Articles

Schmidt’ s Meat Market

Photo: Kris Kathmann

Old World Flavor

Nicollet rodzinny biznes stale się rozwija, improwizuje, ulepsza i staje się coraz lepszy.

przechodząc przez drzwi marketu mięsnego Schmidta Pod znakiem „Willkommen”, zapach starej wędzarni ożywia Twoje kubki smakowe. Przechodzisz obok ściany z licznymi nagrodami, a twoje oczy ucztują na suszonej wołowinie, specjalnych kiełbasach, świeżych kawałkach mięsa i innych przepysznych kęsach. Nie spiesz się, wybierając spośród produktów wyświetlanych w ponad 130—metrowych gablotach serwisowych, a przez resztę dnia będziesz prawdopodobnie nosić ze sobą nutę dymu drzewnego (i mięs, które smakuje) – zapach bardziej kuszący niż jakikolwiek z paryskiej perfumerii.

minęło ponad 65 lat odkąd Gerhardt Schmidt, który nauczył się branży mięsnej w Arlington, Minn., a jego żona Esther, kupił Nicollet Meat Market i powiesił nazwisko rodziny na ich nowym przedsiębiorstwie na Pine Street. Oryginał Schmidtów przeszedł do Schmidta, a apostrof reprezentuje wyłączną własność prezesa firmy Ryana Schmidta, trzeciego pokolenia kontynuującego rodzinną tradycję wędzarni.

ubrany w czerwoną koszulkę z nazwą sklepu, 47-letni Schmidt jest nie do odróżnienia od reszty personelu, dopóki nie przedstawi się i nie poprowadzi reportera magazynu Connect Business do biura. Tam aromat wędzarni jest mniej zauważalny, dopóki żona Schmidta, Lynnita, nie wpuści go, gdy wchodzi do pokoju.

Schmidt osiada za biurkiem i zaczyna wspominać. „To firma rodzinna od 1947 roku” – mówi. „Moi dziadkowie zapewnili niestandardowe przetwórstwo mięsa rolnikom z obszaru Nicollet podczas budowy firmy detalicznej . Moje najwcześniejsze wspomnienia z rynku mięsnego są, gdy miałem około 10 i dostał moje pierwsze doświadczenie zawodowe. Pomogłem dziadkowi przenieść kiełbasę, zapakowałem produkt i zaopatrzyłem półki. Mając 14 lat zacząłem pracować latem w ubojni, gdzie też uczyłem się od dziadka. Nadal rzeźimy wołowinę, wieprzowinę i jagnięcinę. Nadal mamy długopisy. Rolnicy sprowadzają towar albo my go odbieramy.”


Po przejęciu firmy w 1975 roku synowie Gerhardt i Esther, Gary i Bruce, założyli firmę i rozszerzyli produkcję kiełbas. Korzystali z receptur ojca, w tym na dziczyznę i inną dziczyznę. Gary, który wykładał w South Central College w North Mankato, skupił się na aspektach biznesowych, podczas gdy Bruce zajmował się codziennymi operacjami.

w 1983 roku ponad dwukrotnie zwiększyli powierzchnię kwadratową dzięki zakupowi sąsiedniej nieruchomości Nicollet Oil Company i budowie budynku przylegającego do starego zakładu. Rozbudowane Przedsiębiorstwo Handlowe zostało nazwane ” The Meating Place.”W 1990 roku dobudowano nową wędzarnię, która była opalana drewnem, podobnie jak ich stare wędzarnie. Później kupili kolejne sąsiadujące nieruchomości i ponownie rozszerzyli obszar handlowy, który obecnie stanowi 80 procent działalności, z przetwórstwem zwierząt gospodarskich i dzikiej zwierzyny przypadającym na 10 procent. W ciągu 30 lat posiadania zwiększyli bazę pracowników z pięciu do ponad 40. W najbardziej pracowitych miesiącach (listopad I grudzień) Schmidt ’ s zatrudnia obecnie 55 pracowników, w tym 20 na pełny etat.

