Articles

najlepsze przekleństwa w innych językach

większość ludzi idzie do nauki języków ze szlachetnym celem, ale nie jest nierealistyczne założenie, że będziesz miał największą frajdę z nauki przekleństw w innych językach. Wulgaryzmy z pewnością drapią swędzenie, a przynajmniej dobrze jest mieć świadomość tego, co ludzie mówią do ciebie, gdy czują się zadziorni. Nawet jeśli nigdy nie popracujesz nad nerwem, aby uderzyć, nigdy nie zaszkodzi rozpoznać chorego oparzenia, gdy je usłyszysz.

a poza tym skąd wiesz, że angielskie przekleństwa są naprawdę tam, gdzie są? Kiedy badaliśmy mały panel naszych kolegów Babbel, którzy dorastali w innych krajach, większość z nich zgodziła się, że angielskie przekleństwa są jakby powtarzalne i nadmiernie skupione na seksie. Być może kompromitacja polega na tym, że możesz rzucić F-bomb gdziekolwiek na świecie i być zrozumianym. To pewien przywilej, ale czy naprawdę dostajesz to, czego chcesz od życia?

Jeśli chcesz stać się wyrafinowanym sommelierem przekleństw w innych językach, ten artykuł jest dobrym miejscem, aby zacząć urozmaicić swoje podniebienie. Odpowiedzieliśmy na niektóre z najczęściej wyszukiwanych w Google pytań dotyczących przekleństw w innych językach. Smacznego!

Często zadawane pytania dotyczące przekleństw w innych językach, z odpowiedzią

Jak przeklinać po portugalsku?

łatwe: zapoznajesz się z podstawowymi słowami i po prostu je zestawiasz. Im bardziej skomplikowany jesteś, tym bardziej podnosisz stawkę.

niektóre podstawowe terminy, z którymi powinieneś się zapoznać, to foda-se („fuck” w formie interpunkcji), caralho („dick”) i filho da puta („sukinsyn”). Jeśli czujesz się wyjątkowo namiętny, możesz po prostu połączyć je wszystkie razem w jeden strumień świadomości wyrażający niepokój.

pamiętaj, że przeklinanie jest sztuką emocjonalną, a więc nie musi mieć sensu. W Portugalii można powiedzieć ulica cona da mãe, co dosłownie tłumaczy się jako ” ulica pochwy twojej matki.”Dlaczego to nie ma adresu?

Jeśli szukasz jeszcze bardziej kreatywnych sposobów obrażania kogoś po portugalsku, mamy pomysły.

które gesty dłoni są obraźliwe we Francji?

zacznijmy od tego, z którym wszyscy znamy: środkowy palec. Tak, ten też zarejestruje się we Francji, co może mieć lub nie mieć nic wspólnego z faktem, że Francuzi naprawdę kochają słowo na „na”. Francuzi mówią „fuck” prawie tak samo jak Anglicy, a nawet pojawia się bez cenzury w anglojęzycznych programach telewizyjnych i nagłówkach gazet we Francji. Więc podczas gdy przestępstwo będzie rozumiane, jeśli rzucisz środkowym palcem, prawdopodobnie nie jest to najbardziej obraźliwa rzecz, jaką możesz zrobić.

następny jest podbródek, który można skojarzyć z Włochami, ale jest również powszechny we Francji. To lekceważący gest, który ma na celu przekazanie, że nie obchodzi cię to lub chcesz, aby druga osoba się zgubiła.

potrzebujesz nieco mocniejszej wersji? Uderz biceps dłonią, szarpając drugie przedramię w kierunku twarzy.

Jeśli odwiedzasz Francję i chcesz być przygotowany na niektóre z dziwnych gestów dłoni, które możesz napotkać, oto całkiem niezła próba. A jeśli chcesz obrażać kogoś werbalnie, mamy coś dla ciebie.

jakie są najpopularniejsze Szwedzkie przekleństwa?

Ogólnie rzecz biorąc, kraje skandynawskie uwielbiają powoływać się na diabła, Szatana i piekło bardziej niż seksualne i nocnikowe humory związane z angielskimi mówcami. Ale dla pewności, Szwedzi nie mają problemu z wrzuceniem kuk lub fitta, gdy czują się poruszeni (odpowiednio męskie i żeńskie narządy płciowe, ale w kategoriach lekceważących).

obszerną listę obelg Szwedzkich znajdziesz tutaj. W przeciwnym razie, oto kilka typowych sposobów, aby przywołać podziemie po szwedzku:

fan — devil lub damn

djävul* – devil

jävlar-wersja w liczbie mnogiej powyższej, często używana jako wykrzyknik, np. ” shit!”

helvete-hell

fan ta dig-niech cię diabeł zabierze („fuck you”, w tylu słowach)

*kolokwialne pisownie to jävel i djävel

jakie są najbardziej szalone Rosyjskie obelgi?

