24 trechos muito Gay de Eleanor Roosevelts Love Letters with Lorena Hickok
a história aqui sourced from Empty Without you, edited by Roger Streitmatter; Eleanor Roosevelt, relutant First Lady, by Lorena Hickok; and Ken Burns’ The Roosevelt’.onde estava quando soube da estranheza da Primeira-Dama Eleanor Roosevelt? Talvez tenha ouvido um professor de estudos femininos mencioná-lo de improviso, como se fosse o conhecimento mais comum, como eu. Talvez tenha aprendido aqui mesmo em Autostraddle. Talvez tenhas tido um professor de história do Liceu fantástico que se afastou dos limites da educação sancionada pelo estado e reconheceu que nem todos os influenciadores da história dos EUA eram heterossexuais. Se for esse o caso, estou com ciúmes. Eu fui para uma escola pública no sul da Virgínia, e mesmo que fosse uma escola de Artes com alguns professores abertamente gays, história gay certamente não surgiu em minhas aulas de Estudos Sociais.mas graças a algumas pesquisas intensas depois de meu professor de estudos de mulheres me deixar boquiaberto, eu auto-ensinei um curso intensivo na vida pessoal de Eleanor Roosevelt: seu casamento meramente político com o Presidente Franklin Delano Roosevelt (muito Mellie e Fitz deles), seu círculo de amigos íntimos que aconteceu de fora lésbicas, e mais importante, Lorena Hickok. Conhecida como” Hick ” para todos os seus amigos, incluindo a Primeira-Dama, Lorena foi a primeira mulher a ter sua participação na primeira página do New York Times. Ela era uma jornalista dura e inteligente, escrevendo sobre esportes e notícias e cobrindo algumas das principais histórias políticas do país para a Associated Press no final dos anos 20 e início dos anos 30. em 1932, ela era a repórter mais bem sucedida do país. Ela também namorava com mulheres.
Hick entrou na vida de Eleanor em setembro de 1928. Hick estava cobrindo a candidatura de FDR para governador de Nova Iorque, mas ela propositadamente evitou assumir as tarefas centradas em Eleanor. O repórter que rompeu os limites não queria limitar-se a cobrir a vida das mulheres dos políticos. Ela sabia que uma história sobre a esposa do candidato democrata para governador de Nova Iorque nunca iria aparecer na primeira página. Enquanto ela continuou a cobrir a campanha de FDR e seu mandato como governador, ela deliberadamente evitou histórias sobre Eleanor.
em 1932, as coisas mudaram. Eleanor tinha emergido como uma das principais conselheiras Políticas de seu marido. Ela era mais do que a mulher de um político, e o Hick viu-o. Ela sugeriu aos seus editores que um repórter fosse designado especificamente para a esposa do candidato presidencial pela primeira vez. Essa missão acabou por ir para Kay Beebe, outro repórter da AP. Mas naquele ano, Hickok sentou-se para sua primeira entrevista oficial com Eleanor, e uma faísca acendeu-se. Normalmente um repórter perfeitamente profissional, Hickok recebeu uma nota presciente de seu editor: “não se aproxime muito de suas fontes.”
mas Hick não iria se safar de seguir essa regra se a fonte tivesse alguma coisa a ver com isso. Eleanor cada vez mais escolheu Hickok de entre uma multidão de repórteres, favorecendo responder suas perguntas sobre os outros. Ela pediu a Lorena para andar com ela em um carro particular, eventualmente pediu-lhe para tomar um café da manhã um-a-um com ela em seu quarto de hotel. Depois que FDR ganhou a eleição, Eleanor E Hick estavam ambos morando em Nova York e passando a maior parte de seu tempo juntos, assistindo concertos e Peças e falando de política durante jantares noturnos. Às vezes, o Hick fazia bifes para os dois no apartamento dela, no centro. A sua amizade próxima chegou rapidamente ao estatuto de gal pal.em 1978, a Biblioteca Franklin D. Roosevelt descobriu 18 caixas de cartas trocadas entre Eleanor E Hick. Durante os 30 anos em que se conheciam, as duas mulheres escreveram quase 4.000 cartas umas às outras. Depois de meu curso de crash na queerness de Eleanor Roosevelt na faculdade, eu sabia muito sobre Hick, mas eu não percebi na época que tantas de suas cartas tinham sido preservadas ou que seu conteúdo seria tão explícito e definitivo de sua relação. Não foi até mais tarde, no outono de 2014, quando eu estava sentado na minha cama em Los Angeles, assistindo todas as 14 horas de Ken Burns’ The Roosevelt para o trabalho quando eu ouvi pela primeira vez um trecho completo de uma das cartas que Eleanor escreveu para Lorena. Era uma pequena parte do documentário, mas deu-me pressa. As palavras de Eleanor para Lorena foram claras, apaixonadas, perturbadoras.