Kiedy Ryan Schmidt kupił firmę w 2005 roku, miał zarówno praktyczne doświadczenie, jak i wykształcenie do tej pracy. „Będąc studentem MSU, często pracowałem wewnątrz zakładu, krojąc wołowinę i wieprzowinę, produkując kiełbasę”, mówi. Ukończył w 1989 r. podwójny kierunek w biznesie (Księgowość i finanse), po rocznej przerwie dołączył do przyjaciela w San Diego, gdzie pracował w dziale mięsnym sklepu spożywczego a La Jolla, czekając na ustanowienie rezydencji w Kalifornii potrzebnej do zmniejszenia czesnego w college ’ u. Jego zamiłowanie przesunęło jego plany.

„chciałem być narciarskim włóczęgą”, mówi, „ale po operacji w celu skorygowania urazu w wypadku na nartach śnieżnych wróciłem do Mankato, aby ukończyć studia. Po ukończeniu studiów wróciłem do San Diego, gdzie pracowałem jako robotnik budowlany. Przystosowałem się do pracy przy biurku, gdy zatrudniłem się na stanowisko księgowego u producenta.”

osiem lat później Schmidt przeniósł się do Minneapolis, gdzie miał nadzieję otworzyć satelitarny rynek mięsa Schmidtów. Po opracowaniu biznesplanu zdał sobie sprawę, że jego marzenie nie jest możliwe.

„trudno byłoby znaleźć dobrych pracowników, ponieważ gospodarka kwitła” – tłumaczy. „A przepisy rządowe ograniczają odsprzedaż kiełbas, które produkujemy w Nicollet w innych lokalizacjach. Pracowałem więc jako konsultant finansowy z różnymi klientami.”To właśnie w biurze klienta poznał Lynnitę, która również ma wykształcenie biznesowe, i pobrali się w 2002 roku. Pracuje zarówno na rynku mięsnym,jak i w biurze.

w 2005 roku Schmidt zdecydował, że czas wrócić do domu. Wyjaśnia: „Tata oczekiwał przejścia na emeryturę, a wujek Bruce jeszcze tam nie był. Moja siostra i dwóch kuzynów (dzieci wujka Bruce ’ a) nie byli zainteresowani biznesem. Kupiłem połowę taty w sierpniu 2005 roku i zostałem partnerem wujka. Potrzebowałem jego wskazówek, aby pomóc mi na nowo nauczyć się biznesu, zwłaszcza produkcji. Mimo że wujek Bruce przeszedł na emeryturę, nadal rozpala tradycyjne domy z gravity smoke w starym stylu (i nowoczesne). Rzucasz drewno i zapalasz zapałkę. On mieszka w Nicollet, a ja w North Mankato, więc on robi nocne strzelanie. Moja mama nadal pracuje w biznesie, za ladami handlowymi trzy dni w tygodniu. W pracowitych czasach mój tata pracuje w handlu detalicznym i pomaga w produkcji.

kontynuował: „po przejściu wujka Bruce’ a na emeryturę, przeniosłem obecnych pracowników produkcyjnych, aby móc skoncentrować się na biznesie. Mój Kierownik Produkcji, Brian Schatz, ma praktyczne tło podobne do mojego. Pracował jako praktykant w Niemczech u mistrza rzeźnika i w supermarkecie w Minnesocie, zanim Schmidt zatrudnił go jako rzeźnika ponad dekadę temu. Mark Gudmundson, mój retail manager, udział (teraz nie działa) program cięcia mięsa w Pipestone, Minn. i pracował w kilku supermarketach, zanim został zatrudniony tutaj. Mamy więc Niemca i Norwega jako menedżerów.”Uśmiecha się. „Te dwie narodowości pokrywają większość naszej demografii w tym obszarze.”

rola wizjonera spada na Schmidta. Mówi: „zawsze szukam nowych pomysłów, takich jak gorące przedmioty dla młodego pokolenia. Jedna z innowacji, boczek malinowy-chipotle, została zasugerowana przez jednego z naszych dostawców przypraw. Zdobył Grand Champion i Best of Show awards od Minnesota Association of meat Processors 2012.”

Schmidt miał również w pokazie Grand Championa Polski kiełbasę i Wiceczempiona jalapeño i serowe pałeczki wołowe. Flat iron Philly steak zajął drugie miejsce w kategorii innowacyjnych produktów wołowych Beef Council. W 2011 roku odbyły się trzy mistrzostwa, a w poprzednich latach liczne nagrody.

