950: Príncipe Filipe. Nomeado em homenagem ao príncipe Filipe, Duque de Edimburgo, o personagem tem a distinção de ser o primeiro príncipe da Disney a ter um nome como os dois príncipes da Branca De Neve e os Sete Anões (O príncipe) e Cinderela (Príncipe Encantado) nunca são nomeados.em dezembro de 1953, Jackson sofreu um ataque cardíaco, como resultado do qual o animador Eric Larson, dos nove velhos da Disney, assumiu como diretor. Em abril de 1954, Sleeping Beauty foi programado para um lançamento em fevereiro de 1957. Com Larson como diretor, A Disney instruiu Larson, cuja unidade animaria a seqüência da floresta, que o filme seria uma “ilustração em movimento, a última em animação” e acrescentou que ele não se importava com o tempo que levaria. Devido aos atrasos, a data de lançamento foi novamente adiada do Natal de 1957 para o Natal de 1958. Outros nove velhos Milt Kahl culpariam Walt pelos inúmeros atrasos na liberação porque ” ele não teria reuniões de história. Ele não conseguia mexer a maldita coisa.”

relativamente tarde na produção, A Disney removeu Larson como diretor supervisor e o substituiu por Clyde Geronimi. O animador de direção Wolfgang Reitherman iria se juntar a Geronimi como diretor de sequência sobre a sequência de batalha de dragão climático comentando que ” nós tomamos a abordagem de que íamos matar aquele maldito Príncipe!”Les Clark, outro membro dos nove velhos, serviria como diretor de sequência da cena de abertura elaborada, onde multidões de cidadãos do Reino chegam ao palácio para a apresentação da Princesa Aurora.

art directionEdit

the animation style moved away from the Rococo of Cinderella and also does not simply draw on fashion and female beauty standards of the time and draws upon distinctive visual combination of Medieval art imagery and Art Deco design.Kay Nielsen-cujos esboços foram a base para a noite em Bald Mountain em Fantasia-foi o primeiro a produzir esboços de estilo para o filme em 1952. O estilo artístico se originou quando John Hench observou as famosas tapeçarias unicórnios nos claustros localizados no Museu Metropolitano de arte em Nova York. Quando Hench retornou aos Estúdios Disney, Ele trouxe reproduções das tapeçarias e mostrou-as a Walt Disney, que respondeu: “Sim, nós poderíamos usar esse estilo para a Bela Adormecida.”

Eyvind Earle juntou-se à Walt Disney Productions em 1951, primeiro empregado como um pintor Assistente de fundo para Peter Pan antes de ser promovido como um pintor de fundo completo no desenho Pateta, “For Whom The Bulls Toil” e o estilista de cores do curta vencedor do Oscar, Toot, Whistle, Plunk e Boom. Para A Bela Adormecida, Earle disse que” sentia-se totalmente livre para colocar meu próprio estilo “nas pinturas que ele baseou em desenhos de Hench afirmando” onde suas árvores podem ter curvado, eu os endireitei … Peguei num capanga e peguei no mesmo assunto, e na composição que ele tinha, e acabei por me transformar no meu estilo. Além disso, Earle encontrou inspiração no Renascimento francês utilizando obras de Albrecht Dürer, Limbourg Brothers, Pieter Bruegel, Nicolaas van Eyck, Sandro Botticelli, bem como arte persa e impressões japonesas. Quando Geronimi se tornou o diretor supervisor, Earle e Geronimi entraram em furiosas diferenças criativas. Geronimi comentou que sentia que as pinturas de Earle ” não tinham disposição em muitas coisas. Todo aquele detalhe bonito nas árvores, na casca, e tudo isso, está tudo bem e bem, mas quem diabos vai olhar para isso? Os fundos tornaram-se mais importantes do que a animação. Tinha-os feito mais como cartões de Natal. Earle deixou o Disney studios em março de 1958, antes de Sleeping Beauty ser concluída, para ter um emprego na John Sutherland Productions. Como resultado, Geronimi tinha as pinturas de fundo de Earle suavizadas e diluídas a partir de sua textura medieval distintiva.

AnimationEdit

Live-action referenceEdit

Antes de o processo de animação começou, um live-action de referência versão foi filmado ao vivo com atores em traje de servir como modelos para os animadores em que Walt Disney insistiu, porque ele queria que os personagens aparecem “mais real possível, perto de carne-e-sangue. No entanto, Milt Kahl se opôs a este método, chamando-o de ” uma muleta, um sufocamento do esforço criativo. Qualquer um que valha a pena neste negócio deve saber como as pessoas se movem.”Helene Stanley foi a referência ao vivo para a Princesa Aurora. A única filmagem conhecida de Stanley como “live-action reference” De Aurora é um clipe do programa de televisão Disneyland, que consiste em artistas desenhando-a dançando com os woodland animals. Stanley anteriormente forneceu referências ao vivo para Cinderela e mais tarde para Anita de 101 Dálmatas, e interpretou Polly Crockett para a série de TV Davy Crockett, Rei da fronteira selvagem.o papel do príncipe Phillip foi modelado por Ed Kemmer, que havia interpretado o comandante Buzz Corry na Patrulha espacial da televisão cinco anos antes da Bela Adormecida ser lançada. Para a sequência final de batalha, Kemmer foi fotografado em um buck de madeira. O modelo live-action para Maleficent foi Eleanor Audley, que também dublou o vilão. A dançarina Jane Fowler também foi uma referência ao vivo para a maléfica. Entre as atrizes que se apresentaram em imagens de referência para este filme estavam Spring Byington e Frances Bavier. O papel do rei Stefan foi modelado por Hans Conried, que já havia modelado Capitão Gancho e George Darling em Peter Pan (1953).