“Hick my dearest, I cannot go to bed to night without a word to you. Senti um pouco como se uma parte de mim estivesse saindo para a noite, você cresceu tanto para fazer parte da minha vida que está vazia sem você, mesmo que eu esteja ocupado a cada minuto.”
a maioria das primeiras cartas de Eleanor para Hick como Primeira-Dama seguiu o mesmo formato. Eles começaram com algumas palavras pessoais para Hick, seguido por um relato muito detalhado de tudo o que ela tinha feito naquele dia, fechando com algumas palavras mais pessoais para Hick, geralmente sobre o quão animado a primeira dama estava para vê-la em seguida. As repetições fastidiosas da Eleanor sugerem o quão desesperada ela estava para dizer ao Hick o que estava a fazer o tempo todo. Só consigo imaginar como seria o Snapchat snapstreak da Eleanor e do Hick, se estivessem vivos hoje.Eleanor to Lorena, 6 de Março de 1933
“Hick darling, Oh! como era bom ouvir sua voz, ele era tão inadequado para tentar & dizer-lhe o que significava, Jimmy estava perto de & eu não podia dizer “je t’aime et je t’adore’ como eu desejava fazer, mas sempre lembre-se que eu estou dizendo é & que eu vou dormir pensando em você & repetir nosso pouco a dizer.”
nosso pequeno ditado. O NOSSO PEQUENO DITADO. Para aqueles que não lêem francês, o seu pequeno ditado significa ” Eu amo-te e adoro-te.”Eleanor muitas vezes falava com Hick ao telefone e muitas vezes fazia referências a essas conversas telefônicas em suas cartas. Aparentemente, neste telefonema em particular, ela não se sentia à vontade a expressar o seu afecto, porque o Jimmy, O filho dela, James, estava por perto. Mas ela repetiu-o como um Encantamento quando foi para a cama.
Eleanor Lorena, 7 de Março de 1933
“Caipira querida, Todos os dias eu tenho pensado em você & outro aniversário, eu vou estar com você, & ainda a noite que parecia tão longe & formal, oh! Quero abraçar-te, quero abraçar-te. Seu anel é um grande conforto, eu olho para ele & acho que ela me ama, ou eu não estaria usando!”
isto foi escrito a Hick no seu 40º aniversário. As duas mulheres estavam separadas, e a Eleanor estava claramente a passar um mau bocado. Ela parece um pouco insegura a falar de como o Hick parecia distante ao telefone. Muitas vezes em suas cartas, Eleanor observava se ela não tivesse recebido uma carta de Lorena naquele dia. Já percebi. Fico stressado quando alguém não me responde logo, especialmente se estou envolvido romanticamente com essa pessoa. Consegues imaginar o risco dessa ansiedade nos dias do correio de caracol?! Além disso, ela está a escrever sobre um anel que o Hick lhe deu aqui, um anel que a lembra do amor do Hick por ela sempre que ela olha para ele. Como bônus, essa mesma carta também diz: “O que devemos ler Hick? Escolhe tu primeiro.”Aqui, Eleanor aludindo a como ela e Hick planejaram ler livros simultaneamente e depois discuti-los. TINHAM UM CLUBE DE LEITURA DE DUAS PESSOAS. E a Eleanor até deixa o Hick escolher o primeiro livro, porque é uma boa e generosa namorada.
Eleanor to Lorena, March 9, 1933
“My pictures are nearly all up & I have you in my sitting room where I can look at you most of my waking hours! Não posso beijar – te, por isso beijo a tua fotografia boa noite.”
estou apenas imaginando Eleanor Roosevelt curtindo com uma fotografia literal.Eleanor to Lorena, March 10, 1933
“Remember one always, no one is just what you are to me. Eu gostaria de estar escrevendo este minuto do que qualquer outra coisa & mas, eu amo muitas outras pessoas & algumas vezes pode fazer coisas para mim, provavelmente, melhor do que você poderia, mas eu nunca gostava de estar com alguém a forma como eu gosto de estar com você.”