Schmidt ’ s oferuje ponad 70 produktów, w tym 15 rodzajów bachorów, dziewięć smaków pałeczek wołowych, sześć różnych jerkies, różne rodzaje boczku, linki, paszteciki i bochenki, a także ser i kiełbaski z głową, które zawierają „gretzwurst”, kiełbasę śniadaniową w stylu niemieckim, zawierającą płatki owsiane ze stali. Jest też odpowiednio nazwany „cannibal”, sezonowana surowa mielona wołowina przeznaczona do jedzenia na surowo.

„Chociaż mamy bazę danych tysięcy do niestandardowego przetwarzania, większość naszej działalności to cash-and-carry”, mówi Schmidt. „W zeszłym roku mieliśmy 120 000 transakcji. Wyciągamy z dużego obszaru, nawet z obszaru metra.”Schmidt nie stworzył strefy gastronomicznej na rynku, ponieważ, jak mówi, „brakuje nam miejsca”, a klienci albo zabierają zakupy (kanapki, suszone warzywa, świeże sałatki, soki) z powrotem do swojego biura, albo jedzą w samochodzie w drodze do miejsca docelowego.

„chciałbym mieć większy, bardziej nowoczesny obiekt” „Stara część budynku, zbudowana pod koniec XIX wieku, ma wyższy poziom piętra niż nowy obiekt, więc musimy przenieść produkt o dwie stopy w górę lub w dół. Gdybyśmy mieli więcej miejsca, zbudowałbym dodatkowe dymiarnie i większe chłodnie, większe powierzchnie opakowaniowe i produkcyjne oraz większą powierzchnię handlową.”

chociaż rynek mięsny jest znany jako sklep docelowy, Schmidt reklamuje kierowców trzema billboardami NA U. S. 14 i jednym NA U. S. 169 w pobliżu St.Peter. Nieco zaniepokojony skutkami zmniejszenia ruchu, jeśli zostanie zbudowana czteropasmowa obwodnica Nicolleta, komentuje: „moim zadaniem jest martwić się o takie rzeczy.”

” będąc w biznesie od ponad 65 lat, word-of-mouth jest naszą najlepszą reklamą”, mówi, ” ale mamy również kilka reklam drukowanych każdego roku w związku z wydarzeniami sprzedażowymi, świętami lub czasami takimi jak sezon jeleni. Sponsorujemy poranny program kulinarny na KNUJ, nowej stacji radiowej Ulm, i mamy kupony w ulotkach, takich jak inteligentny magazyn oszczędnościowy. Mamy stronę internetową i promujemy nasze nowe produkty na Facebooku, bo to jest to, co jest gorące.”

Lynnita odwraca się od komputera, na którym pracuje i dodaje: „kiedy pisałam o malinowym bekonie na Facebooku pewnego ranka, nie było go po południu. Musiałem wrócić i powiedzieć: „robimy więcej produktu.””

fot. Kris Kathmann – mankatoproductphotography.com

Teraz ludzie kupują na jeden dzień lub kilka dni. Szukają szybkich posiłków do przygotowania lub nie potrzebują przygotowania. Trend polega na egzotycznych i odważnych smakach, takich jak bachory i pałeczki wołowe oraz marynowane piersi z kurczaka. Ludzie doświadczają tych smaków podczas podróży i chcą je mieć. Chcemy oferować wyjątkowe i świeże produkty. Nasz bachor z boudin dobrze sobie radził zeszłego lata. Dostałem przepis z Internetu z Mardi Gras w Nowym Orleanie i uczynił go wyjątkowym, dodając własne przyprawy. Nasze produkty są również wyjątkowe, ponieważ korzystamy z tradycyjnej wędzarni. Ciężki dym z drewna nas wyróżnia, czyniąc naszą letnią kiełbasę podstawą tego biznesu.”

Schmidt kupuje wołowinę i wieprzowinę od krajowych dystrybutorów, koncentrując się na konkretnych liniach i markach, takich jak wołowina Black Angus z Nebraski. Towar ubity na miejscu jest przetwarzany na zamówienie klienta indywidualnego i opatrzony pieczęcią ” nie na sprzedaż.”Rolnik może jednak dokonać ustaleń przed ubojem z sąsiadami, którzy kupują ćwierć lub pół zwierzęcia i otrzymują je po przetworzeniu.

dni Schmidta zaczynają się około 5:30 rano. pracuje 60 godzin tygodniowo, wraca do domu o 18:30. On i dwóch menadżerów zmienia dyżur weekendowy. W listopadzie i grudniu, gdy o 2:30 przybywa pierwsza załoga kiełbasek, Schmidt pracuje 100 godzin tygodniowo.

