Articles

As Melhores Palavras de Maldição em outras línguas

a maioria das pessoas vão para a aprendizagem de línguas com um objetivo nobre em mente, mas não é irrealista assumir que você vai ter o mais divertido aprender palavras de maldição em outras línguas. A profanação coça uma comichão, e, no mínimo, é bom, pelo menos, estar ciente do que as pessoas estão a dizer-te quando se sentem mal-humoradas. Mesmo que nunca se tenha coragem de ripostar, não custa reconhecer uma queimadura doentia quando se ouve uma.e além disso, como é que sabes que as palavras dos palavrões ingleses estão mesmo onde estão? Quando pesquisamos um pequeno painel de nossos colegas Babbel que cresceram em outros países, a maioria concordou que as profanidades inglesas são meio repetitivas e excessivamente focadas no sexo. Talvez o tradeoff seja que você pode lançar uma bomba-F em qualquer lugar do mundo e ser compreendido. É um certo tipo de privilégio, mas estás mesmo a conseguir o que queres da vida?se o que você quer é se tornar um sofisticado sommelier de palavrões em outras línguas, este artigo é um bom lugar para começar a diversificar seu paladar. Nós respondemos algumas das perguntas mais frequentemente pesquisadas no Google sobre palavrões em outras línguas. Aproveite!perguntas comuns sobre palavras de Maldição em outras línguas, respondidas como você pragueja em português?

fácil: você familiariza-se com algumas palavras básicas de blocos de construção e apenas empilhá-las juntas. Quanto mais elaborado fica, mais aumenta a aposta.

alguns termos básicos que você deve familiarizar-se com incluem foda-se (“fuck” em forma de interjeção), Carvalho (“dick”), e filho da puta (“filho da puta”). Se você está se sentindo muito apaixonado, você pode simplesmente enrolá-los todos juntos em um fluxo de consciência expressão de angústia.

lembre-se que a maldição é uma arte emocional, e, portanto, não tem que fazer expressamente sentido. Em Portugal, pode dizer-se Rua cona da mãe, que significa literalmente “Rua da vagina da sua mãe”.”Porque é que isso não tem uma morada?se procura formas ainda mais criativas de insultar alguém em português, temos ideias.que gestos de mão são ofensivos em França?vamos começar com um que todos conhecemos.: o dedo do meio. Sim, esse registo também se registará em França, o que pode ou não ter algo a ver com o facto de os franceses adorarem realmente a palavra começada por “F”. Os franceses dizem “foda-se” quase tanto quanto os falantes de inglês, e até parece sem censura em programas de TV em língua inglesa e manchetes de jornais na França. Então, enquanto a ofensa será entendida se você vomitar um dedo do meio, provavelmente não é a coisa mais ofensiva que você pode fazer.

A seguir é o chin flick, que você pode associar com a Itália, mas também é comum em França. É um gesto de desdém que se destina a comunicar que não te importas ou que queres que a outra pessoa se perca.precisa de uma versão mais forte? Bate no bíceps com a palma da mão enquanto Bates Com o outro antebraço na cara.se você está visitando a França e quer estar preparado para alguns dos estranhos gestos de mão que você pode encontrar, aqui está um bom run-down. E se quiser insultar alguém verbalmente, nós tratamos de si.quais são as palavras suecas mais populares?de um modo geral, os países escandinavos adoram invocar o diabo, Satanás e inferno mais do que as fixações relacionadas com o sexo e o humor de penico dos falantes de Inglês. Mas, para ter certeza, os suecos não têm nenhum problema de jogar em um kuk ou uma fitta quando se sentem movidos para (os órgãos sexuais masculinos e femininos, respectivamente, mas em termos desrespeitosos).pode encontrar aqui uma lista completa de insultos suecos. Caso contrário, Aqui estão algumas maneiras comuns de invocar o submundo em Sueco:

fan — devil or damn

djävul* — devil

jävlar-a plural version of the above that’s often used as an interjection, like ” shit!”

helvete — hell

fan ta dig-may The devil take you (“fuck you,” in so many words)