Este é na verdade o trecho de sua correspondência que está incluída nos Roosevelt, o trecho que lançou minha obsessão com essas cartas.Eleanor to Lorena, March 11, 1933
” i miss you greatly dear. A melhor altura do dia é quando te escrevo. Tens mais tempo do que eu, mas sinto a tua falta, acho eu. Não suportava pensar em TI a chorar até adormecer. Oh! como queria abraçar-te na realidade, em vez de em espírito. I went & kissed your photograph instead & the tears were in my eyes. Por favor, mantém a maior parte do teu coração em Washington enquanto eu estiver aqui, porque a maior parte do meu está contigo!”
nas cartas de Hickok e algumas de Eleanor, é claro que Lorena lutou com ansiedade e oscilações voláteis do humor. Aqui, as urgências sugerem que o seu amor está a ter um tempo tumultuoso durante os seus longos períodos separados. Outra vez, já passei por isso, miúda.Eleanor to Lorena, 17 de novembro de 1933
” i’m getting so hungry to see you.”
Eleanor e Lorena estavam ambos ferozmente antecipando-se a ver-se durante o Natal. Durante o final do outono, suas cartas explodiram com o desejo de sua reunião. Esta é uma das vezes em que a luxúria da Eleanor entra na página.Eleanor to Lorena, November 27, 1933
“Dear one, & so you think they gossip about us. Bem, eles devem pelo menos pensar que estamos bem separados! Sou sempre muito mais optimista do que tu. Suponho que por me importar tão pouco com o que “eles” dizem!”
Hick tinha aparentemente expressado preocupações sobre as pessoas sussurrando sobre a relação muito próxima entre ela e a primeira-dama, mas Eleanor aparentemente deu zero fodas.Eleanor to Lorena, November 29, 1933
” i wish you were going to spend Thanksgiving here, it surely would be Thanksgiving, would it?”
Eleanor to Lorena, December 3, 1933
“Darling, I feel very happy because every day brings you nearer. I love you deeply & tenderly & oh! Quero que tenhas uma vida feliz. Para ter a certeza de que sou egoísta o suficiente para querer que esteja perto de mim, mas, se assim não fosse, nenhum de nós seria feliz, pois não?”
I have never read anything gayer in my whole dang life.Lorena to Eleanor, December 5, 1933
“Only eight more days. Daqui a 24 horas serão apenas mais sete-apenas uma semana! Hoje tentei trazer—te a cara de volta para te lembrares de como estás. Engraçado como até a cara mais querida desaparecerá com o tempo. Lembro-me claramente dos teus olhos com um sorriso provocador neles, e a sensação daquele ponto suave a nordeste do canto da tua boca contra os meus lábios. O que faremos quando nos encontrarmos? o que diremos? Estou orgulhoso de nós, não estás? Acho que nos saímos muito bem.”
Hick está bastante familiarizado com a anatomia do rosto de Eleanor… além disso, ela está literalmente escrevendo sobre Beijar Eleanor na boca, então qualquer um que duvida da natureza física de sua relação é um tolo. Vazio Sem Você contém significativamente menos cartas de Lorena, como a maioria deles foram queimados. É uma pena, porque ela tem um estilo de escrita muito mais envolvente, e também porque ela escreve mais explicitamente sobre beijos de boca. Da mesma carta: “boa noite, querida. Quero abraçar-te e beijar-te no canto da tua boca. E daqui a pouco mais de uma semana … “Eleanor to Lorena, December 9, 1933
” Hick dearest, I can’t help wondering if my pencil note will reach you which I sent off last night! Nenhuma carta Sua hoje, mas eu tive dois ontem, então eu estou apenas expressando um desejo Não uma queixa!”
é seguro dizer neste ponto que Eleanor Roosevelt não teve frio nos primeiros dias de sua relação com Hick. Mas, mais uma vez, tenho pena dela. Sem recibos de leitura, sem mensagens, sem meios de comunicação constante e ininterrupta. Namorar em 1933 parece-me muito difícil.Eleanor to Lorena, February 4, 1934
” Hick darling, I just talk to you, darling, it was so good to hear your voice. Se eu te pudesse abraçar. Querido, eu muitas vezes me sinto muito rebelde & mas, eu sei que temos mais alegria quando estamos juntos do que teríamos se tivéssemos vivido para além, na mesma cidade & só poderia atender por curtos períodos de tempo agora & em seguida. Um dia talvez o destino seja gentil. & vamos organizar uma vida mais ao nosso gosto para o momento em que temos a sorte de ter o que temos. Querida, estamos felizes em juntar & relações fortes têm de crescer raízes profundas. Estamos a cultivá-los agora, em parte porque estamos separados, a folhagem & as flores virão, de alguma forma tenho a certeza disso.”
confusa pontuação à parte, esta é uma das mais belas passagens que Eleanor alguma vez escreveu para Lorena. Ela insinuou seu relacionamento foi fortalecido pelo fato de que era de longa distância. Porque Lorena e Eleanor passaram longos períodos separados, quando estavam juntos, eles estavam realmente e verdadeiramente juntos. Arranjaram tempo um para o outro. Não é como se eles vivessem na mesma cidade que seriam capazes de viver juntos, e assim, as imperfeições da sua situação realmente funcionaram. Mesmo assim, a Eleanor ansiava por mais.