Animationedit

devido à profundidade artística dos fundos de Earle, foi decidido que os personagens fossem estilizados para que pudessem corresponder adequadamente aos fundos. Enquanto os artistas de layout e animadores ficaram impressionados com as pinturas de Earle, eles eventualmente ficaram deprimidos em trabalhar com um estilo que muitos deles consideravam muito frio, muito plano e muito modernista para um conto de fadas. No entanto, Walt insistiu no design visual alegando que a arte inspiradora que ele encomendou no passado tinha homogeneizado os animadores. Frank Thomas iria reclamar para Ken Peterson, chefe do departamento de animação, de Earle “muito rígida design” por causa do efeito inibidor sobre o animadores que era menos problemático do que trabalhar com Mary Blair projetos, em que Peterson responderia que o estilo de design foi Walt decisão, e que, querendo ou não, eles tinham que usá-lo. Por causa disso, Thomas desenvolveu uma mancha vermelha em seu rosto e teve que visitar o médico todas as semanas para atendê-lo. O designer de produção Ken Anderson também reclamou: “eu tive que lutar para me fazer desenhar dessa maneira. Outro animador de personagens no Aurora afirmou que sua unidade era tão cautelosa sobre os desenhos que os animadores de limpeza produziram um desenho por dia, que se traduziu em um segundo de tempo de tela por mês.Enquanto isso, Tom Oreb foi encarregado de ser um estilista de personagens que não só habitaria o estilo dos fundos, mas também se encaixaria com o estilo UPA contemporâneo. Da mesma forma com o estilo de fundo de Earle, os animadores queixaram-se de que os desenhos dos personagens eram muito rígidos para animar. Oreb tinha originalmente projetado Aurora para se assemelhar à atriz Audrey Hepburn, mas de acordo com o animador Ron Dias, “Eyvind redesenhou-A. Ela se tornou muito angular, movendo-se com mais fluidez e elegância, mas seu projeto tinha uma linha mais difícil. As bordas de seu vestido tornaram-se mais squarer, pontiagudas até, e a parte de trás de sua cabeça chegou quase a um ponto, em vez de redondo e fofinho como as outras meninas da Disney. Teve de ser feito para complementar o pano de fundo.”Para maléfica, o animador Marc Davis desenhou de pinturas religiosas Checoslovacas e usou” a drapery vermelha e preta na parte de trás que parecia chamas que eu pensei que seria ótimo para usar. Tirei a ideia do colarinho de um morcego, e os chifres pareciam um diabo.”No entanto, em um ato de compromisso artístico, Earle, com aprovação final sobre os desenhos dos personagens, pediu a mudança para lavender como vermelho iria sair muito forte, em que Davis concordou.animadores veteranos Frank Thomas e Ollie Johnston foram designados para dirigir os animadores sobre as três boas fadas.: Flora, Fauna e Merryweather. Walt Disney pediu para que as fadas fossem mais homogêneas, o que Thomas e Johnston se opuseram, com Thomas afirmando que eles “pensavam que isso não seria divertido”. Então começamos a pensar o contrário e trabalhamos em como podemos desenvolvê-los em personalidades especiais. John Lounsbery animou a sequência “Skumps” entre os reis Hubert e Stefan. Chuck Jones, conhecido por seu trabalho como diretor de animação da Warner Bros. Cartoons, foi empregado no filme por quatro meses durante seus primeiros estágios conceituais quando a Warner Bros. Cartoons foi fechado quando foi antecipado que o filme 3-D iria substituir a animação como um desenho de bilheteria. Após o fracasso do 3-D, e a reversão da Decisão da Warner, Jones voltou para o outro estúdio. Seu trabalho sobre a bela adormecida, em que ele passou quatro meses, permaneceu sem créditos. Ironicamente, durante seus primeiros anos na Warner Bros., Jones era um usuário pesado de animação ao estilo Disney até Tex Avery tirar Warner do estilo Disney. Outro animador notável que trabalhou no filme para parte de sua produção foi Don Bluth, que trabalhou como assistente de animador de Lounsbery. Bluth gostaria de deixar, depois de dois anos, mas, eventualmente, veio na década de 1970.