„to, co nas wyróżnia, wyróżnia każdą firmę, to niezwykła Obsługa klienta” – powiedział Schmidt. „Jesteśmy kompleksowym rynkiem mięsnym. Mamy wyjątkowe kiełbaski. Fajnie jest pracować w święta i słuchać rozmów typu „Dziadku, co roku przyjeżdżam do nas na święta, będziesz musiał mnie tu przywieźć” (do Schmidta).”

Lynnita dodaje: „wspaniale jest zobaczyć kolejne pokolenie, które już ma swoje ulubione smaki. Nasz produkt jest częścią rodzinnej tradycji ludzi. Mama klienta może i nie ma, ale córka nadal kupuje tu letnią kiełbasę.”

targ mięsny Schmidta czynny jest od poniedziałku do piątku w godzinach 7:30-17:30 oraz w soboty w godzinach 7:30 – 16:30. W niedzielę jest zamknięte.

szkolne dni

stare przysłowie brzmi ” ci, którzy potrafią, robią, a ci, którzy nie potrafią, uczą.”Ale ludzie tacy jak Gary Schmidt korzystają z niezliczonych studentów, nauczając z doświadczenia. W latach 1971-1997 wykładał w South Central College w North Mankato, zajmując się marketingiem i księgowością rodzinnej firmy. Jego brat, Bruce, i obie ich żony były zaangażowane w handel detaliczny.

„najpierw uczyłem w dziale biznesowym szkoły, a następnie w zarządzaniu małą firmą” – powiedział Gary Schmidt. „Dzięki temu programowi dla dorosłych, drugi instruktor (Dean Otto) i ja mentorowaliśmy ponad 400 właścicieli firm poprzez relację uczeń-nauczyciel, w której staraliśmy się rozwiązywać problemy i obawy w miejscu działalności ucznia, jeden-na-jeden. (Studenci uczestniczyli również w comiesięcznych seminariach.) Podobne programy w całym kraju na poziomie uczelni technicznych zostały zamknięte, ale program SCC, wzorowany na programach zarządzania gospodarstwem, nadal trwa.”

bracia dorastali w mieszkaniu nad rynkiem mięsnym. Gary służył w USA. Marynarka wojenna przed uzyskaniem tytułu licencjata i magistra w edukacji biznesowej ze stanu Minnesota. Później otrzymał specjalistyczne szkolenie i certyfikat w zakresie zarządzania małymi przedsiębiorstwami i przedsiębiorczości na University of Minnesota.

Bruce, który służył w Gwardii Narodowej, uzyskał licencjat z patologii mowy. Pracował jako logopeda, zanim objął współwłasność Schmidta.

Beefy Resume

  • członek, Nicollet Chamber of Commerce
  • członek, Minnesota Association of Meat Processors
  • członek, American Association of Meat Processors
  • zwolennik, Nicollet County Pork Producers i podobne lokalne organizacje
  • zwolennik, Minnesota Deer Hunters Ass ’ n i inne organizacje dzikiej przyrody.

gołe kości

  • rodzeństwo: jedna siostra, dwa lata młodsza.
  • ulubiony przedmiot szkoły: Matematyka.
  • najmniej ulubiona klasa: Prawo gospodarcze – zbyt wiele reguł. Ale wiele z tego, czego się nauczyłem, odnosi się do tego, co robię.
  • rodzina: żona Lynnita, synowie Carson, 9 lat, i Tyler, 7 lat.
  • hobby: Gra w golfa, polowanie,narciarstwo zjazdowe, letni czas rodzinny w domku rodziców nad jeziorem Jefferson i szkolne sporty synów.
  • słowa opisujące Ryana Schmidta: skupiony, konsekwentny w biznesie i (odpowiedź Lynnity) lider na przykładzie.
  • największe osiągnięcie: rozwój firmy o ponad 50% w ciągu siedmiu lat od zakupu. Chcę kontynuować to, co zostało opracowane w ciągu ostatnich 65 lat.
  • najbardziej cenione niematerialne: Ludzi, którzy tu pracują i ich pasję do tego, co robią, co przejawia się w produkcie i obsłudze klienta.

the ESSENTIALS: Schmidt ’ s Meat Market