Articles

Onde está Agrabah? A história por trás da controvérsia do elenco de Aladdin

Disney anunciou o elenco para sua adaptação ao vivo de Aladdin-e nem todos estão felizes com a decisão de escolher uma atriz indiana britânica como Princesa Jasmine. na D23 Expo da empresa no sábado, o Presidente da produção da Disney Sean Bailey disse que o estreante Mena Massoud vai estrelar como Aladdin, e a estrela dos Power Rangers Naomi Scott vai interpretar Jasmine no filme dirigido por Guy Ritchie. O Will Smith foi confirmado para fazer de génio.

pedimos desculpas, mas esse vídeo não foi carregado.
tente actualizar o seu navegador, ou
toque aqui para ver outros vídeos da nossa equipa.

Naomi Scott vai jogar a Princesa Jasmine e Mena Massoud wil jogar o papel-título na Disney em live-action de adaptação de Aladdin. Foto de Kimberly French / Lionsgate via AP / / Denis Grant

mesmo antes do elenco ser anunciado, uma história no Repórter de Hollywood sobre a luta da Disney para encontrar um Aladdin que pode cantar e atuar tinha solicitado um debate sobre quem deveria ser escalado — e onde exatamente o filme clássico é ambientado. Alguns fãs responderam ao relatório, apontando que Bollywood seria um ótimo lugar para encontrar um Aladino da vida real, enquanto outros rebateram dizendo que um ator Árabe deveria interpretar o adorável ouriço de rua.
A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.

A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.alguns fãs queriam que o ator canadense Avan Tudor Jogia conseguisse o papel (seu pai é um expatriado britânico indiano e sua mãe é de ascendência inglesa, galesa e alemã).

A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.outros preferiram o ator indiano Dev Patel, que chegou à fama depois de estrelar “Slumdog Millionaire”.

A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.o ator paquistanês e a estrela de Silicon Valley Kumail Nanjiani até se ofereceu para o papel.

A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.”ninguém no seu perfeito juízo pode afirmar que é impossível encontrar um jovem ator do Sul Da Ásia ou do Oriente Médio que saiba dançar, cantar e atuar”, disse o diretor alemão-Palestino Lexi Alexander à BBC.

no final, a Disney estabeleceu — se em Massoud-um Egípcio Copta que foi criado em Markham, Ont.
= = ligações externas = = mas é a decisão de escolher uma actriz Índia britânica como Jasmine que está a ser controversa. Após o anúncio, alguns fãs disseram que estavam desapontados que o papel de Jasmine não foi para uma atriz do Oriente Médio.

A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.

A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.

A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.

o debate sobre se um árabe, indiano, ou ambos podem desempenhar os papéis icônicos levantou outra questão: onde exatamente está o conjunto de Aladdin?

Aladdin originalmente atingiu a tela grande em 1992, e uma geração se apaixonou pelo rags-to riches tale de um ouriço de rua vivendo em Agrabah. Enquanto uma pesquisa de 2015 descobriu que 30% dos eleitores primários republicanos apoiaram os EUA bombardeando a cidade — ela não existe, de fato.
A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.muitas pessoas assumem que a cidade fictícia está localizada em algum lugar no Oriente Médio, daí por que eles queriam que Aladdin e a Princesa Jasmine fossem interpretadas por atores árabes. O filme parece apoiar esta ideia. Princesa Jasmine é o pai de um Sultão (um título em árabe), o filme apresenta uma canção chamada Arabian Nights e nas linhas de abertura do filme, o narrador cumprimenta o público com “Salaam” (em árabe olá) e localiza a cidade em algum lugar, em relação ao Rio Jordão, que fica entre Israel e a Jordânia. “Bem – vindo a Agrabah, cidade do mistério, do encantamento, e a melhor mercadoria deste lado do Rio Jordão”, diz O narrador na cena de abertura. o personagem Gazeem também exclama “By Allah” quando ele vê a Caverna das maravilhas pela primeira vez. no entanto, outros identificaram semelhanças entre o Palácio do Sultão em Agrabah e o Taj Mahal em Agra, na Índia.

lamento, parece haver um problema a carregar este elemento.

entretanto, ambos os lados do debate — e o filme animado da Disney — podem ter-se enganado. A história original de Aladdin foi realmente ambientada na China.

Aladdin é uma das histórias compiladas nas Mil e Uma Noites — uma coleção de contos folclóricos do Oriente Médio e da Índia, no entanto, não apareceu no texto árabe original. Foi adicionado por um tradutor de francês. Em 1709, Antoine Galland escreveu em seu diário que tinha ouvido a história de um homem Sírio, Youhenna Diab. Nesta versão, Aladdin é filho de um falecido alfaiate Chinês e sua pobre viúva. No entanto, está carregado de referências árabes — por exemplo, há um sultão em vez de um imperador — então não é de admirar que adaptações posteriores de Aladino foram estabelecidas no Oriente Médio.
A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.

Disney, tinha vindo debaixo de fogo depois que o ator inglês Tom Hardy foi mencionado como uma possibilidade para o papel do vilão Jafar, levando a acusações de “branquear” as peças que devem ir para atores de ascendência do Médio Oriente. (Hardy mais tarde negou que ele tinha sido oferecido o papel.)

uma coisa é certa, a adaptação live-action será muito mais diversificada do que o original animado. Em 1992, a Disney foi criticada por estereótipos étnicos. A versão original da canção de abertura Arabian Nights incluiu a linha: “Quando nos cortam a orelha, se não gostam da nossa cara, é bárbaro, mas é a nossa casa.”As letras na versão VHS foram atualizadas para:” onde é plana e imensa, e o calor é intenso, é bárbaro, mas ei, é casa.”

O elenco original também era predominantemente branco. Aladdin foi dublado por Scott Weinger, que é conhecido por interpretar Steve Hale na Full House. Outro ator americano branco, Brad Kane, cantou as canções de Aladdin. A atriz norte-americana Linda Larkin dublou a Princesa Jasmine, enquanto a atriz Filipina Lea Salonga dublou sua voz. O comediante americano Jonathan Freeman interpretou Jafar e Robin Williams foi escalado como gênio.

ninguém parece ter um problema com o fato de que o gênio azul será jogado por um homem negro, embora alguns fãs duvidem que alguém será capaz de viver de acordo com o desempenho icônico de Williams.

A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.

A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.

A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.

A história continua abaixo

este anúncio ainda não foi carregado, mas o seu artigo continua abaixo.

com arquivos de Emilie Must, The Washington Post e The Associated Press