*grafias coloquiais incluem jävel e djävel

quais são os insultos russos mais loucos?

os russos são conhecidos por serem bastante coloridos e criativos em suas expressões verbais. Claro, você vai ouvir muito do estereótipo блять (blyat’, que literalmente significa “prostituta”, mas é usado como a palavra-F) E сука (suka, ou “cabra”). Até os vais ouvir Pendurados juntos, como ” сука блять!”. Experimenta, é divertido.mas os melhores insultos russos não são necessariamente os simples. Observe:

Конь в пальто! (Kon’ v palto!- “Cavalo de casaco!”É uma maneira rude de dizer “não é da tua conta” ou responder sarcasticamente a alguém que te pergunta Quem és.

Перхоть подзалупная (perhot’ podzalupnaya) — “peehole caspa”

Хуй с горы (hui s’gory) — “o pênis da serra”

Чтоб тебе дети в суп срали (Chtob tebe deti v’sup srali) — “Podem os seus filhos merda na sua sopa.quais são as palavras mais engraçadas dos palavrões espanhóis?as profanidades espanholas podem cobrir uma grande variedade de emoções, mas o diagrama Venn de sentimentos que elas provocam muitas vezes se sobrepõe a “Engraçado”.”

às vezes o humor deriva do fato de que o mundo de Língua Espanhola é vasto e diverso, o que significa que a mesma palavra muitas vezes pode ter diferentes significados culturais dependendo de onde você está. Se você está acostumado com o dialeto de alguns países de Língua Espanhola, onde concha apenas significa “concha”, você pode estar em um despertar rude em lugares como Argentina e Colômbia (onde é um termo ofensivo para o órgão sexual feminino).às vezes o humor também deriva do fato de que você pode ficar muito criativo com obscenidades espanholas. Palavras compostas são importantes quando você está entrando no jogo de Maldição. O que você obtém quando combina tocar (“tocar”) e pelotas (“testículos”)? Um tocapelotas.

Aqui estão alguns insultos e maldições espanhóis engraçados:

pagafantas-um homem que paga (“pagar”) por todas as suas bebidas Fanta (ou qualquer outra coisa que você vai ter) porque ele está desesperado para conquistá-lo.culicagado (Colômbia) – “rabo encapotado””o quê exactamente? A decisão é tua. Leite de alguém? Tudo o que se move? O mundo é a tua casa de banho.Que te folle un pez (Espanha) – ” come por um peixe.”

tu puta madre en bicicleta (Espanha) – “a tua mãe prostituta numa bicicleta”

há palavras de palavrões em alemão?esta é realmente uma pergunta que você precisa fazer? Para ser claro, os alemães juram muito-tanto quanto qualquer outra pessoa — mas os palavrões, pelo menos de acordo com um dos nossos especialistas em alemão nativo, são mais simples e menos criativos do que são em algumas línguas. Na verdade, os insultos alemães são hilariantes e criativos, mas talvez de uma forma mais irónica e deadpan.

A outra coisa a notar é que as atitudes em relação ao sexo e Nudez são bastante relaxadas na Alemanha, por isso as palavras de Maldição sexual não são tão comuns porque eles não registram como sendo especialmente tabu. Calão de cocó Casual como kacke e scheiße são mais comuns e considerados relativamente inofensivos.Aqui estão outras boas.:

arschgeige — “butt violin”

evolucionsbremse — “evolutionary brake” (as in, you’re literally halting human progress)

hackfresse – “a face like ground meat” korinthenkacker — “raisin pooper”

How do you call someone an idiot in______?

“idiota” pode não ser a sua idéia de um insulto vulgar, mas quando se trata de palavrões em outras línguas, há algumas tomadas muito engraçadas sobre esta queimadura clássica.português: idiota; burro de merda (lit. “burro de merda”)

Alemão: vollidiot (“idiota completo”)

Sueco: Hjulet snurrar men hamstern är död (“the wheel is spinning but the hamster is dead”)

French: crédin

Russian: дурак (durak)

Spanish: come mierda (“shit eater”)