Articles

Slang australijski: 31 zabawnych Australijskich wyrażeń, których powinieneś użyć

„przestań się wygłupiać”. Australijski slang jest pełen zabawnych wyrażeń, których wszyscy powinniśmy używać. Oto niektóre z najzabawniejszych Australijskich wyrażeń.

australijski angielski jest czymś więcej niż tylko akcentem, jest pełen przezabawnego australijskiego slangu, który wywołuje przezabawne obrazy mentalne. Australijczycy są przyziemnymi ludźmi, a nasze kolorowe wyrażenia odzwierciedlają naszą osobowość.

chociaż australijski angielski ma swoje korzenie w brytyjskim angielskim, życie w Londynie oznacza, że muszę stonować mój Australijski slang i wyrażenia, aby być zrozumianym. Ale czasami po prostu je tam wyrzucam, żeby zobaczyć, jak zareaguję. Bardzo lubię wyjaśniać znaczenia takich zwrotów jak” budgie smugglers „i”woop woop”. Obu dowiesz się później.

określenie australijskiego slangu i wymowy nazywa się Strine. Jedną z jego cech charakterystycznych jest skrócenie słów. Interesujące jest również poznanie ewolucji australijskiego akcentu.

wiele Australijskich wyrażeń znalezionych w tym artykule jest w częstej rotacji, więc najlepiej odświeżyć swój Australijski slang przed przejściem pod.

Budgie smugglers

australijski slang budgie smugglers

australijski slang budgie smugglers

Znaczenie: mały lub ciasny męski strój plażowy z logo Speedo.

wybrzuszenie w majtkach z Lycry przypomina uwięzioną ptasią istotę.

przykład: „Premier odpoczywał na plaży w swoich budgie przemytników”.

jak leci? / Jak leci?

slang australijski - howzit going

slang australijski - howzit going

znaczenie: jak leci? Jak leci?

przypadkowe powitanie. To wyrażenie jest bardziej uprzejmością niż prawdziwym pytaniem.

przykład: „G’ Day, howzit goin’?”.

Fair Dinkum

Znaczenie: prawdziwe czy prawdziwe

Staromodne powiedzenie używane do podkreślania lub kwerendy, czy coś jest prawdziwe, czy prawdziwe.

przykład: australijski polityk na konferencji prasowej „Tak, jestem fair dinkum, Kiedy mówię, że nie wykorzystałem funduszy unijnych do wspierania mojego uzależnienia od prostytucji”.

Spit the dummy

slang australijski - Spit the dummy

slang australijski - Spit the dummy

Znaczenie: poddać się nagłemu przejawowi gniewu lub frustracji; stracić temperament.

podobny pokaz, gdy niemowlę wypluwa smoczek „manekin” i wpada w histeryczny płacz.

przykład: „Opluł manekina, gdy nie dostał awansu”.

Biczowanie

Znaczenie: narzekać bez dobrego powodu.

to odmiana jęczenia, jęczenia lub narzekania.

przykład: „Steven ma jęk o swojej dziewczynie. Przestałam słuchać po tym, jak otworzył usta.”

zespół wysokiego Poppa

Znaczenie: niechęć do wszelkiego rodzaju sukcesów innych.

gdy ktoś zazdrości komuś z zewnątrz z powodu jego osiągnięć lub sukcesu.

przykład: Sharon ma zły przypadek syndromu wysokiego maku. Ona jest stale beating jej najlepszy przyjaciel, odkąd dostała podwyżkę i diamentowy pierścionek zaręczynowy.

pociągnij za głowę w

Znaczenie: zwykle używane w sposób zirytowany lub konfrontacyjny, co oznacza zarówno Zamknij się, jak i pilnuj własnego nosa.

przykład:”

She 'll be right / She’ ll be apples

tłumaczenie: wszystko będzie dobrze lub ok.

przykład: „Nie, Nie martw się kolego” powiedział Bruce, ” będzie miała rację.”

Sweet as!

