Articles

retórica Epideica

O que é retórica Epideica?

Epideictic Retórica também conhecido como Epideictic Oratório (e, às vezes, chamado de “panegyric” ou “demonstrativo” oratório) é um dos três gêneros de rhetoricOpens em uma nova janela (juntamente com judicialOpens em uma nova janela e deliberativeOpens em nova janela retórica), que visa louvar a alguém para uma grande realização, publicamente culpar alguém por um círculo vicioso de ação, ou eulogizing as pessoas em seus funerais.

“Epideicta” vem da palavra grega epideixis, que significa “uma exibição” ou “demonstração” da virtude de uma ideia, uma prática, ou uma ação. Assim, a retórica epideica está principalmente preocupada com a exibição de valores comuns abertos em nova janela e virtuosopens em nova janela mantida por ambos os endereços em nova janela e endereços abertos em nova janela. O membro do público para discursos epideicos é um teórico, espectador, que observa a demonstração ou exibição do orador.

Normalmente desempenhando o papel de persuasionOpens em nova janela, epideictic retórica ou epideictic oratório compartilha a mesma raiz com encomiumOpens em uma nova janela; porque, como o encomium, epideictic oratório procura de honra povo virtuoso para a emulação e enfatiza certos valores que são considerados importantes para o bem-estar dos cidadãos.

AristotleOpens em nova janela, reconheceu a importância do cerimonial de língua como uma forma não de treinamento de alto-falantes ou de entretenimento público, mas de reforçar valores públicos. O orador epideico exibe Esta característica elogiando uma pessoa merecedora de honra, ou culpando alguém por uma ação notória. Oradores epideicos muitas vezes empregam amplificadores em nova janela (auxesisOpens em nova janela) de uma ação para iluminar a sua beleza e grandeza para todos verem.

O objetivo do discurso epideico é contemplativo ao invés de pragmático, porque leva o público a pensar, refletir ou abraçar uma nova ideia. É uma espécie de discurso que molda e cultiva os códigos básicos de valor e crença pelos quais uma sociedade ou cultura vive. Sempre que oferecemos razões pelas quais alguém fez uma coisa boa ou corajosa, estamos a raciocinar epideicamente. Apresentamos uma virtude, e mostramos como alguém a exibiu.

Examples of Epideictic Speeches

resident Abraham Lincoln’s Gettysburg Address; on November 19, 1863 on the battlefield near Gettysburg, Pennsylvania.

“e Oitenta e sete anos atrás, nossos pais, trouxe, neste continente uma nova nação, concebida em liberdade, e dedicada à proposição de que todos os homens são criados iguais. Agora estamos envolvidos em uma grande guerra civil, testando se essa nação, ou qualquer nação assim concebida, e tão dedicada, pode durar por muito tempo. Encontramo-nos num grande campo de batalha dessa guerra. viemos dedicar uma parte desse campo, como local de descanso final para aqueles que aqui deram as suas vidas, para que essa nação pudesse viver. É perfeitamente adequado e adequado que o façamos. Mas, num sentido mais amplo, não podemos dedicar, não podemos consagrar—não podemos santificar—este terreno. Os homens corajosos, vivos e mortos, que lutaram aqui, consagraram-no muito acima do nosso pobre poder para adicionar ou diminuir.

O mundo vai notar pouco, nem muito tempo lembrar o que dizemos aqui, mas nunca pode esquecer o que eles fizeram aqui. É para nós o Vivo, antes, para ser dedicado aqui ao trabalho inacabado que aqueles que lutaram aqui têm avançado até agora nobremente. É, ao invés de estarmos aqui dedicado às grandes restante da tarefa diante de nós—que estes mortos honrados nós tomamos o maior dedicação a essa causa, para que eles aqui deram a última medida de devoção—que nós aqui altamente resolver que estes mortos não morreram em vão, que esta nação, sob Deus, passa a ter um novo nascimento da liberdade, e que o governo do povo, pelo povo, para o povo, não perecerá da terra.”

