Onde está Agrabah? A história por trás da controvérsia do elenco de Aladdin
Disney anunciou o elenco para sua adaptação ao vivo de Aladdin-e nem todos estão felizes com a decisão de escolher uma atriz indiana britânica como Princesa Jasmine. na D23 Expo da empresa no sábado, o Presidente da produção da Disney Sean Bailey disse que o estreante Mena Massoud vai estrelar como Aladdin, e a estrela dos Power Rangers Naomi Scott vai interpretar Jasmine no filme dirigido por Guy Ritchie. O Will Smith foi confirmado para fazer de génio.
toque aqui para ver outros vídeos da nossa equipa.
no final, a Disney estabeleceu — se em Massoud-um Egípcio Copta que foi criado em Markham, Ont.
= = ligações externas = = mas é a decisão de escolher uma actriz Índia britânica como Jasmine que está a ser controversa. Após o anúncio, alguns fãs disseram que estavam desapontados que o papel de Jasmine não foi para uma atriz do Oriente Médio.
o debate sobre se um árabe, indiano, ou ambos podem desempenhar os papéis icônicos levantou outra questão: onde exatamente está o conjunto de Aladdin?
lamento, parece haver um problema a carregar este elemento.
entretanto, ambos os lados do debate — e o filme animado da Disney — podem ter-se enganado. A história original de Aladdin foi realmente ambientada na China.
uma coisa é certa, a adaptação live-action será muito mais diversificada do que o original animado. Em 1992, a Disney foi criticada por estereótipos étnicos. A versão original da canção de abertura Arabian Nights incluiu a linha: “Quando nos cortam a orelha, se não gostam da nossa cara, é bárbaro, mas é a nossa casa.”As letras na versão VHS foram atualizadas para:” onde é plana e imensa, e o calor é intenso, é bárbaro, mas ei, é casa.”
O elenco original também era predominantemente branco. Aladdin foi dublado por Scott Weinger, que é conhecido por interpretar Steve Hale na Full House. Outro ator americano branco, Brad Kane, cantou as canções de Aladdin. A atriz norte-americana Linda Larkin dublou a Princesa Jasmine, enquanto a atriz Filipina Lea Salonga dublou sua voz. O comediante americano Jonathan Freeman interpretou Jafar e Robin Williams foi escalado como gênio.
ninguém parece ter um problema com o fato de que o gênio azul será jogado por um homem negro, embora alguns fãs duvidem que alguém será capaz de viver de acordo com o desempenho icônico de Williams.
Leave a Reply