CastingEdit

Em 1952, Maria Costa foi convidado para um jantar, onde ela cantou “when I Fall in Love”, no então chamado de Los Angeles Conservatório de Música. Após a apresentação, ela foi abordada por Walter Schumann, que lhe disse: “Eu não quero chocá-lo, mas eu tenho procurado (por Aurora) por três anos, e eu quero marcar uma audição. Farias isso?”Costa aceitou a oferta, e em sua audição na cabine de gravação com George Bruns, ela foi convidada a cantar e fazer uma chamada de pássaro, que ela fez inicialmente em seu sotaque sulista até que ela foi aconselhada a fazer um sotaque inglês. No dia seguinte, ela foi informada por Walt Disney que ela conseguiu o papel. Eleanor Audley inicialmente recusou o papel de escolha da maléfica como ela estava lutando contra a tuberculose na época, mas reconsiderou.

MusicEdit

bela adormecida

Filme pontuação por

Liberado

em 21 de janeiro, 1997

Gravado

dia 8 de setembro–novembro 25, 1958

Gênero

o Filme pontuação

Duração

a Etiqueta

Walt Disney Records

Em abril de 1952, a Billboard informou que Jack Lawrence e Sammy Fain tinha assinado para compor a pontuação. No ano seguinte, a Disney decidiu que a trilha deveria ser baseada no Balé de beleza adormecida de Peter Tchaikovsky, que tornou as canções que Lawrence e Fain tinham escrito inutilizáveis, exceto “Once Upon a Dream”. Walter Schumann foi originalmente programado para ser o compositor de filmes, mas ele deixou o projeto por causa de diferenças criativas com a Disney. George Bruns foi recomendado para substituir Schumann pelo animador Ward Kimball. Por causa de uma greve de músicos, a partitura musical foi gravada em Berlim, Alemanha, com a Orquestra Sinfônica de Graunke de 8 de setembro a 25 de novembro de 1958.

All lyrics are written by Tom Adair; all music is composed by George Bruns.

No. Title Performer(s) Length
“Main Title/Once Upon a Dream/Prologue” Chorus 2:57
“Hail to the Princess Aurora” Chorus 1:57
“The Gifts of Beauty and Song/Maleficent Appears/True Love Conquers All” 5:38
“The Burning of the Spinning Wheels/The Fairies Plan” 4:32
“Maleficent’s Frustration” 2:08
“A Cottage in the Woods” 3:27
“Do You Hear That?/I Wonder” Mary Costa (I Wonder) 3:57
“An Unusual Prince/Once Upon a Dream (Reprise)” Mary Costa & Bill Shirley (Once Upon a Dream) 3:29
“Magical House Cleaning/Blue or Pink” 2:47
“A Secret Revealed” 1:57
“Skumps (Drinking Song)/The Royal Argument” Taylor Holmes & Bill Thompson (Skumps) 4:09
“Prince Phillip Arrives/How to Tell Stefan” 2:26
“Aurora’s Return/Maleficent’s Evil Spell” 5:06
“Poor Aurora/Sleeping Beauty” Chorus (Sleeping Beauty) 2:57
“Forbidden Mountain” 2:51
“A Fairy Tale Come True” 2:48
“Battle with the Forces of Evil” 5:11
“Awakening” 2:44
“Finale (Once Upon a Dream)” Refrão 1:43

O Clássico da Disney: 60 Anos de Magia Musical do álbum inclui “Once Upon a Dream” no disco verde, e “eu me Pergunto” e no disco roxo. Além disso, os maiores sucessos da Disney incluem “Once Upon A Dream” no disco azul. O LP de 1973 compilação de 50 Anos Felizes de Favoritos da Disney (Disney, STER-3513) inclui “Once Upon a Dream” como a sétima faixa do Lado IV, bem como uma faixa intitulada “Pássaro Azul – eu me Pergunto” rotulada como sendo a partir deste filme com autoria Hibler, Sears, e Bruns (mesmo conjunto, Lado II, faixa 4).apesar de Bruns ter tido muito crédito pela pontuação, ele derivou a maior parte de seu trabalho dos temas e melodias da Bela Adormecida de Tchaikovsky.Yma Sumac cobriu “I Wonder” para Stay Awake em 1988. No Secrets performou uma versão cover de” Once Upon A Dream ” no álbum Disneymania 2, que aparece como um vídeo da Música no DVD de 2003. Mais recentemente, Emily Osment cantou um remake de “Once Upon A Dream”, lançado no Disney Channel em 12 de setembro de 2008, e incluído na edição platina DVD e Blu-ray Disc.no álbum de 2012 Disney-Koe no Oujisama, que apresenta vários dubladores japoneses cobrindo canções da Disney,” Once Upon a Dream” foi regravada por Toshiyuki Morikawa.em antecipação ao filme Maleficent de 2014, uma versão cover cantada por Lana Del Rey foi lançada pela Disney em 26 de Janeiro. A canção é consideravelmente mais escura e mais dramática do que a versão de 1959, dado o foco do novo filme sobre o vilão Maleficent. A canção foi estreada em um trailer para o filme mostrado como um intervalo comercial durante o Grammy Awards de 2014, e foi lançado gratuitamente no Google Play por um tempo limitado.