Eleanor Lorena, 4 de fevereiro de 1934
“eu temo ocidental viagem & mas, eu vou ser feliz quando Ellie pode ser com você, tho’ eu vou pavor que os demais, apenas um pouco, mas eu sei que eu tenho para ajustar-se gradualmente para o seu passado & com os seus amigos para não ser fechar as portas, entre nós, mais tarde & alguns isso nós vamos fazer neste verão, talvez. Eu sinto que você está terrivelmente longe & que me faz solitário, mas se você está feliz, eu posso ter que & ser feliz também. O amor é uma coisa estranha, dói, mas dá muito mais em troca!”
a” Ellie ” Eleanor refere-se a Ellie Morse Dickinson, ex de Hick. Hick conheceu Ellie em 1918. A Ellie era dois anos mais velha e de uma família rica. Ela foi uma desistente de Wellesley, que deixou a faculdade para trabalhar no Minneapolis Tribune, onde ela conheceu Hick, que ela deu o apelido bastante infeliz “Hickey Doodles”.”Viveram juntos durante oito anos num apartamento de um quarto. Nesta carta, Eleanor está sendo notavelmente fria (ou pelo menos fingindo ser) sobre o fato de que Lorena logo estava fazendo uma viagem para a costa oeste, onde ela iria passar algum tempo com Ellie. Mas ela admite que também tem medo. Eu sei que ela está a usar “bicha” aqui na forma mais arcaica—para significar estranho. Mas, por favor, faz-me uma t-shirt que diga “o amor é uma coisa estranha” neste momento.
Eleanor Lorena, 12 de fevereiro de 1934
“eu amo você querida profundamente & carinho & vai ser uma alegria estar junto de novo, apenas uma semana agora. Eu não posso dizer o quão precioso cada minuto com você parece tanto em retrospecto & em perspectiva. Eu olho para você enquanto escrevo-a fotografia tem uma expressão que eu amo, suave & um pouco extravagante, mas então eu adoro todas as expressões. Deus te abençoe, querida. Um mundo de amor, E. R.”
Eleanor terminou muitas de suas cartas com ” um mundo de amor.”Outro sinal-offs ela usou incluído: “sempre seu”, “devoção,” “sempre seu”, “meu querido, o amor por você”, “um mundo de amor para você & boa noite & Deus abençoe a ‘luz da minha vida,'” “abençoe & mantenha-se bem & lembre-se eu amo você”, “os meus pensamentos estão sempre com você” e “um beijo para você.”E aqui está ela outra vez, escrevendo sobre aquela fotografia de Hick que serve como sua base, mas não-bastante-suficiente stand-in para Lorena. Mas eu enterrei o lede … esta carta também inclui um raro Post-script de Eleanor que simplesmente diz: “e você será meu namorado?”
Eleanor to Lorena, March 26, 1934
” Hick darling, I believe it gets harder to let you go each time, but that is because you grow closer. Parece que você pertencia perto de mim, mas mesmo se nós vivíamos juntos teríamos de separar, às vezes, & basta agora o que você faz é de tal valor para o país, que não devemos reclamar, só que não me faz sentir saudades de você a menos ou a sentir-se menos solitário!”
talvez a coisa mais impressionante sobre estas letras é o nível de honestidade emocional de Eleanor. Estas cartas mostram a Eleanor mais vulnerável, mais desfeita, mais familiar. Ela é incansavelmente séria. Estas cartas têm a sinceridade de um diário.
Eleanor to Lorena, April 4, 1934
“Dearest, I miss you & wish you were here I want to put my arms around you& feel yours around me. Mais amor do que posso expressar numa carta é voar em ondas de pensamento para ti.”
Eleanor to Lorena, April 9, 1934
“This will be just a note to tell you I love you.”