Znaczenie: Słodkie, niesamowite, wspaniałe!

Australijczycy często umieszczają ” as ” po przymiotnikach, aby nadać mu większy nacisk. Inne przykłady to lazy as, fast as I hot as.

przykład: „nowy samochód Dave’ a jest słodki jak!”

nie można się przejmować

Co Oznacza: kiedy nie jesteś w nastroju, aby coś zrobić.

przykład: „nie przeszkadza mi dzisiaj chodzenie na siłownię.”

mój krzyk

Znaczenie: płacić za coś, jak Kolejka drinków lub zakładka

Australijczycy są świetni w nie rozdzielaniu czeków, zamiast tego na zmianę płacą za rzeczy.

Znaczenie: „Chodźmy do pubu, mój krzyku!”

Sus it out

Znaczenie: uda się znaleźć coś, co może lub nie może wydawać się podejrzane.

przykład: „Nie wiem, czy jest singlem, ale go wyrzucę.”

No drama / No Worries

znaczenie: to tak, jakby powiedzieć” nie martw się o to”,” nie ma problemu „i” nie ma za co ” w tym samym czasie.

przykład:” Thanks for lending me your ute (utility truck) ” – „No worries, mate”.

co za cudo!

znaczenie: coś lub ktoś piękny

przykład: „Ej kolego, ta sheila jest piękna! Jest wolna?”

cholerna przysięga!

znaczenie: tak, taka jest prawda

używane do podkreślania intensywności własnej opinii i szczerości.

przykład: „kolego, czy twój kolega wypił cały karton piwa, który miałem w lodówce?”- „Bloody przysięga he did”

Faffing around / mucking around

Znaczenie: tracić czas, albo nic nie robić

przykład: „przestań faffing around i zrób naczynia!”

na sikach

Znaczenie: pić alkohol

przykład:”Dave jest na sikach od 16: 00″.

Cark it / Cactus!

Znaczenie: umrzeć lub przestać działać

przykład: „ciocia Roba wczoraj go zgarnęła”, „moja bateria zgarnęła”, „mój telefon jest kaktusem”.

Go troppo

Znaczenie: stracić fabułę, albo zwariować.

Troppo wywodzi się od słowa troppo, odnoszącego się do kogoś, kto żyje w tropikalnych regionach Australii w upałach lub w upałach. Mówi się, że ciepło uderza ich do głowy i doprowadza do szaleństwa.

przykład: „o co mu chodzi?”- „Poszedł troppo, kolego”

kilka kangurów luźno na górnym padoku

Znaczenie: Ktoś, kto jest trochę głupi, dziwny lub zwariowany.

przykład: „Sharon nie jest najmądrzejszym narzędziem w szopie, ma kilka kangurów luźnych na górnym padoku”.

być podnieconym

Znaczenie: niezwykle entuzjastyczny, radosny lub podekscytowany czymś.
przykład: „stary, jestem podekscytowany naszą wycieczką surfingową w ten weekend”.

two-pot screamer

tłumaczenie: ktoś, kto nie może trzymać drinka i łatwo się upija.

w Australii dzbanek to pół kufla.

przykład: „Stary, miej oko na to, ile twoja dziewczyna pije dziś wieczorem, to krzykacz z dwoma garnkami”.

Woop woop

Znaczenie: odizolowane miejsce lub dowolne miejsce poza lokalnym obszarem, które uważa za daleko.

przykład: „gdzie on mieszka?”- „Out in woop woop”

(Nie) within cooee

znaczenie: (nie) within a manageable distance. W przenośni sugeruje długą drogę.

Cooee! to krzyk używany w Australii, zwykle w buszu, aby przyciągnąć uwagę lub wskazać własne miejsce. Gdy wykonane poprawnie-głośno i cicho-wezwanie „cooee” może przenosić się na znaczną odległość. Słowo „cooee” pochodzi z języka Dharuk Aborygenów zamieszkujących okolice Sydney.

przykład: „On nie mieszka w cooee”.

pij z muchami

Znaczenie: pić samemu

przykład: „powinniśmy zaprosić tego faceta (mężczyznę) do nas, on pije z muchami”.