Martin Luther King’s I have a dream speech August 28 1963

” … Now is the time to make real the promises of democracy. Agora é a hora de levantar do vale escuro e desolado da segregação para o caminho iluminado pelo sol da justiça racial. Agora é a altura de erguer a nossa nação das areias rápidas da injustiça racial para a rocha sólida da Irmandade. Agora é o momento de tornar a justiça uma realidade para todos os filhos de Deus. … Voltar para o Mississippi, voltar para o Alabama, voltar para a Carolina do Sul, voltar para a Geórgia, voltar para o Louisiana, voltar para as favelas e guetos das nossas cidades do Norte, sabendo que de alguma forma esta situação pode e será mudada. Não nos deixemos arrastar pelo Vale do desespero.digo-vos hoje, meus amigos, por isso, apesar de enfrentarmos as dificuldades de hoje e de amanhã, ainda tenho um sonho. É um sonho profundamente enraizado no sonho americano.Tenho o sonho de que um dia esta nação se levantará e viverá o verdadeiro significado do seu credo: “consideramos estas verdades evidentes; que todos os homens são criados iguais.tenho o sonho de que um dia, nas colinas vermelhas da Geórgia, os filhos de antigos escravos e os filhos de antigos proprietários de escravos possam sentar-se juntos à mesa da Irmandade.Tenho um sonho que um dia até o estado do Mississippi, um estado cheio de calor de injustiça, cheio de calor de opressão, será transformado num oásis de liberdade e justiça.tenho o sonho de que os meus quatro filhos viverão um dia numa nação onde não serão julgados pela cor da sua pele, mas pelo conteúdo do seu carácter.hoje tenho um sonho. Tenho o sonho de que um dia, no Alabama, com os seus racistas perversos, com o seu governador a ter os lábios a pingar com as palavras de interposição e anulação, que um dia, mesmo no Alabama, pequenos rapazes negros e raparigas negras possam dar as mãos a meninos brancos e meninas brancas como irmãs e irmãos.hoje tenho um sonho. Eu tenho um sonho que um dia todo vale será exaltado, cada colina e montanha deve ser feita de baixo, os lugares ásperos serão feitas planície, e os lugares tortuosos serão endireitados, e a glória do Senhor será revelada e toda a carne juntamente a verá. Martin Luther King’sopens in new window famous “I Have a Dream” speechOpens in new window is a notable example of epideictic oratory, in which King upwards the values of justice, harmony, and peace. Assim, a oratória epideica exerce uma forte influência em todas as esferas da vida pública (discursos políticos, discursos em festivais ou reuniões sociais, orações fúnebres, etc.), tornando este tipo de Oratório superior e indispensável.

Outros proeminentes exemplos de epideictic oratório incluem, mas não limitados a:

o funeral orationOpens em nova janela de PericlesOpens em nova janela de louvar as virtudes do AthensOpens em uma nova janela no Thucydide’sOpens em uma nova janela do Peloponeso WarOpens em uma nova janela (2.34 – 46; século V a. C.); A oração fúnebre da Aspásia aos atenienses no Menexeno de Platão (236E – 249C; século IV a. C.); e a maioria dos discursos encontrados nos panegíricos dos Isocratas e seu Plataico (século IV a. C.) e nas olímpicas de Lísias (final do século IV a. C.).
leituras adicionais:
Chase, J. Richard. “The Classical Conception of Epideictic.”Quarterly Journal of Speech 47 (1961): 293 – 300.Aristóteles, On Rhetoric. Transexual. George A. Kennedy. New York: Oxford UP, 1991. Carter, Michael F. ” The Ritual Functions of Epideictic Rhetoric: O caso da oração fúnebre de Sócrates.”Rhetorica 9 (1991): 209 – 32. Burgess, Theodore C. ” Epideictic Literature.”University of Chicago Studies in Classical Philololgy 3 (1902): 89 – 254.
Kennedy, George A. The Art of Persuasion in Greece. Princeton: Princeton UP, 1963.