Eleanor Lorena, 18 de abril de 1934
“Minha querida, eu recebi no início de & então veio às 8:30 café da manhã & eu olhei para todos os novos modelos. Um armário de Canto que eu anseio ter para o nosso acampamento ou cabana ou casa, Qual é que vai ser? Sempre pensei nisso como no campo, mas acho que nunca decidimos a variedade de moradas nem a mobília. Provavelmente não vamos discutir!”
Aqui, Eleanor está fantasiando sobre viver com Hick. As modelos a que ela se refere são peças de mobiliário de Val-Kill, a fábrica que ela criou com as suas amigas Caroline O’Day, bem como Nancy Cook e Marion Dickerman, que foram namoradas durante décadas.
Eleanor Lorena, 12 de fevereiro de 1935
“Pode o mundo estar cheio de sol,
E nossas reuniões frequentes ser
Horas de alegria & tempo de silêncio,
Levar-nos sobre a vida do mar agitado”
O poema acima foi escrito à mão por Eleanor na parte de trás de um cartão de são valentim para Hick. No cartão, um cachorro preto e branco segurava um coração que tinha escrito” To My Valentine”. A última linha do verso sugere que a relação de Eleanor E Hick passou em 1935, quando suas cartas se tornaram menos freqüentes e Hick expressou agitação sobre a Primeira-Dama fazendo cada vez menos tempo para ela. Caramba. Nem todos eram “couplegoals” o tempo todo.
Eleanor para Lorena, de 14 de janeiro de 1936
“Querida, Querida, você estava baixo & eu sei que de alguma forma eu te machucar & me desculpe, & eu desejo que eu não tinha, mas tudo o que posso dizer é, eu realmente amo você.”
de facto, a Primeira-Dama e o seu amigo gal estavam a afastar-se. Não é claro exatamente o que motivou o pedido de desculpas acima, mas Eleanor escreveu a carta no dia seguinte que ela e Hick almoçaram juntos em Nova York. Claramente, não foi o melhor almoço.Lorena to Eleanor, December 27, 1940
“thanks again, you dear, for all the sweet things you things you think of and do. E eu amo—te mais do que a qualquer outra pessoa no mundo, excepto o Prinz-que, a propósito, descobriu o teu presente para ele no Banco da janela no domingo da biblioteca.”
embora eles continuaram a se afastar-especialmente com a Segunda Guerra Mundial, forçando Eleanor a gastar mais tempo em liderança e política e menos tempo em sua vida pessoal—Hick e Eleanor ainda escreveram um ao outro e enviaram presentes de Natal um ao outro. A propósito, o Prinz é o cão do Hick, que ela amava como uma criança. A Eleanor adorava-o o suficiente para lhe comprar um presente. GAY!Lorena to Eleanor, October 8, 1941
“i meaning what I said in the wire I sent you today-I grow prouder of you each year. Não conheço outra mulher que pudesse aprender a fazer tantas coisas depois dos 50 e a fazê-las tão bem como Tu, Amor. És tão melhor do que imaginas, minha querida. Um Feliz aniversário, querida, e tu ainda és a pessoa que eu amo mais do que qualquer outra pessoa no mundo.”
Se Hick e Eleanor foram realmente quebrados neste ponto, eles certamente estão cumprindo o estereótipo das Lésbicas penduradas em suas exes. Em 1942, Hick começou a ver Marion Harron, uma juíza fiscal dos Estados Unidos dez anos mais nova que ela. Suas cartas continuaram, mas grande parte do romance foi embora e eles realmente começaram a parecer velhos amigos.Eleanor to Lorena, August 9, 1955
” Hick dearest, Of course you will forget the sad times at the end & eventually think only of the pleasant memories. A vida é assim, com fins que têm de ser esquecidos.”
Hick terminou a sua relação com Marion alguns meses após a morte de FDR, mas a sua relação com Eleanor não voltou ao que era. Os problemas de saúde do Hick pioraram e ela também teve dificuldades financeiras. Na altura desta carta, o Hick estava apenas a viver do dinheiro e das roupas que a Eleanor lhe enviou. Eleanor eventualmente mudou Hick para sua casa em Val-Kill. Embora haja outras cartas trocadas até a morte de Eleanor em 1962, este parece o trecho certo para terminar. Mesmo em face dos tempos sombrios para ambos, Eleanor permaneceu brilhante e esperançosa na forma como escreveu sobre suas vidas juntos. Nunca quis partilhar a sua amada Eleanor com o público americano e a imprensa, Hick optou por não ir ao funeral da ex-primeira-dama. Ela disse adeus ao mundo do amor deles em privado.
Leave a Reply