Rosjanie są znani z tego, że są bardzo barwni i kreatywni w swoich słownych wyrażeniach. Oczywiście, usłyszysz wiele stereotypowych блять (blyat’, co dosłownie oznacza „dziwka”, ale jest używane jak słowo na F) I сука (suka, lub „suka”). Usłyszysz je nawet nawleczone, jak ” сука блять!”. Spróbuj, jest zabawnie.

ale najlepsze rosyjskie obelgi niekoniecznie są te proste. Obserwuj:

Конь в пальто! (Kon ’ v palto!)- „Koń w płaszczu!”To niegrzeczny sposób na powiedzenie” nie twój interes ” lub sarkastyczne odpowiadanie na pytanie, kim jesteś.

Перхоть подзалупная (perhot’ podzalupnaya) — „peehole łupież”

Хуй с горы (hui s 'gory) -” penis z gór „

Чтоб тебе дети в суп срали (Chtob tebe deti v 'sup srali) -” niech twoje dzieci srają do zupy.”

jakie są najzabawniejsze hiszpańskie przekleństwa?

hiszpańskie przekleństwa mogą obejmować szeroki zakres emocji, ale schemat uczuć, które wywołują, często pokrywa się z „śmiesznym.”

czasami humor wynika z faktu, że świat hiszpańskojęzyczny jest rozległy i zróżnicowany, co oznacza, że to samo słowo może często mieć różne znaczenia kulturowe w zależności od tego, gdzie jesteś. Jeśli jesteś przyzwyczajony do dialektu niektórych krajów hiszpańskojęzycznych, gdzie concha oznacza po prostu „muszlę”, możesz być niegrzecznym przebudzeniem w miejscach takich jak Argentyna i Kolumbia (gdzie jest to obraźliwe określenie na żeński narząd płciowy).

czasami humor wynika również z faktu, że można uzyskać bardzo kreatywne z hiszpańskich nieprzyzwoitości. Złożone słowa są ważne, gdy wkraczasz w grę przekleństw. Co otrzymasz, gdy połączysz tocar („dotknąć”) i pelotas („jądra”)? Tocapelotas.

oto kilka śmiesznych hiszpańskich obelg i przekleństw:

pagafantas — człowiek, który płaci („pagar”) za wszystkie Twoje drinki Fanta (lub cokolwiek innego będziesz jadł), ponieważ desperacko chce cię pozyskać.

culicagado (Kolumbia) — „zasrany Tyłek”

Me cago en… — „SRAM na….”co dokładnie? Twoja decyzja. Czyjeś mleko? Wszystko, co się rusza? Świat jest twoją toaletą.

Que te folle un pez (Hiszpania) — „Get fucked by a fish.”

tu puta madre en bicicleta (Hiszpania) — „twoja dziwka mama na rowerze”

czy są przekleństwa w języku niemieckim?

czy to naprawdę pytanie musisz zadać? Żeby było jasne, Niemcy dużo przeklinają-tak samo jak inni – ale przekleństwa, przynajmniej według jednego z naszych rodzimych niemieckich ekspertów, są prostsze i mniej kreatywne niż w niektórych językach. Prawdę mówiąc, Niemieckie obelgi są dość zabawne i kreatywne, ale może w bardziej ironiczny, deadpański sposób.

inną rzeczą, którą należy zauważyć, jest to, że stosunek do seksu i nagości jest dość zrelaksowany w Niemczech, więc przekleństwa seksualne nie są tak powszechne, ponieważ nie rejestrują się jako szczególnie tabu. Luźny slang poop jak kacke i scheiße są bardziej powszechne i uważane za stosunkowo nieszkodliwe.

Oto kilka innych dobrych:

arschgeige – „butt violin”

evolutionsbremse – ” ewolucyjny hamulec „(czyli dosłownie hamujesz ludzki postęp)

hackfresse — „twarz jak mielone mięso”

korinthenkacker — „raisin pooper”

Jak nazwać kogoś idiotą w______?

„idiota” może nie jest Twoim wyobrażeniem wulgarnej obelgi, ale jeśli chodzi o przekleństwa w innych językach, to jest kilka całkiem zabawnych ujęć tego klasycznego oparzenia.

Portugalski: idiota; burro de merda (lit. „osioł gówna”)

Niemiecki: vollidiot („pełny idiota”)

Szwedzki: Hjulet snurrar men hamstern är död („koło się kręci, ale chomik nie żyje”)

Francuski: crétin

rosyjski: дурак (durak)

Hiszpański: come mierda („shit eater”)