śniadanie Dingo

znaczenie: nie jeść śniadania.

dingo to Australijski dziki pies, który jest często prześladowany i wiedzie ciężkie życie.

przykład: „umieram z głodu, byłem w takim pośpiechu dziś rano jadłem śniadanie dingo, a potem przyszedłem do pracy.”

idź na spacer

Znaczenie: zgubić się lub nie można znaleźć.

termin walkabout odnosi się do rytuału przejścia, podczas którego rdzenni Australijczycy przechodzą podróż w okresie dojrzewania, zwykle między 10 a 16 rokiem życia. Żyją na pustyni tak długo, jak sześć miesięcy, aby dokonać duchowego i tradycyjnego przejścia w męskość.

przykład: „widziałeś Simona?”– „Nah, he ’ s gone walkabout”

Hit the turps

slang australijski - hit the turps

slang australijski - hit the turps

Znaczenie: pić alkohol

Turps to skrót od terpentyna, silny rozpuszczalnik.

przykład: „miałem wczoraj taki ciężki dzień w pracy, że wczoraj mocno Uderzyłem w turpy”.

stawki Mate

stawki australian slang - mates

stawki australian slang - mates

Znaczenie: duża zniżka.

termin ten odnosi się do sprzedaży Produktu lub usługi komuś, Zwykle przyjacielowi lub krewnemu, w tej samej lub bliskiej wartości, co produkt lub usługa będzie cię kosztować. W ten sposób odbiorca otrzymuje dużą zniżkę.

przykład: „Johnno naprawił mój samochód, naliczył stawki moim kolegom.”

Going off

znaczenie: w zależności od kontekstu może to oznaczać albo coś, co dzieje się bardzo dobrze, albo kiedy ktoś jest naprawdę zły do tego stopnia, że krzyczy.

przykład: cieszę się, że obudziłem się wcześniej na surfing, ponieważ surfing był naprawdę dziś rano”.”Widziałeś jak Stevo kłócił się ze swoją dziewczyną? Wychodził!”.

(dobre) Onya!

Znaczenie: powiedziane zarówno z dobrem, jak i bez, to wyrażenie jest skrótem od „good on You”, co oznacza „świetna robota” lub „dobra robota”.

przykład: „Onya, kolego! Teraz możesz zrozumieć nas, Australijczyków.”

Obejrzyj moje filmiki na !

Nie przegap tych przewodników turystycznych!

  • trasa Sydney: 25 fajnych rzeczy do zrobienia w Sydney na budżet
  • przegląd wspinaczki na Most Sydney Harbour: Najlepszy przewodnik do Wspinaczki Na Sydney Harbour Bridge
  • 43 najlepsze rzeczy Do zrobienia na Półwyspie Mornington
  • lokalny przewodnik po Parku Narodowym Point Nepean
  • Phillip Island Penguin Parade: 23 podstawowe rzeczy, które powinieneś wiedzieć przed wyjazdem
  • 19 najlepszych lokalizacji Melbourne Street Art & Mapa | najlepszy przewodnik
  • Darwin do Alice Springs: 10 niesamowitych rzeczy do zobaczenia w Outback Australia
  • ultimate guide to the best whale watching in Hervey Bay, Australia
  • Jak mówić po Australijsku: 7 kroków do opanowania australijskiego akcentu

do ciebie!

Co sądzisz o australijskim slangu? Które z tych Australijskich wyrażeń jest Twoim ulubionym? Znasz innych?
Daj mi znać, korzystając z sekcji komentarzy poniżej lub dołącz do mnie w mediach społecznościowych, aby rozpocząć rozmowę.

dzięki za przeczytanie i mam nadzieję, że podobał Ci się ten post.

podoba Ci się to, co widzisz? Subskrybuj za pomocą poniższego formularza, aby wszystkie moje posty były dostarczane bezpośrednio na twój e-mail.